Télécharger Imprimer la page

Pentair Raychem JBS-100-E Manuel D'instructions page 32

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
25
BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL
ENGLISH
Install power cable and gland. Pull in power and
ground wires, strip off 13 mm of insulation and
terminate. (For -EP version only: connect earth
plate to ground according to local re quire ments).
DEUTSCH
Installieren Sie das Anschlusskabel mit Ver-
schrau bung. Isolieren Sie die Adern 13 mm ab
und schlie ßen Sie diese an die entsprechenden
Klem men an. Verschraubung fest anziehen.
(Für EP-Ausführung: Stellen Sie die Er dungs-
ver bin dun gen zur Grundplatte ent spre chend den
örtlichen Vorschriften her).
FRANÇAIS
Installer le câble d'alimentation et le presse-
étou pe. Tirer les fils d'alimentation et de terrre,
dénuder l'isolation sur 13 mm et réaliser l'ex tré-
mi té. (Pour la version -EP seulement, relier la
plaque de mise à la terre à la masse suivant les
réglementations en vigueur localement).
NEDERLANDS
Installeer de voedingskabel met wartel.
Verwijder 13 mm isolatiemantel van de voe dings-
aders en de aarding en werk deze af.
(Enkel voor de -EP-versie: sluit de aardingsplaat
aan op aarde volgens plaatselijke eisen).
NORSK
Monter tilførselskabel og nippel.
Trekk inn ledere og jording, avisoler 13 mm og
koble til klemmene. (Gjelder kun - EP versjonen:
Monter jor dings pla te til jord i henhold til for-
skrif te ne).
SVENSKA
Installera matarkabel och förskruvning.
Dra in ledarna och jorden, avi sol era 13 mm och
koppla in. (Gäller endast EP-versionen: anslut
jordplattan till jorden enligt lokala be stäm mel ser).
DANSK
Monter forsyningskabel og for skru ning.
Træk ledere og skærm ind, fjern 13 mm iso-
le ring og forbind. (Gæl der kun -EP versionen:
Forbind jordplade og jord i henhold til gæl den de
re gu la ti ver).
SUOMI
Asenna syöttökaapeli ja tiivisteholkki.
Vedä johtimet rasiaan. Kuori johtimien päistä
eristettä 13 mm ja kytke liittimiin.
(Vain EP-versio: kytke maadoituslevy
suojamaadoitukseen paikallisten määräysten
mu kai ses ti).
ITALIANO
Installare cavo di potenza e pressacavo.
Inserire fili di potenza e di terra, incidere 13mm.
dell'isolamento e terminare.
(Solo per versione -EP: collegare la piastra alla
terra in accordo con le normative locali).
ESPAÑOL
Instalar el cable de alimentación y el prensaes-
topas. Eliminar 13 mm de los ais la mien tos de
los con duc to res de ali men ta ción y pro tec ción y
conectarlos. (Sólamente para le versión -EP: En
cumplimiento con las normas vigentes conectar
la placa de tierra al conductor de protección).
POLSKI
Zamontowaç kabel zasilajåcy i d¬awik.
Wprowadziç †y¬y do puszki, usunåç 13 mm izo-
lacji i pod¬åczyç †y¬y do zacisków. (Dla wersji –
EP: zacisk uziemienia pod¬åczyç do uziemienia
zgodnie z obowiåzujåcymi przepisami).
RUSSKIJ
Podvesti silovoj kabel´ i ustanovit´
kabel´nyj sal´nik. Propustit´ silovye жи
лы, zazemläüwuü Ωilu kabelä, snät´ izolä
ciü na uçastke dlinoj 13 mm i podsoedinit
´ qti Ωily k sootvetstvuüwim klemmam.
(Tol´ko dlä versii -EP: soedinit´ zazem-
läüwuü plastinu s zemlej soglasno trebo-
vaniäm texniçeskix uslovij).
ČESKY
Nainstalujte p®ívodní kabel a prüchodku.
Protáhnπte silové a uzemµovací dráty, odstraµte 
-   i zolaci v délce 13 mm a p®ipojte.
(Pouze pro verzi EP: P®ipojte zemnicí desku na - 
  u zemnπní v souladu s místními p®edpisy).
MAGYAR
A fûtõkábel és a tömszelence szerelése.
Az ereket és a földelõ szálat betolni,
13 mm­t lecsupaszítani és bekötni. (Csak az
­EP változathoz: a földelö szálat a földelö lemez­
hez csatlakoztatni a helyi elöirások szerint).
HRVATSKI
Montirati napojni kabel i uvodnicu. 
Uvuçi Ωice napojno g kabela, blankira-
ti cca 13 mm i spojiti.
(Samo za EP verziju: uzemljenje izvesti prema 
  l okalnim propisima).

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Raychem jbs-100-epRaychem jbs-100-l-eRaychem jbs-100-l-ep