Télécharger Imprimer la page

Laufen Kartell H3123360821201 Instructions D'installation page 9

Publicité

Montage der Griffe
Montaje de las manetas
Montage des poignées
Montage van de grepen
Montaggio delle manopole
Montáž ovládacích páček
Fitting of the handles
Svirtelių montavimas
PL
Rączki podłącza się wyłącznie w pozycji
zaznaczenia temperatury skierowanej do
góry, gdy górne elementy znajdują się w
pozycji zamkniętej.
Po zakończeniu montażu elementów deko-
racyjnych rączek może się niekiedy zdarzyć,
że między podłączoną rączką a tuleją pozo-
staje zbyt duży odstęp:
a) Oszacuj wielkość odstępu za
pomocą podkładek wyrównawczych (1).
b) Zdejmij rączkę i wymontuj moduł (2).
c) Wstaw odpowiednią liczbę podkładek i
ponownie zamontuj moduł.
Ważne: Przed przykręceniem tulei
dekoracyjnej do górnych elementów
należy zastosować co najmniej podkład-
kę izolującą (3). Każdy zestaw podkła-
dek wyrównujących pozwala wyrównać
odstęp od 0,5 mm do 1,5 mm. Po
wyrównaniu odstępu podłączona rączka
w żadnym wypadku nie powinna ocierać
się o elementy dekoracyjne.
HU
A kézikarokat akkor kell véglegesen a
hőmérséklet-jelölésekkel felfelé beakasztani,
amikor a felsőrészek zárt állásban vannak.
A kézikarok díszítőelemének végleges
felszerelése után bizonyos esetekben
előfordulhat, hogy a kézikar beakasztását
követően túl nagy hézag látható a
díszítőhüvely és a kézikar között:
a) Kiegyenlítő alátétek segítségével be-
csülje meg a hézag méretét (1).
b) Vegye le a kézikart, és távolítsa el
újból a (2) részegységet.
c) Helyezze be a szükséges számú
alátétet, és szerelje vissza a részegysé-
get.
Fontos: Legalább az összekötő alátétet
(3) minden esetben be kell helyezni,
mielőtt a díszítőhüvelyt a felsőrészre
csavarozza. Egy kiegyenlítő alátétkész-
let 0,5 mm és 1,5 mm közötti hézag
kiegyenlítésére alkalmas. A hézag
kiegyenlítését követően a beakasztott
kézikar semmiképpen nem súrolhatja a
díszítőelemet.
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
Montaż rączek
A kézikarok felszerelés
Монтаж рычага
Монтаж на ръкохватките
RU
Рычаги окончательно защелкивают-
ся температурной отметкой наверх, ког-
да верхние части находятся в закрытом
положении.
После окончательного монтажа деко-
ративного элемента рычага в опреде-
ленных случаях может случиться, что
после защелкивания рычага будет виден
большой зазор между декоративной
втулкой и рычагом:
a) Определите величину зазора при по-
мощи компенсационной прокладки (1).
b) Снимите рычаг и снова снимитеузел (2).
c) Установите необходимое количе-
ство прокладок и снова установите
узел.
Важно: В любом случае нужно
использовать как минимум шайбу с
буртиком (3) перед навинчиванием
декоративной втулки на верхнюю
часть. С помощью любого комплекта
компенсационных прокладок можно
компенсировать зазор от мин. 0,5 мм
до макс. 1,5 мм. Защелкнутый рычаг
после компенсации зазора ни в коем
случае нельзя натирать на декоратив-
ном элементе.
9
BG
Когато горните конструктивни еле-
менти са в затворена позиция, ръкохват-
ките с обозначението за температура се
завъртат нагоре до щракване.
След окончателния монтаж на декора на
ръкохватките може да се установи, че
след щракване на ръкохватките е оста-
нал прекалено голям луфт между деко-
риращата облицовка и ръкохватката:
a) Преценете размера на луфта с по-
мощта на изравнителните шайби (1).
б) Свалете ръкохватката и отстранете
отново цялата конструкция (2).
в) Поставете необходимия брой шайби
и монтирайте повторно конструкцията.
Важно: Необходимо е използването
най-малко на свързващата пластина
(3), преди декориращата облицовка да
бъде закрепена върху горния кон-
структивен елемент. Всеки комплект
изравнителни шайби позволява
обирането на луфт от минимум 0,5 mm
до макс. 1,5 mm. След изравняването
закрепената чрез щракване ръкохват-
ка не трябва да стърже по декора.

Publicité

loading