Télécharger Imprimer la page

Pentair Raychem JBS-100-E Manuel D'instructions page 17

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
MAGYAR
PTB 09 ATEX 1059 U
IECEx PTB 09.0037U
Névleges feszültség:
Környezeti hőmérséklet:
**: A biztonságos használatra vonatkozó különleges feltételek vonatkozhatnak rá.
Ex e(m) II T*
* A rendszer hőmérsékleti kódjáért lásd a fűtőkábel- vagy a tervezési dokumentá-
ciót.
Névleges feszültség:
Környezeti hőmérséklet:
BR-Ex e II
BR-Ex em II
Maximális csőhőmérséklet:
Fűtőkábel típusa T
BTV
QTVR
XTV
KTV
VPL
VPL: A cső maximális hőmérséklete a fűtőkábel típusának, a feszültségnek és az áramerősség-
nek a függvényében
Fűtőkábel
típusa
230 V~
5VPL2-CT
230°C
10VPL2-CT
210°C
15VPL2-CT
180°C
20VPL2-CT
150°C
Fűtőkábel
típusa
385 V~
5VPL4-CT
230°C
10VPL4-CT
215°C
15VPL4-CT
195°C
20VPL4-CT
150°C
Az ATEX vagy IECEx jóváhagyásokat alkalmazó biztonságos használatra vonatkozó különleges
feltételek:
+40°C-nál magasabb környezeti hőmérséklet esetén:
Minimum +90°C-os folyamatos hőmérséklet-ellenállással rendelkező hálózati tápkábelt használjon.
A hálózati tápkábelhez veszélyes területen való alkalmazásra jóváhagyott fém szorítóhüvelyt
használjon (például GL-38-M25-METAL).
254 V-nál magasabb feszültség és BTV, QTVR, XTV vagy KTV fűtőkábelek esetén:
Minimum +90°C-os folyamatos hőmérséklet-ellenállással rendelkező hálózati tápkábelt használjon.
A hálózati tápkábelhez veszélyes területen való alkalmazásra jóváhagyott fém szorítóhüvelyt
használjon (például GL-38-M25-METAL).
Szerelési utasítás bekötő dobozzal történő több bevezetéses áramcsatlakoztatáshoz.
For use with all Raychem BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- and VPL-heat ing cables.
FIGYELMEZTETÉS: Az áramütés és a tűz megakadályozása érdekében a terméket az előírásoknak
megfelelően kell szerelni, és szerelés előtt és alatt a víz behatolását el kell kerülni.
A termék szerelése előtt teljes egészében olvassa el a szerelési utasítást.
FIGYELEM: A magtömítésben lévő tömítőanyaggal való hosszan tartó vagy ismételt
érintkezés bőrirritációt okozhat.Mosson alaposan kezet  A tömítőanyag túlhevülése vagy
égése olyan füstöket hoz létre, amelyek polimer füst lázat okozhatnak. Kerülje a cigaretták
vagy a dohány szennyeződésést. További információkért forduljon az MDS VEN 0058
anyagbiztonsági adatlaphoz.
II 2G Ex e (e mb) II
II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66
Ex e (e mb) II
Ex tD (tD mbD) A21 IP66
JBS-100-E(P): 480 V~**
JBS-100-L-E(P): 254 V~
JBS-100-E(P): –50°C – +56°C**
JBS-100-L-E(P): –40°C – +40°C
277 V~
–40°C – +40°C
folyamatos üzemben T
max
65°C
110°C
121°C
150°C
Lásd az alábbi táblázatokat
254 V~
225°C
200°C
145°C
Nem megengedett
400 V~
230°C
215°C
195°C
150°C
szakaszos üzemben,
max
összesen 1000 óra
85°C
110°C
250°C
250°C
277 V~
20A
225°C
180°C - 235°C
195°C
180°C - 235°C
≤180°C
105°C
≤150°C
480 V~
20A
230°C
180°C - 235°C
205°C
180°C - 235°C
≤180°C
160°C
≤150°C
150°C
T
kikapcsolva
max
260°C
25A
≤150°C
150°C - 180°C
≤150°C
150°C - 180°C
≤150°C
150°C - 180°C
≤150°C
≤150°C
25A
≤150°C
150°C - 180°C
≤150°C
150°C - 180°C
≤150°C
150°C - 180°C
≤150°C
≤150°C
30A
30A

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Raychem jbs-100-epRaychem jbs-100-l-eRaychem jbs-100-l-ep