Votre IMPRESSA A9 One Touch CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Eléments de commande 1 Préparation et mise en service JURA sur Internet ..............................46 Visuel à écran tactile ............................. 46 Installation de la machine ........................... 46 Remplissage du récipient à grains ........................46 Première mise en service .............................47...
Transport / Vidange du système ........................68 Elimination ................................68 9 Caractéristiques techniques 10 Index 11 Contacts JURA / Mentions légales Description des symboles Mises en garde Ce symbole indique une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de risques potentiels de blessure. Pour éviter des éventuelles blessures, voire la mort, respectez tous les messages de sécurité...
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Respectez les précautions de Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez impérativement les précautions de sécurité fondamentales afin de limiter les risques sécurité fondamentales d‘incendie, d‘électrocution et/ou de blessure : Lisez toutes les instructions. Ne touchez pas les surfaces brûlantes.
Page 5
Elle doit uniquement être utilisée pour préparer du café et chauffer du lait et de l‘eau, conformément aux présentes instructions. Tout autre usage sera considéré comme incorrect. JURA Elektroapparate AG ne pourra être tenue responsable des conséquences d‘un usage incorrect. Les personnes, y compris les enfants, qui ne possèdent pas les capacités physiques, sensorielles ou men-...
Page 6
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION Cette machine est exclusivement réservée à un usage domestique. Hor- mis le nettoyage et la maintenance utilisateur, toutes les autres opéra- tions doivent être effectuées par un représentant de service agréé : Ne plongez pas la base de la machine dans l‘eau et n‘essayez pas de la démonter.
Page 7
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES N‘utilisez jamais d‘eau minérale ou gazeuse. Vous pouvez utiliser de l‘eau du robinet, de l‘eau en bouteille, de l‘eau de source et de l‘eau purifiée par osmose inverse. Utilisez uniquement la machine tel que décrit dans ces instruc- tions.
Eléments de commande Eléments de commande J BRULANT J BRULANT Réservoir d'eau Récipient à grains avec couvercle protecteur Câble secteur (arrière de la machine) d'arôme Tuyau de lait Ecoulement d'eau chaude Récipient à marc de café Ecoulement combiné réglable en hauteur Bac d'égouttage Plate-forme pour tasses...
Page 9
Eléments de commande Couvercle du réservoir de café moulu Couvercle du sélecteur de finesse de mouture Réservoir de café moulu (amovible) Sélecteur de finesse de mouture Visuel à écran tactile Q Touche Marche/Arrêt 4 t Symbole Menu...
à l’eau. télécharger un mode d'emploi sommaire de votre Choisissez l’emplacement de votre IMPRESSA machine sur le site Internet JURA (www.jura.com). de sorte qu’elle soit à l’abri d’une source de Vous y trouverez également des informations chaleur excessive. Veillez à ce que les fentes intéressantes et actuelles sur votre IMPRESSA et...
1 Préparation et mise en service Première mise en service E Vous devez décider à ce moment si vous souhaitez utiliser votre IMPRESSA avec ou Lors de la première mise en service, vous pouvez sans cartouche filtrante CLEARYL Blue. indiquer si vous souhaitez utiliser votre IMPRESSA avec ou sans cartouche filtrante CLEARYL Blue.
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau Le rinçage du filtre s'arrête automatique- fraîche et remettez-le en place. « Bienvenue chez JURA » ment au bout d'environ 10 oz (300 ml). « Bienvenue chez JURA » « Remplissage du système », le système se « Remplissage du...
1 Préparation et mise en service T Lisez le degré de dureté de l'eau à l'aide de la coloration de la languette Aquadur® et de la description figurant sur l'emballage. La dureté de l’eau peut être réglée en continu de 1 °dH à...
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau boisson. C'est pourquoi nous vous recommandons fraîche et remettez-le en place. de préchauffer vos tasses. Tout l'arôme du café ne peut se déployer que dans des tasses préchauffées. Vous pouvez vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur agréé.
2 Préparation Préparations possibles Ristretto, espresso et café Exemple : voici comment préparer un café. L’IMPRESSA propose plusieurs possibilités de préparer une spécialité de café, de la mousse de Condition : l’écran d’accueil s’affiche. lait ou de l’eau chaude : T Placez une tasse sous l'écoulement de café. Préparation à...
2 Préparation Latte macchiato doppio et cappuccino La quantité d’eau préréglée pour le café coule dans les tasses. La préparation s'arrête doppio automatiquement. Votre IMPRESSA est de « Doppio » signifie « double » en italien. Lors de la nouveau prête à l'emploi. préparation d’un latte macchiato doppio et d’un cappuccino doppio, deux espressi sont préparés Latte macchiato et cappuccino l’un après l’autre directement dans la mousse de...
2 Préparation mémorisée. Votre IMPRESSA est de nouveau T Placez l’entonnoir de remplissage pour café prête à l'emploi. moulu sur le réservoir de café moulu. E Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant l’opération. E L’adaptation durable de la quantité à la taille de la tasse fonctionne également pour les produits affichés dans le menu tournant.
T Evitez le contact direct avec la peau. T Placez une tasse sous l'écoulement d'eau T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q pour chaude. allumer l’IMPRESSA. « Bienvenue chez JURA » « Chauffage machine » « Rinçage machine », le rinçage du système commence. L'opération s'arrête automati- quement.
Pour des raisons d’hygiène, nous vous recommandons de changer régulièrement (tous les 3 mois environ) le tuyau de lait. Vous trouverez des tuyaux de rechange chez votre revendeur agréé (set d’accessoires pour buses JURA d’origine).
4 Réglages durables en mode de programmation 4 Réglages durables en mode de T Appuyez sur « Latte macchiato ». Le menu tournant se lance. programmation T Balayez le visuel à écran tactile avec le doigt de gauche à droite (ou inversement) jusqu’à AVERTISSEMENT ce que « Latte macchiato doppio »...
4 Réglages durables en mode de programmation Réglage de la dureté de l'eau T Appuyez sur « Extinction après ». « Extinction après » E Vous ne pouvez pas régler la dureté de l'eau T Appuyez sur « < » « > » pour modifier le si vous utilisez la cartouche filtrante CLEARYL réglage.
5 Entretien Remplacement du filtre (« Remplacer filtre ») T Appuyez sur « Langue ». (seulement lorsque le filtre est activé) E Pour afficher d’autres langues, appuyez sur Nettoyage de la machine (« Nettoyage ») « > » (en bas à droite). Détartrage de la machine (« Détartrage ») (seulement lorsque le filtre n'est pas activé) T Appuyez sur « English ».
« Rincer système de lait ». « Rinçage du système de lait », de l'eau coule E Le détergent pour système de lait JURA est de l'écoulement combiné. disponible chez votre revendeur. Le rinçage s'arrête automatiquement. Votre IMPRESSA est de nouveau prête à l'emploi.
8,5 oz (250 ml) d’eau T Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneu- froide et un bouchon de détergent pour sement sous l'eau courante. système de lait JURA. Rincez ensuite soigneusement les pièces constitutives.
5 Entretien la déterminer (voir Chapitre 1 « Préparation et mise T Mettez la buse d'aspiration d'air en place. en service – Détermination de la dureté de l'eau »). Si vous n'avez pas activé la cartouche filtrante au cours de la première mise en service, vous pouvez le faire en suivant la procédure ci-dessous.
5 Entretien T Placez un récipient (d'au moins 10 oz ou T Appuyez sur « Démarrage ». 300 ml) sous l'écoulement d'eau chaude. T Appuyez à nouveau sur « Démarrage ». « Remplacer filtre » T Retirez le réservoir d’eau et videz-le. T Ouvrez le porte-filtre et retirez l'ancienne cartouche filtrante CLEARYL Blue.
T Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de AVERTISSEMENT remplissage pour café moulu. Détergent irritant et nocif pour la santé. Danger en T Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans cas d’ingestion. Irritant pour les yeux et la peau. l'entonnoir de remplissage. T ELOIGNEZ les enfants.
Eliminez immédiatement AVERTISSEMENT les projections. Les détartrants non recommandés par JURA (p. ex. Condition : l’écran d’accueil s’affiche. Le champ le vinaigre) peuvent contenir des substances qui avec le symbole Entretien c s’allume en rouge. endommagent la machine ou laissent des résidus.
T Si vous utilisez une cartouche filtrante fraîche et remettez-le en place. CLEARYL Blue, retirez-la. « Appuyer sur la touche menu » T Dissolvez 3 tablettes de détartrage JURA T Effleurez le symbole Menu t. dans le réservoir d’eau complètement « Détartrage machine », de l'eau coule de rempli.
6 Messages sur le visuel 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure « Remplir réservoir Le réservoir d'eau est vide. T Remplissez le réservoir d’eau (voir d'eau » Aucune préparation n'est possible. Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Remplissage du réservoir d’eau »). « Vider marc »...
T Contactez le service clients de votre de type « ERROR » pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / s’affichent. Mentions légales »). E Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèmes, contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »).
8 Transport et élimination écologique 8 Transport et élimination 9 Caractéristiques techniques écologique Tension 120 V ~, 60 Hz Puissance 1 450 W Transport / Vidange du système Marque de conformité Pour protéger l’IMPRESSA du gel pendant le transport, le système doit être vidangé. Pression de la pompe statique, maximum 15 bar Condition : l’écran d’accueil s’affiche.
Remplacement 62 Installation Consignes de sécurité importantes Installation de la machine 46 Sécurité 40 Internet 46 Contacts 72 Couvercle protecteur d’arôme JURA Récipient à grains avec couvercle protecteur Contacts 72 d’arôme 44 Internet 46 Dépannage 67 Lait Description des symboles 39 Raccordement du lait 49 Détartrage...
Page 34
10 Index Maintenance Problème Entretien régulier 55 Dépannage 67 Menu, symbole Symbole Menu 45 Quantité d’eau Menu tournant 51 Adaptation durable de la quantité d’eau à la Messages sur le visuel 66 taille de la tasse 52 Mise en service, première 47 Avec activation de la cartouche filtrante 47 Récipient à...
Page 35
10 Index Unité de quantité d’eau 57 Vidange du système 68 Visuel Visuel tactile 45, 46 Visuel à écran tactile 45, 46 Visuel, messages 66...
Votre IMPRESSA peut différer par certains détails. Vos réaction Votre avis compte pour nous ! Utilisez le lien de contact mentionné sur la page www.jura.com. Copyright Ce mode d’emploi contient des informations protégées par un copyright. Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode d’emploi dans...