Générateur portatif (kubota z482 série de moteurs diesel) (88 pages)
Sommaire des Matières pour MULTIQUIP MQ POWER DCA45USI4CAN
Page 1
MODÈLE DCA45USI4CAN GÉNÉRATEUR WHISPERWATT™ 60HZ (MOTEUR DIESEL ISUZU BU-4JJ1T) LISTE DES PIÈCES N° M1874400104 Révision n° 1 (2015-05-20) Pour trouver la dernière révision de cette publication, veuillez visiter notre site Internet à l'adresse : www.multiquip.com CE MANUEL DOIT TOUJOURS ACCOMPAGNER L'ÉQUIPEMENT.
Page 2
AVERTISSEMENTS CONCERNANT L'EXPOSITION AUX COMBUSTIBLES ET AUX PRODUITS CHIMIQUES AVERTISSEMENT Les gaz d'échappement d'un moteur diesel et certains de leurs composants sont cancérigènes et peuvent provoquer des malformations congénitales et avoir des effets nocifs sur le système reproducteur. PAGE 2 — GÉNÉRATEUR DCA45USI4CAN 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. #1 (20/05/15)
Page 3
National Highway Traffi c Safety Administration (l'Administration américaine de la sécurité de la circulation routière) (NHTSA) en plus d'aviser Multiquip Inc. en appelant le 1-800-421-1244. Si la NHTSA reçoit des plaintes similaires, elle peut ouvrir une enquête, et si elle constate que le défaut de sécurité...
Page 4
TABLE DES MATIÈRES Générateur Illustrations des composantes DCA45USI4CAN 60 Hz Ensemble de générateur ........58-59 Ensemble de boîte de commande ....60-65 Avertissements concernant l'exposition aux Ensemble moteur et radiateur ......66-69 combustibles et aux produits chimiques ....2 Ensemble de bornes de sortie ......70-71 Signaler les défauts de sécurité...
Page 5
Les clients en dehors des États-Unis Pour les pièces, contacter votre concessionnaire devraient contacter leurs représentants Multiquip local ou appeler le 800-427-1244 pour de Multiquip locaux pour l'information sur la l'aide à localiser un concessionnaire près de chez vous. commande de pièces.
Page 6
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ Ne pas utiliser ou entretenir l'équipement avant de lire le manuel Des risques éventuels liés au fonctionnement de cet équipement dans sa totalité. Veuillez constamment suivre les précautions de seront cités avec des symboles de danger qui peuvent apparaître sécurité...
Page 7
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ SÉCURITÉ GÉNÉRALE NE JAMAIS utiliser des accessoires ou des pièces d'assem- blage qui ne sont pas recommandés par Multiquip pour ce ATTENTION matériel. Des dommages à l'équipement et/ou des blessures pourraient en résulter. NE JAMAIS utiliser ce matériel sans porter des vêtements ...
Page 8
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ SÉCURITÉ DU MOTEUR AVIS DANGER NE JAMAIS mettre en marche un moteur sans fi ltre à air ou avec un fi ltre à air sale. Des dommages sévères au moteur Les gaz d'échappement du carburant du moteur contiennent peuvent se produire.
Page 9
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ SÉCURITÉ DU CARBURANT S'assurer que l'attelage et l'accouplement du véhicule tracteur ont un poids nominal supérieur ou égal au « poids nominal DANGER brut du véhicule » de la remorque. NE PAS allumer le moteur à proximité de carburant ou de ...
Page 10
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Assurez-vous que les câbles d'alimentation sont correctement raccordés aux prises de sortie du générateur. Des raccorde- DANGER ments incorrects peuvent causer des chocs électriques et des dommages au générateur. NE PAS toucher les bornes de sortie en cours de fonctionnement.
Page 11
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ INFORMATIONS SUR LES ÉMISSIONS Si le liquide de la batterie (acide sulfurique dilué) entre en contact avec les vêtements ou la peau, rincer immédiatement AVIS ,la peau ou les vêtements, abondamment avec de l'eau. Si le liquide de la batterie (acide sulfurique dilué) entre en Le moteur diesel utilisé...
Page 12
SPÉCIFICATIONS Tableau 1. Spécifications du générateur Modèle DCA-45USI4CAN Type Générateur synchrone, à roue polaire, auto-ventilé, de type ouvert Connexion Armature Étoile avec neutre Zigzag Phase Simple Puissance en attente 49,5 kVA (39,6 kW) 28,6 kW Puissance d'amorçage 45 kVA (36 kW) 26 kW Tension 240 ou 480V...
Page 13
DIMENSIONS VUE DE HAUT VUE DE CÔTÉ VUE DE DEVANT Figure 1. Dimensions Tableau 3. Dimensions Lettre de référence Dimensions po (mm) Lettre de référence Dimensions po (mm) 30,55 po (776 mm) 83,07 po (2 130 mm) 24,37 po (619 mm) 61,00 po (1 550 mm) 30,16 po (766 mm) 37,40 po (950 mm)
Page 14
INSTALLATION BORNE DE MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATEUR TIGE DE MISE À LA TERRE POUR LA MISE À LA TERRE, CÂBLE DE MASSE CONNECTER À LA MASSE DU BÂTIMENT S'IL Y A LIEU N I M ( M I , 4 M S / 2 I E D...
Page 15
INSTALLATION INSTALLATION EXTÉRIEURE MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATEUR Installer le générateur dans un endroit sans débris, passants, Pour se prémunir contre les chocs électriques et des dommages et obstacles aériens. Assurez-vous que le générateur est sur possibles au matériel, il est important de fournir une bonne mise à...
Page 16
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX GÉNÉRATEUR SYSTÈME D'EXCITATION OPEN DELTA Ce générateur (Figure 3) est une source d'énergie portable Ce générateur est équipé d'un système d'excitation supérieur « Open-Delta ». Le système Open-Delta est composé d'un (nécessite une remorque pour le transport) de haute qualité pour les sites de télécommunications, les installations d'éclairage, enroulement bobiné...
Page 17
COMPOSANTS PRINCIPAUX Tableau 4. Principaux composants du générateur ARTICLE N° DESCRIPTION Ensemble de silencieux Ensemble de réservoir de carburant AUTO MANUAL OFF/RESET LOW OIL PRESSURE HIGH COOLANT TEMPERATURE OVERCRANK OVERSPEED ENGINE RUNNING Ensemble moteur et radiateur MOOOOO-20001Q 1000 2000 3000 R P M Ensemble de générateur Ensemble de bornes de sortie...
Page 18
PANNEAU DE COMMANDE DU GÉNÉRATEUR AUGMENTER RÉDUIRE ARRÊT AUTO MANUEL ARRÊT/RÉINITIALISATION ● FAIBLE PRESSION HUILE ● TEMP DE LIQUIDE ÉLEVÉE ● SURDÉMARRG ● SURVITESSE ● MOTEUR EN MARCHE ARRÊT MOOOOO-20001Q 1000 2000 3000 R P M Figure 4. Panneau de commande du générateur Les définitions suivantes décrivent les commandes et fonctions Le boîtier de commande du générateur est situé...
Page 19
NOTES GÉNÉRATEUR DCA45USI4CAN 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. #1 (20/05/15) — PAGE 19...
Page 20
PANNEAU DE COMMANDE DU MOTEUR AUGMENTER RÉDUIRE ARRÊT AUTO MANUEL ARRÊT/RÉINITIALISATION ● FAIBLE PRESSION HUILE ● TEMP DE LIQUIDE ÉLEVÉE ● SURDÉMARRG ● SURVITESSE ARRÊT ● MOTEUR EN MARCHE Figure 5. Panneau de commande du moteur PAGE 20 — GÉNÉRATEUR DCA45USI4CAN 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. #1 (20/05/15)
Page 21
PANNEAU DE COMMANDE DU MOTEUR Si le moteur ne s'enclenche pas (démarre) à la troisième Les définitions suivantes décrivent les commandes et fonctions du tentative, le mode de protection contre le surdémarrage du panneau de commande du moteur (Figure 5). contrôleur de moteur arrêtera le moteur.
Page 22
FAMILIARISATION AVEC LE PANNEAU DE BORNES DE SORTIE PANNEAU DE BORNES DE SORTIE SE FAMILIARISER AVEC LES BORNES DE SORTIE Le panneau de bornes de sortie (Figure 6) illustré ci-dessous Le « panneau de bornes de sortie » (Figure 6) est équipé de est situé...
Page 23
FAMILIARISATION AVEC LE PANNEAU DE BORNES DE SORTIE Prises GFCI 120 V C.A Chaque prise auxiliaire est protégée par un disjoncteur de 50 ampères. Ces disjoncteurs sont situés au dessus des prises Il y a deux prises 120 V.c.a 20 amps GFCI (Duplex NEMA GFCI.
Page 24
FAMILIARISATION AVEC LE PANNEAU DE BORNES DE SORTIE Raccorder les charges Relais de surintensité Les charges peuvent être reliées au générateur par les cosses Un relais de surintensité (Figure 12) est relié au disjoncteur de sortie ou les prises de courant (Figure 11). S'assurer de lire principal.
Page 25
APPLICATION DE LA CHARGE CHARGE MONOPHASÉE CHARGE TRIPHASÉE S'assurer toujours de vérifier la plaque signalétique sur le Lors du calcul des exigences de puissance pour la puissance générateur et les équipements pour être sûr que le générateur triphasée utiliser l'équation suivante : fournit de manière satisfaisante la puissance, l'intensité, la TENSION ×...
Page 26
SORTIES DU GÉNÉRATEUR TENSIONS DE SORTIE DU GÉNÉRATEUR Intensité du générateur Une large gamme de tensions sont disponibles pour fournir Le Tableau 8 montre le maximum d'ampères que le générateur une tension d'alimentation pour une variété d'applications. Les peut fournir. NE PAS dépasser le maximum d'ampères indiqué. tensions sont sélectionnées en utilisant le commutateur de sélection de tension (Figure 13).
Page 27
SORTIES DU GÉNÉRATEUR/AFFICHAGE JAUGE COMMENT LIRE LES JAUGES DE L'AMPÈREMÈTRE Affichage de la jauge de l'ampèremètre CA CA ET DE LA TENSION CA Mettre le commutateur de permutation de l'ampèremètre CA (Figure 17) dans la position U et observer l'affichage de courant Les jauges de l'ampèremètre CA et du voltmètre CA sont (perte de charge) sur la borne U comme indiqué...
Page 28
CONNECTIONS DU PANNEAU DE BORNES DE SORTIE TENSIONS DE SORTIE DES BORNES UVWO 3. Tourner le bouton du régulateur de tension (Figure 21) dans le sens horaire pour augmenter la tension de sortie, tourner dans Différentes tensions de sortie peuvent être obtenues en utilisant le sens antihoraire pour diminuer la tension de sortie.
Page 29
CONNECTIONS DU PANNEAU DE BORNES DE SORTIE Tensions de sortie des bornes UVWO 3Ø-480/277V Tensions de sortie des bornes UVWO 1Ø-240/120V 1. Mettre le commutateur de sélection de tension dans la 1. Mettre le commutateur de sélection de tension dans la position 3Ø...
Page 30
CONNEXIONS DU TRANSFORMATEUR AUTOMATIQUE 3Ø 600 V.C.A. Transformateur automatique 3Ø-600V 3. Après le perçage, assurez-vous que tous les copeaux et les débris ont été retirés de l'enceinte. 3Ø, 600 V.c.c peut être obtenu par le biais du module 4. Installez le conduit, raccords et la douille fournis par le client transformateur automatique.
Page 31
INSPECTION/CONFIGURATION DISJONCTEURS VÉRIFICATION CARBURANT Pour protéger le générateur d'une surcharge, un disjoncteur DANGER principal à 3 pôles, 110 ampères est fourni pour protéger les bornes de sortie U, V et W des surcharges. De plus, deux Le déversement de carburant sur un moteur chaud peut provoquer un incendie ou une disjoncteurs unipolaires GFCI de 20 A sont prévus pour explosion.
Page 32
INSPECTION/CONFIGURATION Procédure de remplissage : 2. Ouvrir les portes du chariot sur le « côté droit » du générateur (de la position du panneau de commande du générateur). Retirer le bouchon du réservoir et remplir le AVERTISSEMENT réservoir (Figure 34). Le carburant diesel et ses vapeurs sont dangereux pour votre santé...
Page 33
INSPECTION/CONFIGURATION LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (ANTIGEL/ NETTOYAGE DU RADIATEUR LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ÉTÉ/EAU) Le moteur peut surchauffer si les ailettes du radiateur sont surchargées par de la poussière ou des débris. Nettoyer ISUZU recommande l'antigel/liquide de refroidissement d'été régulièrement les ailettes du radiateur à l'air comprimé . Le d'ISUZU pour l'utilisation dans ses moteurs, il est possible de nettoyage de l'intérieur de la machine est dangereux, il est donc s'en procurer sous forme de liquide concentré...
Page 34
INSPECTION/CONFIGURATION BATTERIE Lors du branchement de la batterie, procéder comme suit : 1. NE JAMAIS connecter les câbles de batterie aux bornes de Cette unité est de masse négative NE PAS raccorder en sens la batterie lorsque le commutateur de commande MEPC inverse.
Page 35
PROCÉDURE DE DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR AVANT LE DÉMARRAGE DÉMARRAGE 1. Placer le commutateur de sélection de tension dans la ATTENTION position de tension désirée (Figure 41). Les gaz d'échappement du moteur contiennent des émissions nocives. TOUJOURS avoir une ventilation 3 PHASES 240/139 adéquate lors de l'utilisation.
Page 36
PROCÉDURE DE DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR 9. L'ampèremètre (Figure 50) affichera zéro ampère sans le problème. Si le moteur marche bien, placer le commutateur de régime moteur (Figure 45) dans la position HIGH (haut). aucune charge appliquée. Lorsque la charge est appliquée, l'ampèremètre affichera la quantité...
Page 37
PROCÉDURES D'ARRÊT DU GÉNÉRATEUR 13. Placez les disjoncteurs principal, GFCI et aux. dans la 2. Placer le commutateur de régime moteur (Figure 57) dans position de marche ON (Figure 54). la position «LOW» (bas). DISJONCTEUR DISJONCTEUR DISJONCTEUR PRINCIPAL DIFFÉRENTIEL AUXILIAIRE Figure 57.
Page 38
ENTRETIEN 10 h Tableau 14. Inspection/entretien QUOTIDIEN- 250 h 500 h 1000 h NEMENT Vérifier le niveau des liquides du moteur Vérifier le filtre à air Vérifier le niveau d'acide de la batterie Vérifier l'état de la courroie du ventilateur Vérifier la présence de fuites Vérifier la présence de pièces déserrées Remplacer l'huile et le filtre du moteur *...
Page 39
ENTRETIEN INSPECTION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Si le moteur fonctionne dans des conditions très poussiéreuses ou en présence d'herbe sèche, le filtre à air sera encrassé. En plus du nettoyage du réservoir de carburant, les éléments Cela peut entraîner une perte de puissance, une accumulation suivants doivent être inspectés pour vérifier leur état d'usure : excessive de carbone dans la chambre de combustion et une consommation élevée de carburant.
Page 40
ENTRETIEN VÉRIFIER LE NIVEAU D'HUILE NETTOYAGE DU RADIATEUR Vérifier le niveau d'huile du carter avant chaque utilisation, ou Le radiateur (Figure 61) doit être pulvérisée (nettoyé) avec un lors du remplissage du réservoir de carburant. Le manque d'huile nettoyeur haute pression lorsque des quantités excessives de peut causer des dommages graves au moteur.
Page 41
ENTRETIEN Si vous devez utiliser le générateur quotidiennement, vous n'avez PRISES D'ALIMENTATION DE 120 V.C.A POUR en principe pas besoin de charger la batterie. Si le générateur CHAUFFE-EAU ENVELOPPE ET POUR CHARGEUR doit rester inutilisé pendant longtemps, alimentez la prise du DE LA BATTERIE INTERNE (EN OPTION) chargeur de la batterie par le biais du courant du réseau extérieur à...
Page 42
ENTRETIEN DE LA REMORQUE 6. Remplacez le couvercle à ouverture réglable. Les directives suivantes pour l'entretien d'une remorque sont destinées à aider l'opérateur à effectuer l'entretien préventif. 7. Répétez la procédure susmentionnée pour tous les freins. FREINS DE LA REMORQUE 8.
Page 43
ENTRETIEN DE LA REMORQUE CANAL AVERTISSEMENT AJUSTABLE Ne pas maintenir le niveau de liquide dans l'actionneur peut BOULON entraîner une perte de l'action de freinage qui pourrait causer 5/8 po × 11 po × 5 po des dommages matériels graves, des blessures ou la mort. CANAL 5/8 po AJUSTABLE...
Page 44
ENTRETIEN DE LA REMORQUE Après avoir enlevé le cache-poussière, la goupille, l'écrou AVERTISSEMENT et la rondelle de broche, enlevez la plaque tournante pour Si la remorque a eu un accident, faites-la examiner inspecter l'usure et les dégâts sur les roulements. immédiatement par un professionnel qualifié.
Page 45
ENTRETIEN DE LA REMORQUE Composants de la suspension couplés (Figure 67) comme Tableau 17. Dépannage d'usure des pneus détaillé au Tableau 16. Motif d'usure Cause Solution Régler la pression à Tableau 16. Exigences de couple de la suspension Usure de la charge particulière Sur-gonflage.
Page 46
ENTRETIEN DE LA REMORQUE 4 ÉCROUS DE ROUE 6 ÉCROUS DE ROUE 5 ÉCROUS DE ROUE 8 ÉCROUS DE ROUE ÉCROUS DE ROUE AGRAFEUSE PNEUMATIQUE CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE Figure 68. Écrous de roue Séquence de serrage AVIS NE JAMAIS utiliser une agrafeuse pneumatique pour serrer les écrous de la roue.
Page 47
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE LA REMORQUE CÔTÉ VÉHICULE CÔTÉ TRACTEUR REMORQUE AMPOULE À DEUX FILAMENTS CONNECTER À LA MASSE DU CHÂSSIS ARRIÈRE DROIT BLANC BLANC (MASSE COMMUNE) VERT AMPOULE À MARRON (ARRÊT ET TOURNER À DROITE) NOIR VERT/MARRON FILAMENT JAUNE/MARRON JAUNE (FEU ARRIÈRE ET PLAQUE D'IMMATRICULATION) UNIQUE JAUNE...
Page 48
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU GÉNÉRATEUR vers TACHYMÈTRE vers BORNE FUSIBLE (10A) AGENCEMENT CONNECTEUR GÉNÉRATEUR CA CONCEPTION SANS BALAI (SCHÉMA DE CÂBLAGE) Avis : 1. Taille de fil sans désignation : 1,25 SYMBOLE DÉSIGNATION ENROULEMENT DE L'ENDUIT PRINCIPAL DU GÉNÉRATEUR ENROULEMENT DU CHAMP PRINCIPAL DU GÉNÉRATEUR ExAr ENROULEMENT D'ENDUIT DE L'EXCITATEUR ExFg...
Page 49
SCHÉMA DU TRANSFORMATEUR AUTOMATIQUE 3Ø 600 V.C.A. 1-1/2” LIQUIDTIGHT CONDUIT 1-1/2” LIQUIDTIGHT CONDUIT CONDUIT ÉTANCHE 1-1/2 PO CONDUIT ÉTANCHE 1-1/2 PO GENERATOR 3-POLE 50 AMPS CIRCUIT BREAKER 600 VOLTS × 480 VOLTS OUTPUT BUS DISJONCTEUR 50 AMPS À 3 PÔLES AUTO-TRANSFORMER TERMINAL DU AUTO-TRANSFORMATEUR...
Page 50
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU MOTEUR VERS SCHÉMA DE CÂBLAGE DU CONTRÔLEUR VERS SCHÉMA DE CÂBLAGE DU CONTRÔLEUR HAUT VOYANT DE COMMUTATEUR PRÉCHAUFFAGE DE VITESSE COMMUTATEUR DU MOTEUR ÉCLAIRAGE ÉCLAIRAGE PANNEAU PANNEAU COMMUTATEUR DE PERMUTATION VERS TB2 ACC1 ARRÊT COMMUTATEUR DÉMARRAGE À DISTANCE MANUEL AUTO...
Page 51
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU CONTRÔLEUR CÂBLE BLINDÉ Figure 72. Contrôleur du moteur GÉNÉRATEUR DCA45USI4CAN 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. #1 (20/05/15) — PAGE 51...
Page 52
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU CHARGEUR DE BATTERIE NOIR 14 AWG. LIGNE (L) ENTRÉE 120V.c.a BLANC 14 AWG. NEUTRE (N) VERT 14 AWG. TERRE (G) VERS MASSE DU CHÂSSIS VERT 16 AWG. VERS TERMINAL DE DÉMARRAGE « B » ROUGE 16 AWG. ENTRÉE 120 VCA, INSÉRER CORDON ALIMENT.
Page 53
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE L'ENVELOPPE DU CHAUFFE-EAU NOIR 14 AWG. LIGNE (L) ENTRÉE 120V.c.a BLANC 14 AWG. NEUTRE (N) VERT 14 AWG. TERRE (G) BLOC DE CHAUFFAGE (PIÈCE NO 44559) TEMP. NOIR 14 AWG. COMMUTATEUR LIGNE (L) ENTRÉE 120Vca ÉLÉMENT DE 120 Vca BLANC 14 AWG.
Page 54
DÉPANNAGE (GÉNÉRATEUR) Toutes les pannes peuvent pratiquement être évitées grâce à une manipulation soigneuse et des inspections d'entretien, mais en cas de panne, prière d'utiliser le Tableau 19 affichés ci-dessus pour les diagnostics du générateur. Si le problème persiste, consulter le bureau d'affaires ou le service d'entretien de notre société.
Page 55
DÉPANNAGE (VOYANT DIAGNOSTIC) Le contrôleur de moteur du présent générateur diagnostique les problèmes qui découlent du système de commande du moteur et du moteur lui-même. Appuyer sur le bouton de diagnostic (Figure 73) situé sur le panneau de diagnostic pour déterminer s'il y a eu une défaillance du moteur.
Page 56
à la longueur souhaitée. la section pièces sont susceptibles de modifi cations sans Une entrée vide indique généralement que l'article est avis préalable. Multiquip ne garantit pas la disponibilité vendu séparément. D'autres entrées seront expliquées des pièces listées. dans la colonne « Remarques ».
Page 57
PIÈCES DE RECHANGE SUGGÉRÉES GÉNÉRATEUR WHISPERWATT DCA45USI4CAN AVEC MOTEUR DIESEL BU-4JJ1T ISUZU 1 à 3 unités Qté No pièce Description 5.....8980188580 .... CARTOUCHE, FILTRE À HUILE 5.....8981430410 .... FILTRE, CARBURANT, ÉLÉMENT, PRINCIPAL 5.....8980742880 .... FILTRE, CARBURANT, ÉLÉMENT, PRE 5.....8980714010 .... FILTRE, CARBURANT, POMPE D'ALIMENTATION 3.....0602046365 ....
Page 58
ENSEMBLE DE GÉNÉRATEUR PAGE 58 — GÉNÉRATEUR DCA45USI4CAN 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. #1 (20/05/15)
Page 59
ENSEMBLE DE GÉNÉRATEUR N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ REMARQUES B3110001102 ASS. ROTOR ............1.....COMPREND LES ARTICLES AVEC/% 1-1% ENS. CHAMP 1-2% 0601820083 REDRESSEUR 1-3% 0601822664 1-4% B3120100804 SUPPORT, ZNR 1-5% B3120100604 RONDELLE ISOLANTE 1-6% B3120100704 RONDELLE ISOLANTE 1-7% B3111100603 VENTILATEUR 1-8%...
Page 60
ENSEMBLE DE BOÎTE DE COMMANDE PAGE 60 — GÉNÉRATEUR DCA45USI4CAN 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. #1 (20/05/15)
Page 61
ENSEMBLE DE BOÎTE DE COMMANDE N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ REMARQUES M1214000802 BOÎTIER DE COMMANDE 1- 1 0330000180 BORD 1- 2 0330000615 BORD 1- 3 0330000245 BORD 0601807521 DISJONCTEUR, 3P 110A 0021005080 VIS MÉCANIQUE 0601823863 UNITÉ DE RELAIS 0027104016 VIS MÉCANIQUE 0601820608...
Page 62
ENSEMBLE DE BOÎTE DE COMMANDE (SUITE) PAGE 62 — GÉNÉRATEUR DCA45USI4CAN 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. #1 (20/05/15)
Page 63
ENSEMBLE DE BOÎTE DE COMMANDE (SUITE) N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ REMARQUES M2260600104 CROCHET DE FIXATION, CAPTEUR 0027105016 VIS MÉCANIQUE 0027105016 VIS MÉCANIQUE 8944001061 RELAIS, DÉMARREUR ..........1 ..REMPLACE LA PIÈCE NO 0602202502 8970119490 RELAIS, BOUGIE DE PRÉCHAUFFAGE ....1 ..REMPLACE LA PIÈCE NO 0602202685 0027105016 VIS MÉCANIQUE 5825500290...
Page 64
ENSEMBLE DE BOÎTE DE COMMANDE (SUITE) PAGE 64 — GÉNÉRATEUR DCA45USI4CAN 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. #1 (20/05/15)
Page 65
ENSEMBLE DE BOÎTE DE COMMANDE (SUITE) N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ REMARQUES 0021004040 VIS MÉCANIQUE 0207004000 ÉCROU HEX. 0601831340 COMMUTATEUR 0602103092 LAMPE ALARME 0601810245 AMPOULE, DC18V 0602120095 TACHYMÈTRE 0602122093 JAUGE DE PRESSION D'HUILE 0602123098 JAUGE DE TEMP. D'EAU 0602121081 CHARGE D'AMPÈREMÈTRE 0602125090...
Page 66
ENSEMBLE MOTEUR ET RADIATEUR VUE–Y VUE–Z REMARQUE : SE RÉFÉRER À L'ASSEMBLAGE DE L'ENVELOPPE DU CHAUFFE-EAU. PAGE 66 — GÉNÉRATEUR DCA45USI4CAN 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. #1 (20/05/15)
Page 67
ENSEMBLE MOTEUR ET RADIATEUR N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ REMARQUES M1924200104 MOTEUR, BU-4JJ1T ISUZU 8980388550 COURROIE VENTILATEUR ........1 ...REMPLACE LA PIÈCE NO 0602015255 8980188580 CARTOUCHE, FILTRE À HUILE .......1 ...REMPLACE LA PIÈCE NO 0602041222 060500455 SUSPENSION CAOUTCHOUC 0030012000 ÉCROU HEX 0040012000...
Page 68
ENSEMBLE MOTEUR ET RADIATEUR (SUITE) VUE–Y VUE–Z REMARQUE : SE RÉFÉRER À L'ASSEMBLAGE DE L'ENVELOPPE DU CHAUFFE-EAU. PAGE 68 — GÉNÉRATEUR DCA45USI4CAN 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. #1 (20/05/15)
Page 69
ENSEMBLE MOTEUR ET RADIATEUR (SUITE) N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ REMARQUES M9200200004 PRISE 0602022561 COUDE90° 0603306590 CONNECTEUR 0603300285 ÉCROU AUTOFREINÉ 0605511395 VANNE 0603306395 ARTICULATION, FLEXIBLE 0602021070 BOUCHON 0269200310 TUYAU FLEXIBLE DE VIDANGE M9300000003 RÉSERVOIR DE CARBURANT M9300100003 BOUCHON, RÉSERVOIR DE CARBURANT 0199100215 TUYAU FLEXIBLE...
Page 70
ENSEMBLE DE BORNES DE SORTIE AJOUTER LES CHIFFRES SUIVANTS APRÈS LE NUMÉRO DE LA PIÈCE LORS DE LA COMMANDE DE TOUT PANNEAU PEINT POUR INDIQUER LA COULEUR DE L'UNITÉ. 1-ORANGE VUE–Z 2-BLANC 6-JAUNE CATERPILLAR 3-GRIS SPECTRE 7-OR CATO 4-VERT SUNBELT 8-ROUGE 5-NOIR 9-BEIGE DESERT...
Page 71
ENSEMBLE DE BORNES DE SORTIE N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ REMARQUES M1230700103 PANNEAU À BORNES M9220100204 BOULON, BORNE DE SORTIE M9220100104 VIS DE LIAISON 0039310000 ÉCROU HEX 0040010000 RONDELLE DE BLOCAGE 0041410000 RONDELLE, PLATE 0016908025 BOULON À TÊTE HEXAGONALE M1236101203 COUVRE-BORNES M1236100704...
Page 72
ENSEMBLE DE BATTERIE PAGE 72 — GÉNÉRATEUR DCA45USI4CAN 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. #1 (20/05/15)
Page 73
ENSEMBLE DE BATTERIE N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ REMARQUES 0602220199 BATTERIE M9310500014 TOILE DE BATTERIE M9103000304 COLLIER DE FIXATION DE BATTERIE 06022 20920 ENS. BOULONS DE BATTERIE 0040006000 RONDELLE DE BLOCAGE M1347200004 CÂBLE DE BATTERIE, POSITIF M1347200104 CÂBLE DE BATTERIE, NÉGATIF 0016910020 BOULON À...
Page 74
ENSEMBLE DE SILENCIEUX PAGE 74 — GÉNÉRATEUR DCA45USI4CAN 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. #1 (20/05/15)
Page 75
ENSEMBLE DE SILENCIEUX N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ REMARQUES M1331100102 SILENCIEUX 0017112030 BOULON TÊTE HEX M1333002903 TUYAU D'ÉCHAPPEMENT 8943690210 JOINT ..............1 .....REMPLACE LA PIÈCE NO 0602320101 0039308000 ÉCROU HEX 0602325088 SERRE JOINT GÉNÉRATEUR DCA45USI4CAN 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. #1 (20/05/15) — PAGE 75...
Page 76
ENSEMBLE DE RÉSERVOIR DE CARBURANT PAGE 76 — GÉNÉRATEUR DCA45USI4CAN 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. #1 (20/05/15)
Page 77
ENSEMBLE DE RÉSERVOIR DE CARBURANT N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ REMARQUES M1363002202 RÉSERVOIR DE CARBURANT 1- 2 0605501072 DÉBIMÈTRE CARBURANT 1-2A 0605516090 JOINT M1364200004 COURROIE RÉSERVOIR M1363200404 COURROIE RÉSERVOIR M9310500104 TOILE DE SUPPORT 0016908020 BOULON À TÊTE HEXAGONALE 0207008000 ÉCROU HEX 0222100700...
Page 78
ENSEMBLE DE L'ENCEINTE 8-1A AJOUTER LES CHIFFRES SUIVANTS APRÈS LE NUMÉRO DE LA PIÈCE LORS VUE–Z DE LA COMMANDE DE TOUT PANNEAU PEINT POUR INDIQUER LA COULEUR DE L'UNITÉ. 1-ORANGE 2-BLANC 6-JAUNE CATERPILLAR 3-GRIS SPECTRE 7-OR CATO 4-VERT SUNBELT 8-ROUGE 5-NOIR 9-BEIGE DESERT LE NUMÉRO DE SÉRIE PEUT ÊTRE REQUIS.
Page 79
ENSEMBLE DE L'ENCEINTE N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ REMARQUES M1414000702 BASE M1493000404 TOILE ACOUSTIQUE M1414800003 RÉSERVOIR ENVIRONNEMENTAL 0603306797 PRISE, 1-1/2 PO 0017110040 BOULON À TÊTE HEXAGONALE M1424001002 CHÂSSIS AVANT M1493107604 TOILE ACOUSTIQUE M1311600004 BOUCHON, RADIATEUR 011008020 BOULON HEX ............2 ....REMPLACE LA PIÈCE NO 0016908020 M1424001202 CHÂSSIS AVANT 0314502100...
Page 80
ENSEMBLE DE L'ENCEINTE (SUITE) 8-1A AJOUTER LES CHIFFRES SUIVANTS APRÈS LE NUMÉRO DE LA PIÈCE LORS DE LA COMMANDE DE TOUT PANNEAU PEINT POUR INDIQUER LA COULEUR DE L'UNITÉ. VUE–Z 1-ORANGE 2-BLANC 6-JAUNE CATERPILLAR 3-GRIS SPECTRE 7-OR CATO 4-VERT SUNBELT 8-ROUGE 5-NOIR 9-BEIGE DESERT...
Page 81
ENSEMBLE DE L'ENCEINTE (SUITE) N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ REMARQUES 0207306000 ÉCROU HEX 0041206000 RONDELLE, PLATE 0605012309 ENS. POIGNÉE DE PORTE 0176060030 ÉCROU HEX ...............4 ..REMPLACE LA PIÈCE NO 0207006000 M9112100404 CHARNIÈRE M9112100604 CHARNIÈRE 0016908020 BOULON À TÊTE HEXAGONALE M1464000302 PANNEAU DE TOITURE M1493504504...
Page 82
ENSEMBLE DE JOINTS EN CAOUTCHOUC VUE–Z PAGE 82 — GÉNÉRATEUR DCA45USI4CAN 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. #1 (20/05/15)
Page 83
ENSEMBLE DE JOINTS EN CAOUTCHOUC N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ REMARQUES 0229200950 JOINT, CAOUTCHOUC 0228901425 JOINT, CAOUTCHOUC 0228900900 JOINT, CAOUTCHOUC 0229400900 JOINT, CAOUTCHOUC 0228900530 JOINT, CAOUTCHOUC 0228900630 JOINT, CAOUTCHOUC 0229400445 JOINT, CAOUTCHOUC 0228800455 JOINT, CAOUTCHOUC 0228900445 JOINT, CAOUTCHOUC 0229200455 JOINT, CAOUTCHOUC 0228100870...
Page 84
ENSEMBLE DE CHARGEUR DE BATTERIE CONNECTER À LA MASSE DU MOTEUR CONNECTER AU DÉMARREUR COUVERCLE DU PANNEAU DE BORNES DE SORTIE PAGE 84 — GÉNÉRATEUR DCA45USI4CAN 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. #1 (20/05/15)
Page 85
ENSEMBLE DE CHARGEUR DE BATTERIE N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ REMARQUES LC125002 CHARGEUR BATTERIE, 3 AMP 12V .......1 PASSE-CÂBLES, TROU 7/8 PO ......1....OBTENIR SUR PLACE RONDELLE, PLATE M4 ..........4....OBTENIR SUR PLACE RONDELLE DE BLOCAGE M4 ........4....OBTENIR SUR PLACE VIS, M4X10 ...............4....
Page 86
ENSEMBLE DE L'ENVELOPPE DU CHAUFFE-EAU TUYAU DE VIDANGE EXISTANT RELOCALISÉ AU RACCORD EN T COUVERCLE DU PANNEAU DE BORNES DE SORTIE REMARQUE : INCLUS AVEC L'ENVELOPPE DU CHAUFFE-EAU DE L'ARTICLE 8. PAGE 86 — GÉNÉRATEUR DCA45USI4CAN 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. #1 (20/05/15)
Page 87
ENSEMBLE DE L'ENVELOPPE DU CHAUFFE-EAU N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ ..REMARQUES MAMELON 1/4 PO MP X 5/16 PO HB ......1 ..... OBTENIR SUR PLACE TUYAU EN T FEMELLE 1/4 PO x 1/4 PO ....1 ..... OBTENIR SUR PLACE MAMELON POUR TUYAU MÂLE À...
Page 88
ENSEMBLE PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET AUTOCOLLANTS VUE–Y D'AUTOCOLLANTS DECAL REMORQUE VUE–Z PAGE 88 — GÉNÉRATEUR DCA45USI4CAN 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. #1 (20/05/15)
Page 92
ENSEMBLE DE TRANSFORMATEUR 3Ø 600 VCA (EN OPTION) USE COPPER WIRE ONLY, MINIMUM 2 AWG TORQUE TO 45 LB - INCH UTILISEZ UN CÂBLE DE CUIVRE UNIQUEMENT, MINIMUM 2 AWG SERRER À 45 LB /P02 600/347 VAC 3Ø WYE ABB T1NQ070TL CSA 054280_S_000 CIRCUIT BREAKER RATING 50 AMPERES CALIBRE DU DISJONCTEUR 50 AMPÈRES COTÉ...
Page 93
ENSEMBLE DE TRANSFORMATEUR 3Ø 600 VCA (EN OPTION) N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ REMARQUES EE5972 BAGUE DE RÉDUCTION, PLASTIQUE, 1-1/2 PO EE57531 KIT, BARRE BUS NEUTRE, EE57530 ENCEINTE, DISJONCTEUR NEMA 3R EE52423 DISJONCTEUR, T1NQ050TL EE57532 MÉCANISME, OPÉRATION DISJONCTEUR EE57533 TIGE EE57773...
Page 94
CONDITIONS DE VENTE — PIÈCES MODALITÉS DE PAIEMENT Les pièces doivent être en état neuf et Multiquip se réserve le droit de faire des devis revendable, dans l'emballage Multiquip et de vendre directement aux organismes Les modalités de paiement sont nets 30 jours.
Page 95
NOTES GÉNÉRATEUR DCA45USI4CAN 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. #1 (20/05/15) — PAGE 95...