Dispositions légales Les informations figurant dans ces documents sont la propriété exclusive de SMA Solar Technology AG. La publication de ces informations en totalité ou en partie doit être soumise à l’accord préalable de SMA Solar Technology AG. Une reproduction interne au profit de l’entreprise, pour l’évaluation et la mise en service conforme du produit est autorisée sans accord préalable.
Page 4
Table des matières SMA Solar Technology AG 7.9 Mise à la terre du système multicluster ..... . . 33 7.10 Raccordement des câbles de commande, de mesure et de communication.
(voir chapitre 2.2 « Qualification du personnel qualifié », page 8). Informations complémentaires Vous trouverez des informations supplémentaires sur la technologie multicluster SMA ainsi que sur les paramètres configurables du Sunny Island dans la documentation du Sunny Island 5048 / 6.0H / 8.0H. Symboles...
Page 6
1 Remarques relatives à ce document SMA Solar Technology AG Abréviations Abréviation Désignation Explication Alternating Current Courant alternatif Compatibilité électromagnétique Direct Current Courant continu Niveau Moyen de la Mer State of Charge État de charge de batterie State of Health capacité...
2 Sécurité 2.1 Utilisation conforme La Multicluster Box est un composant de la technologie multicluster SMA pour les réseaux en site isolé. La Multicluster Box est un distributeur principal AC auquel vous pouvez raccorder jusqu’à douze clusters triphasés. Chaque cluster se compose de trois Sunny Island du même type montés en parallèle côté...
Les opérations décrites dans le présent document doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié. Le personnel qualifié doit posséder les qualifications suivantes : • Formation concernant les réseaux en site isolé de SMA Solar Technology AG • Formation sur les dangers et les risques associés à l’installation et à l’utilisation d’appareils électriques et de batteries...
SMA Solar Technology AG 2 Sécurité 2.3 Consignes de sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité qui doivent être systématiquement respectées lors de toute opération effectuée sur et avec le produit. Lisez ce chapitre attentivement et respectez en permanence toutes les consignes de sécurité pour éviter tout dommage corporel et matériel et garantir un fonctionnement durable du produit.
3 Contenu de livraison SMA Solar Technology AG 3 Contenu de livraison Vérifiez si la livraison est complète et ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison incomplète ou de dommages, contactez votre revendeur. Figure 2 : Éléments du contenu de la livraison Objet Quantité...
SMA Solar Technology AG 4 Matériel supplémentaire nécessaire 4 Matériel supplémentaire nécessaire Matériel Nombre Explication Chevilles et vis Pour la fixation du socle de la Multicluster Box Cosses d’extrémité M12 Pour le raccordement du générateur, de l’installation photovoltaïque et des appareils consommateurs Câble de raccordement,...
5 Description du produit 5.1 Multicluster Box 36 La Multicluster Box est un composant de la technologie multicluster SMA pour les réseaux en site isolé. La Multicluster Box est un distributeur principal AC auquel vous pouvez raccorder jusqu’à douze clusters triphasés. Chaque cluster se compose de trois Sunny Island du même type montés en parallèle côté...
Page 13
SMA Solar Technology AG 5 Description du produit Symbole Explication Respectez la documentation Suivez toutes les informations données dans les documentations fournies avec le produit. Marquage CE Le produit est conforme aux exigences des directives européennes applicables. Marquage DEEE N’éliminez pas l’onduleur avec les ordures ménagères ordinaires, mais conformément aux prescriptions d’élimination en vigueur pour les déchets...
☐ Le site d’installation doit se trouver à une altitude inférieure à 2 000 m au-dessus du niveau moyen de la mer. Si l’altitude est supérieure à 2 000 m au-dessus du niveau moyen de la mer, veuillez contacter le Service en Ligne de SMA. MC_BOX_36-BE-fr-20...
Page 15
SMA Solar Technology AG 6 Installation Respecter les distances minimales : Figure 3 : Distances minimales Respecter la position d’installation autorisée : Figure 4 : Positions d’installation autorisées et non autorisées Instructions d’installation MC_BOX_36-BE-fr-20...
6 Installation SMA Solar Technology AG 6.2 Préparation du site d’installation Figure 5 : Dimensions extérieures du socle et cotes des trous de perçage Matériel de montage supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) : ☐ 4 chevilles adaptées pour la fixation de la Multicluster Box Procédure :...
SMA Solar Technology AG 6 Installation 6.3 Transport 6.3.1 Possibilités de transport Figure 6 : Possibilités de transport La Multicluster Box est livrée sur une palette Europool. Pour soulever la Multicluster Box de la palette Europool, vous pouvez utiliser les moyens de transport suivants : •...
6 Installation SMA Solar Technology AG 2. Dans chaque coin, vissez un anneau de levage avec une rondelle d’étanchéité (couple de serrage : 10 Nm à 35 Nm). 6.3.3 Transport et installation de la Multicluster Box Risque d’écrasement par basculement, chute ou oscillation de la Multicluster Box soulevée ou en suspension...
Page 19
SMA Solar Technology AG 6 Installation Endommagement de la Multicluster Box en raison d’un transport non conforme Si vous posez la Multicluster Box sur des surfaces irrégulières, cela peut provoquer une torsion de la Multicluster Box conduisant à une mauvaise fermeture des portes. De l’humidité et de la poussière pourraient alors pénétrer à...
7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique 7.1 Aperçu de la zone de raccordement 7.1.1 Bornes de raccordement Figure 7 : Position des bornes de raccordement Objet Description Fusible-interrupteur =MC-F1 Generator pour le raccordement des conducteurs de ligne du générateur Barre conductrice =MC-X1 pour le raccordement du conducteur de neutre du générateur...
SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique Objet Description Barre de terre pour le raccordement du conducteur de protection du générateur, des appareils consommateurs et de l’installation photovoltaïque Rail de fixation des câbles Barres conductrices =MC-X3 PV-System pour le raccordement des conducteurs de ligne et du conducteur de neutre de l’installation photovoltaïque...
7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 7.1.3 Barre de terre Figure 9 : Barre omnibus pour le raccordement des conducteurs de protection Objet Description Raccordement à la terre du générateur Raccordement à la terre des appareils consommateurs Raccordement à la terre de l’installation photovoltaïque 7.2 Ouverture de la Multicluster Box...
SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique 7.3 Déverrouillage de la protection contre les contacts involontaires Figure 10 : Position des points de fixation du cache de protection contre les contacts involontaires Position Quantité Description Cache de protection contre les contacts involontaires de la Multicluster Box Position des points de fixation Dommages irréparables sur la Multicluster Box en raison d’une décharge électrostatique...
7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 7.4 Insertion et préparation des câbles de raccordement Faites passer les câbles de raccordement du générateur, des appareils consommateurs, de l’installation photovoltaïque et des onduleurs Sunny Island dans la Multicluster Box en suivant toujours la procédure suivante.
Page 25
SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique ☐ En cas de chemins de câbles plus longs, un boîtier de fusibles supplémentaire doit être installé à proximité du générateur. ☐ Les conducteurs de ligne, les conducteurs de neutre et les conducteurs de protection doivent avoir une section identique.
Page 26
7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 8. Assurez-vous qu’un champ tournant droit est présent au point de raccordement du générateur. 9. Installez le couvercle des bornes et serrez les vis (tournevis PH 2, couple de serrage : 4 Nm).
SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique 7.6 Raccordement des appareils consommateurs Les conducteurs de ligne des appareils consommateurs passent dans la Multicluster Box par le fusible-interrupteur. Les fusibles sont nécessaires pour protéger le câble sortant en cas de surcharge.
Page 28
7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 5. Desserrez les vis au niveau du couvercle des bornes et retirez le couvercle. Utilisez un tournevis PH 2. 6. Raccordez les conducteurs de ligne au fusible-interrupteur MC-F2 Loads conformément à l’étiquetage (surplat : 19, couple de serrage : 25 Nm).
SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique 13. Raccordez le conducteur de neutre à la barre conductrice MC-X2 (surplat : 19, couple de serrage : 25 Nm). Respectez la composition des vis suivante : tête de vis | raccordement du conducteur de neutre | cosse d’extrémité...
Page 30
7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Exigences en matière de câbles : ☐ Matériau des conducteurs : cuivre ☐ Section de conducteur maximale : 300 mm² ☐ Les conducteurs de ligne, les conducteurs de neutre et les conducteurs de protection doivent avoir une section identique.
SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique 7.8 Raccordement des onduleurs Sunny Island Protection de câble Chaque câble de raccordement des onduleurs Sunny Island doit être protégé avec un disjoncteur miniature C40 A. Site d’installation optimal La température ambiante de la Multicluster Box a un impact sur le seuil de déclenchement des disjoncteurs miniatures pour les onduleurs Sunny Island.
Page 32
7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Procédure : 1. Faites passer les câbles de raccordement dans la Multicluster Box (voir chapitre 7.4, page 24). Étiquetez les câbles avec la bande adhésive fournie. 2. Desserrez les quatre vis du couvercle de la zone de raccordement pour les onduleurs Sunny Island.
Page 33
SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique • Raccordez l’esclave 1 aux bornes Main Cluster Slave 1 : – Raccordez le conducteur de ligne à la borne 4 :L1. – Raccordez le conducteur de neutre à la borne 5 :N.
7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 7.9 Mise à la terre du système multicluster Les conducteurs de neutre à l’intérieur de la Multicluster Box ne sont pas reliés en usine au conducteur de protection. Afin de garantir un fonctionnement sécurisé du système multicluster, les mesures suivantes doivent être mises en place avant la mise en service.
Page 35
SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique 3. Raccordez les câbles de commande et de mesure rouges. • Raccordez le câble de commande et de mesure pour le maître du Main Cluster au connecteur Mstr./L1. • Raccordez le câble de commande et de mesure pour l’esclave 1 du Main Cluster au...
7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 7.11 Montage du cache de protection contre les contacts involontaires 1. Placez le cache de protection contre les contacts involontaires devant la paroi arrière de la Multicluster Box. 2. Veillez à ce que les points de fixation du cache de protection contre les contacts involontaires se trouvent au-dessus des points de fixation.
SMA Solar Technology AG 8 Mise en service de la Multicluster Box 8 Mise en service de la Multicluster Box Conditions requises : ☐ La Multicluster Box doit être correctement installée. ☐ Le système multicluster doit être mis à la terre hors de la Multicluster Box, côté générateur ou côté...
9 Mise hors tension du système multicluster SMA Solar Technology AG 9 Mise hors tension du système multicluster 1. Déconnectez tous les appareils consommateurs. 2. Arrêtez le système multicluster au niveau du maître du Main Cluster (voir documentation du Sunny Island).
à la Multicluster Box est décoloré ou altéré. Pour cela, mettez la Multicluster Box hors tension (voir chapitre 9, page 37). • Informez le Service en Ligne de SMA si la filerie interne ou un fusible de protection est décoloré ou modifié. Instructions d’installation...
Page 40
10 Maintenance SMA Solar Technology AG Travaux de maintenance Intervalle de maintenance recommandé Contrôlez la présence de corrosion sur la Multicluster Box. 12 mois • Pour les petites retouches, utilisez des stylos à peinture, des pinceaux ou des aérosols de peinture ou de la peinture acrylique 2K-PUR.
SMA Solar Technology AG 11 Mise hors service 11 Mise hors service 11.1 Démontage de la Multicluster Box Danger de mort par choc électrique Des tensions élevées sont présentes dans la Multicluster Box et dans le système multicluster. Le contact avec des composants conducteurs de tension peut entraîner des blessures graves, voire mortelles par choc électrique.
12 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG 12 Caractéristiques techniques Raccordement des appareils consommateurs Quantité 1 x triphasé Puissance assignée 300 kW Tension de réseau assignée entre L et N 230 V Tension de réseau assignée entre L1 et L2...
Page 43
SMA Solar Technology AG 12 Caractéristiques techniques Raccordement du générateur Quantité 1 x triphasé Puissance d’entrée de réseau assignée 300 kW Courant d’entrée AC 3 x 435 A Courant de court-circuit maximal conditionnel 10 kA Diamètre des vis pour le raccordement des câbles...
12 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Caractéristiques générales Nombre de phases Schéma de liaison à la terre admissible Largeur x hauteur x profondeur 1 200 mm x 2 000 mm x 800 mm Poids 400 kg Forme extérieure Armoire Tension assignée des circuits électriques auxiliaires...
13 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Nous avons besoin des données suivantes pour pouvoir assurer une assistance ciblée : • Type de la Multicluster Box • Numéro de série de la Multicluster Box •...
Page 46
Hybrid Energy Solutions Sunny Island : +33 472 09 04 42 Power Plant Solutions Sunny Central : +33 472 09 04 43 India SMA Solar India Pvt. Ltd. +91 22 61713888 Mumbai Italia SMA Italia S.r.l. +39 02 8934-7299 Milano Κύπρος/...
Page 47
+86 10 5670 1350 Company Ltd. 北京 SMA Japan K.K. +81 3 3451 9530 +971 2 698-5080 SMA Middle East LLC Other International SMA Service Line Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE countries (+800 762 7378423) Niestetal Instructions d’installation MC_BOX_36-BE-fr-20...