Page 1
Conditions de transport et d’installation MEDIUM VOLTAGE POWER STATION 500SC / 630SC / 800SC / 900SC / 1000‑1SC / 1000‑2SC / 1250SC / 1600SC / 1800SC / 2000SC S M A U TI LI G RA FRANÇAIS MVPS21MOW-TA-fr-25 | Version 2.5...
Table des matières SMA Solar Technology AG Table des matières Remarques relatives à ce document................... Champ d’application............................Groupe cible..............................Informations complémentaires ........................Vue d’ensemble du produit......................Structure de la MV Power Station ........................Code de variante............................. Contenu de la livraison ........................... 12 Dimensions extérieures et poids ........................
• Formation à l’installation et à la mise en service des appareils et installations électriques • Connaissance des normes et directives applicables • Connaissance et respect des présentes instructions avec toutes les consignes de sécurité Informations complémentaires Pour obtenir des informations complémentaires, consultez le site www.SMA-Solar.com. Conditions de transport et d’installation MVPS21MOW-TA-fr-25...
2 Vue d’ensemble du produit SMA Solar Technology AG 2 Vue d’ensemble du produit Structure de la MV Power Station Figure 1 : Structure de la MV Power Station Position Désignation Explication Toit de protection* Le toit de protection protège les appareils contre le rayonne- ment solaire direct.
SMA Solar Technology AG 2 Vue d’ensemble du produit Position Désignation Explication Sous-distribution de la station La sous-distribution de la station comprend les éléments de fu- sibles et de commutation pour la tension d’alimentation. Sunny Central CP XT / L’onduleur de la série Sunny Central CP XT est un onduleur Sunny Central Storage...
Page 6
Grâce au code de variante, vous pouvez configurer la MV Power Station en fonction de votre projet. Il n’est cependant pas possible de combiner toutes les options les unes avec les autres. Pour toute autre question, veuillez vous adresser à votre interlocuteur SMA. Option de commande...
Page 7
SMA Solar Technology AG 2 Vue d’ensemble du produit Option de commande 10 Description Appareillage de distribu- Sans tion moyenne tension Boucle (3 zones), cellule transforma- teur avec fusibles 24 kV Boucle (3 zones), cellule transforma- teur avec disjoncteur 24 kV...
Page 8
Alimentation sans interrup- Sans tion * Pour les MV Power Station 500SC / 630SC / 800SC / 900SC / 1000-1SC ** Pour les MV Power Station 1000-2SC / 1250SC / 1600SC / 1800SC / 2000SC Suite du code de variante...
Page 9
SMA Solar Technology AG 2 Vue d’ensemble du produit Option de commande 20 Description Environnement Standard Protection contre les envi- ronnements chimiquement actifs comme le sel marin (garantie grâce à l’applica- tion d’un vernis spécial sur le transformateur moyenne tension et au scellement à...
Page 10
2 Vue d’ensemble du produit SMA Solar Technology AG Option de commande 20 Description Pack pays Sans Pack Italie (verrouillage, ex- tincteur, compteur basse tension) Australie (adaptateur sec- teur, panneaux de sécurité et d’avertissement) France (verrouillage d’ac- cès pour le transformateur moyenne tension, bac de rétention d’huile avec une...
Page 11
SMA Solar Technology AG 2 Vue d’ensemble du produit Tableau de sélection de l’appareillage de distribution moyenne tension L’appareillage de distribution moyenne tension est équipé de fusibles ou d’un disjoncteur en fonction de la puissance du transformateur, de la tension du réseau et de l’altitude de montage. Le tableau suivant vous donne un aperçu du choix des appareillages de distribution moyenne tension pour une altitude de montage maximale de 1000 m.
2 Vue d’ensemble du produit SMA Solar Technology AG Contenu de la livraison Contenu de livraison du conteneur de la station Le contenu du conteneur de la station se trouve dans le compartiment de l’appareillage moyenne tension. Figure 2 : Contenu de livraison du conteneur de la station Position Quantité...
Page 13
SMA Solar Technology AG 2 Vue d’ensemble du produit Position Quantité Désignation Levier de manœuvre du sectionneur, interrupteur-sectionneur et dis- joncteur Clé à double panneton pour l’appareillage de distribution moyenne tension Panneau magnétique « Do not switch » Panneau magnétique « Earthed » Documentation de l’appareillage de distribution moyenne tension Contenu de livraison supplémentaire pour l’option « Pack pays France »...
Page 14
2 Vue d’ensemble du produit SMA Solar Technology AG Contenu de livraison de l’onduleur Le contenu de l’onduleur se trouve dans la zone de raccordement de l’onduleur. La quantité de composants est différente en fonction de celle des onduleurs montés dans la MV Power Station.
Figure 6 : Dimensions de la MV Power Station Dimensions de la MV Power Station sans plates-formes ni pieds Largeur Hauteur Profondeur Poids MV Power Station 500SC / 630SC / 6 058 mm 2 591 mm 2 438 mm < 10 t 800SC / 900SC / 1000-1SC MV Power Station 1000-2SC / 1250SC / 6 058 mm...
3 Transport et pose SMA Solar Technology AG 3 Transport et pose Transport par camion, train ou bateau Les dimensions et la construction de la MV Power Station correspondent à celles d’un conteneur ISO. Le chargement, la sécurisation pour le transport, l’acheminement et l’installation de la MV Power Station s’effectuent facilement et rapidement.
SMA Solar Technology AG 3 Transport et pose Stockage Pour le stockage de la MV Power Station, les points suivants doivent être observés : • Ne posez jamais la MV Power Station sur des surfaces non stabilisées et irrégulières. • Une fois la MV Power Station posée, ne la poussez pas et ne la tirez pas non plus.
Page 18
3 Transport et pose SMA Solar Technology AG La MV Power Station est soulevée par les quatre pièces de coin à l’aide d’une traverse de conteneur comportant une élingue chaîne. Durant l’opération, les pièces de coin supérieures ou inférieures peuvent être utilisées. L’angle entre l’élingue chaîne et le sol doit être supérieur à...
Page 19
SMA Solar Technology AG 3 Transport et pose Si le site d’installation peut être exposé à des vents violents (à partir de 32 m/s jusqu’à 40 m/s), les pieds de support doivent être fixés à la sous-fondation. Il est recommandé de sélectionner l'équipement supplémentaire de l'option de commande « Qualification parasismique et anti-tempête »...
Page 20
3 Transport et pose SMA Solar Technology AG Figure 10 : Dimensions des pieds de support Position Désignation Pied de support standard extérieur avec une hauteur de 350 mm (réglable en hauteur ±20 mm) Pied de support standard moyen avec une hauteur de 350 mm (réglable en hauteur ±20 mm)
Page 21
SMA Solar Technology AG 3 Transport et pose • Les pieds de support extérieurs sont reliés à la MV Power Station par un verrou tournant. • Les pieds de support centraux doivent être fixés à la MV Power Station à l’aide d’écrous. Ce faisant, il convient de s’assurer qu’ils sont orientés de sorte que les plaques d’appui...
4 Informations concernant la pose SMA Solar Technology AG 4 Informations concernant la pose Distances minimales Respectez les distances minimales suivantes pour garantir un fonctionnement optimal de la MV Power Station. Il est nécessaire de respecter les distances minimales pour permettre d’installer facilement la MV Power Station et de remplacer des composants sans problème (au moyen d’un chariot élévateur, par exemple) en cas d’entretien ou...
Page 23
SMA Solar Technology AG 4 Informations concernant la pose De l’air frais est aspiré par l’onduleur par les grilles de ventilation situées à l’avant. Les toits de protection doivent être ouverts pour permettre une circulation libre de l’air. Le système de refroidissement de la MV Power Station se sert des plates-formes opérateur pour évacuer l’air vicié...
4 Informations concernant la pose SMA Solar Technology AG Conditions ambiantes pour une utilisation fixe Classe 4S2 b) Poussière (teneur en suspension) [mg/m c) Poussière (précipitation) [mg/m Lieux d’utilisation où la formation de poussière est réduite au minimum grâce à des me- sures adaptées...
SMA Solar Technology AG 4 Informations concernant la pose ☐ Dans les zones à fortes précipitations ou présentant des niveaux phréatiques élevés, un dispositif de drainage doit être prévu. ☐ La MV Power Station ne doit pas être installée dans des dépressions du sol afin d’éviter toute pénétration d’eau.
4 Informations concernant la pose SMA Solar Technology AG 4.3.5.1 Dalles en pierre Dimensions recommandées des dalles en pierre : 600 mm x 600 mm x 60 mm Figure 15 : Fond de coffre en gravillons et dalles en pierre (exemple) Position Désignation Dalles en pierre pour la répartition du poids Fond de coffre en gravillons spécifié...
SMA Solar Technology AG 4 Informations concernant la pose 4.3.5.3 Colonnes en béton Longueur minimale des piliers en béton La profondeur d’enfouissement des piliers en béton doit satisfaire aux exigences statiques. Les colonnes en béton doivent présenter les caractéristiques suivantes : ☐...
4 Informations concernant la pose SMA Solar Technology AG Figure 19 : Semelles filantes (exemple) Position Désignation Semelle filante Fond de coffre en gravillons Sol solide, gravier par exemple 4.3.5.5 Plaque de fondation La plaque de fondation doit présenter les caractéristiques suivantes : ☐...
SMA Solar Technology AG 4 Informations concernant la pose Figure 20 : Plaque de fondation (exemple) Position Désignation Plaque de fondation Fond de coffre en gravillons* Sol solide, gravier par exemple * en option 4.3.6 Installation des plates-formes opérateur Des surfaces d’appui doivent être prévues pour les pieds des plates-formes opérateur lors de la planification du terrain d’installation.
Page 30
4 Informations concernant la pose SMA Solar Technology AG 265 mm 1330 mm 1250 mm 755 mm 265 mm 1250 mm 1330 mm 1335 mm 1480 mm Figure 21 : Position des pieds de support des plates-formes opérateur Position Désignation Pieds de support de la plate-forme de travail située avant le compartiment de l’onduleur Pieds de support de la plate-forme de travail située avant le compartiment du transformateur...
SMA Solar Technology AG 4 Informations concernant la pose Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles ou des pannes matérielles. SMA Solar Technology AG décline toute responsabilité en cas de dommages. Figure 22 : Contrôle de la déviation de l’arc électrique parasite à la MV Power Station 4.3.7...
Page 32
4 Informations concernant la pose SMA Solar Technology AG Ouvertures pour les MV Power Stations avec un onduleur Figure 23 : Recommandations relatives à la position et aux dimensions des ouvertures ainsi qu’à la surface de la sous-fondation Position Désignation Ouverture sous l’onduleur pour l’introduction des câbles suivants : •...
Page 33
SMA Solar Technology AG 4 Informations concernant la pose Ouvertures pour les MV Power Stations avec deux onduleurs Figure 24 : Recommandations relatives à la position et aux dimensions des ouvertures ainsi qu’à la surface de la sous-fondation Position Désignation Ouverture sous l’onduleur pour l’introduction des câbles suivants : •...
Le bac de rétention d’huile récupère l’huile qui peut s’écouler du transformateur moyenne tension en cas de fuite. En fonction des dispositions et des directives en vigueur sur le site d’installation, la MV Power Station peut nécessiter un bac de rétention d’huile. Le bac de rétention d’huile pour la MV Power Station peut être commandé auprès de SMA Solar Technology AG.
SMA Solar Technology AG 4 Informations concernant la pose Position Désignation Bac de rétention d’huile avec quatre séparateurs d’huile Vanne de purge d’huile (2’’) Boulon de mise à la terre du bac de rétention d’huile (diamètre : 8 mm) Dimensions et poids du bac de rétention d’huile...
Page 36
4 Informations concernant la pose SMA Solar Technology AG Position Désignation Fond de coffre en gravillons Boulon de mise à la terre du bac de rétention d’huile (diamètre : 8 mm) Dimensions et poids du bac de rétention d’huile Largeur Hauteur Profondeur Poids 1620 mm...
SMA Solar Technology AG 5 Raccordement électrique 5 Raccordement électrique Concept de mise à la terre Conformément à l’état de la technique, les onduleurs sont déparasités par rapport au potentiel de terre. Cela génère des courants de fuite à la terre qui doivent être pris en compte lors de la planification d’une installation. L’importance et la répartition de ces courants de fuite sont influencées par le concept de mise à...
5 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Exigences en matière de câbles Raccordement Exigences en matière de câbles Câbles DC • Raccordement avec cosse d’extrémité étamée en aluminium ou en cuivre • Câble en cuivre ou aluminium • Section de câble : 25 mm à 400 mm...
Page 39
SMA Solar Technology AG 5 Raccordement électrique En dehors du mode d’injection, les onduleurs équipés de l’option de commande « Q at Night » peuvent injecter dans le réseau électrique public jusqu’à 30 % de la puissance maximale possible des onduleurs sous forme de puissance réactive.
6 Prestations sur site SMA Solar Technology AG 6 Prestations sur site Les prestations et fournitures suivantes ne sont pas comprises dans la livraison du produit : • Transport jusqu’au chantier (peut être exécuté par nos soins sur demande) • Grue pour le déchargement du produit sur le chantier (peut être exécuté par nos soins sur demande) •...