1
1
For Models Without a Spray Unit
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place
gasket (1) on bottom of new faucet. Proceed to step 3.
Para Modelos Sin Rociador
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave
vieja. Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la
llave. Continúe con el paso 3.
Modèles Sans Douchette
COUPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Déposez le
vieux robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du
robinet neuf. Passez à l'étape 3.
2
Align tabs (1) and tabs (2) on quick connect (3). Push quick connect firmly upward and snap onto receiving tube tab (3). Pull down moderately to ensure connection has been
made.
Alinee las lengüetas (1) con las lengüetas (2) en las conexiones rápidas (3). Firmemente presione las conexiones rápidas hacia arriba y a presión en la lengüeta del tubo receptor (3).
Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se ha hecho.
Alignez les pattes (1) et les pattes (2) des raccords rapides (3). Poussez les raccords rapides fermement vers le haut jusqu'à ce qu'ils s'accrochent à la patte du tube récepteur (3).
Tirez modérément sur le raccord pour en vérifier la solidité.
1
For Models with a Spray Support
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place
gasket (1) on bottom of new faucet. Mount spray support (2)
in far right hole in sink.Insert spray hose (3) down through
the support and up through center hole of sink.
Para Modelos Con Rociador
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave
vieja. Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave.
Instale el soporte (2) del rociador en el fregadero. inserte la
manguera (3) hacia abajo pasando por la base del rociador,
y luego hacia arriba a través del hueco en el centro del
fregadero.
Modèles Avec Douchette
COUPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Déposez le vieux robinet.
Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Montez
le support de la douchette (2) dans le trou à l'extrême droite
de l'évier. Par le dessus, introduisez le tuyau de la douchette
(3) dans le support et l'évier. Puis faites remonter le tuyau
dans le trou au centre de l'évier.
1
3
2
3
3
2
For Models with an Integral Spray Support
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet.
Place gasket (1) on bottom of new faucet. Insert spray
hose (2) down through spray support (3) on escutcheon
and far right hole in sink. Place locknut (4) on spray
hose (2) and then insert spray hose up through center
hole in sink.
Para Modelos Con Rociador Integral
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave
vieja. Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la
llave. Inserte la manguera del rociador (2) hacia abajo
pasando por la base del rociador (3) en el chapetón,
situada en el hueco en la esquina derecha del
fregadero. Coloque la contratuerca (4) en la manguera
del rociador (2) y luego inserte la manguera hacia arriba
por el hueco en el centro del fregadero.
Modèles Avec Logement de Douchette
COUPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Déposez le vieux robinet.
Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf.
Introduisez le tuyau (2) de la douchette par le haut
dans le support (3) de la douchette situé sur la plaque
de finition, à l'extrême droite de l'évier. Placez l'écrou
freiné (4) sur le tuyau (2), puis faites remonter le tuyau
dans le trou au centre de l'évier.
1
2
1
2
109496 Rev. A
3
4