Télécharger Imprimer la page
HP DesignJet T200 Serie Instructions D'assemblage
HP DesignJet T200 Serie Instructions D'assemblage

HP DesignJet T200 Serie Instructions D'assemblage

Masquer les pouces Voir aussi pour DesignJet T200 Serie:

Publicité

Liens rapides

HP DesignJet T200 Printer Series
EN
Assembly Instructions
Imprimantes HP DesignJet
FR
séries T200
Instructions d'assemblage
HP DesignJet T200 Druckerserie
DE
Anleitung zum Zusammenbau
Stampanei HP DesignJet serie T200
IT
Istruzioni per l'installazione
HP DesignJet T200 Serie de impresoras
ES
Instrucciones de montaje
PT
Impressoras HP DesignJet séries T200
Instruções de montagem
HP DesignJet T200-printerserie
NL
Instructies voor het opstellen
HP DesignJet T200 ‫لسلة طابعات‬
‫ليمات التجميع‬
8AG32-90019
© Copyright 2020, 2022 HP Development Company, L.P.
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21
08174 · Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
EN
Please read these instructions carefully. These assembly
instructions explain how to assemble the printer.
FR
Veuillez lire attentivement ces instructions. Ces instructions
d'assemblage expliquent comment assembler l'imprimante.
DE
Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch. Dieses
Dokument enthält Anleitungen für den Zusammenbau des
Druckers.
IT
Leggere attentamente queste istruzioni. Queste istruzioni
descrivono la procedura d'installazione della stampante.
ES
Lea atentamente estas instrucciones. Estas instrucciones de
montaje explican cómo se monta la impresora.
PT
Leia as instruções com atenção. Essas instruções de
montagem explicam como montar a impressora.
NL
Lees deze instructies aandachtig door. In deze assemblage-
instructies wordt beschreven hoe de printer wordt gemonteerd.
AR
‫يجب ق ر اءة هذه التعليمات بعناية. تشرح تعليمات التجميع هذه‬
EN
The space required for assembly is 2m at the side. The crate size is:
FR
2 mètres sont nécessaires sur le côté pour le déballage. La taille de l'emballage est :
DE
Zum Auspacken wird auf jeder Seite ein freier Platz von 2 m benötigt. Größe der Kiste:
IT
Per il disimballaggio, è necesssario lasciare 2 metri di spazio libero sul lato. La dimensione dell'imballaggio è:
ES
Para desembalar la impresora se necesitan 2 m laterales. El tamaño de la caja es el siguiente:
PT
2 m no lado são necessários para desembalagem. O tamanho do engradado é:
NL
2m aan de zijkant is nodig voor unpacking.The grootte van het krat is:
L1154 x W574 x H404 mm
EN
2 people are required to perform certain tasks.
FR
L'exécution de certaines tâches nécessite la présence de 2 personnes.
DE
Für bestimmte Tätigkeiten werden 2 Personen benötigt.
IT
Per determinate operazioni, sono necessarie 2 persone.
ES
Algunas tareas se deben realizar entre2 personas.
PT
São necessárias 2 pessoas para a realização de determinadas tarefas.
NL
Voor bepaalde taken zijn 2 personen nodig.
15'
AR
EN
Time required for assembly of the printer is approximately 15 minutes .
.‫كيفية تجميع الطابعة‬
FR
Le temps requis pour l'assemblage de l'imprimante est d'environ 15 minutes.
DE
Der Zusammenbau des Druckers dauert etwa 15 Minuten.
IT
L'installazione della stampante richiede circa 15 minuti.
ES
El tiempo de montaje de la impresora es aproximadamente de 15 minutos.
PT
O tempo necessário para a montagem da impressora é de aproximadamente 15 minutos.
NL
De vereiste tijd voor assemblage van de printer is ongeveer 15 minuten.
EN
Tools required: Screwdriver (included). Note: No replacement printhead is required.
FR
Outils nécessaires : Tournevis (fourni). Remarque : Aucune tête d'impression de remplacement n'est requise.
DE
Erforderliches Werkzeug: Schraubendreher (enthalten). Hinweis: Es ist kein Austausch-Druckkopf erforderlich.
IT
Strumenti necessari: cacciavite (incluso). Nota: non è richiesta alcuna testina di stampa sostitutiva.
ES
Herramientas requeridas: Destornillador (incluido). Nota: No es necesario sustituir ningún cabezal de impresión.
PT
Ferramentas necessárias: Chave de fenda (incluída). Observação: Não é necessário nenhum cabeçote de impressão
de substituição.
NL
Benodigd gereedschap: Schroevendraaier (inbegrepen). Opmerking: Een vervangende printkop is niet nodig.
1
:‫2 في الجانب لتفريغ. حجم الصندوق‬M ‫هناك حاجة إلى‬
.‫مطلوب اثنان أشخاص ألداء مهام معينة‬
AR
.‫الوقت الالز م لتجميع الطابعة هو 51 دقيقة تقريب ً ا‬
.‫األدوات المطلوبة: مفك (مر فق). مالحظة: ال يلز م استبدال ر أس الطباعة‬
AR
AR
AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP DesignJet T200 Serie

  • Page 1 Ferramentas necessárias: Chave de fenda (incluída). Observação: Não é necessário nenhum cabeçote de impressão de substituição. Benodigd gereedschap: Schroevendraaier (inbegrepen). Opmerking: Een vervangende printkop is niet nodig. © Copyright 2020, 2022 HP Development Company, L.P. Large Format Division .‫األدوات المطلوبة: مفك (مر فق). مالحظة: ال يلز م استبدال ر أس الطباعة‬...
  • Page 2 Opmerking: installeer de productsoftware Nota: installare il software del prodotto da: Note: Install the product software from: via: https://123.hp.com/. Seguire attentamente https://123.hp.com/. Be sure to follow the https://123.hp.com/. Volg de instructies le istruzioni per l’installazione del software. software installation instructions. voor de software-installatie.
  • Page 3 Remove the supplies, power cord, instructions and Rotate the product 180°. Open the plastic wrap, and remove the orange Remove the box. cardboard. bands. Retirez les distributions, le cordon d’alimentation, les Ouvrez la pellicule plastique et retirez les bandes de Faites pivoter le produit à...
  • Page 4 Remove the two end cap sections. Rotate the product 180°. Raise the printer and remove the endcaps one-by- Remove the plastic covering. one. Retirez les deux sections du capuchon d’extrémité. Faites pivoter le produit à 180°. Soulevez l’imprimante et retirez les capuchons Retirez le couvercle en plastique.
  • Page 5 Remove the tapes and desiccant bag. Remove the 2 spindle tapes and retainers. Important! Open the front door. Rotate, and remove the pin or pins (depends on the model). 24-inch models only : remove the cardboard. Retirer les rubans adhésifs et le sachet Retirez les deux bandes de la bobine et les dispositifs Ouvrez la porte principale, faites pivoter et retirez la Important !
  • Page 6 Connect the power cable to the printer and outlet. The front panel will now guide you through printer Switch on the printer. setup. Le panneau avant va maintenant vous guider à Branchez le câble d’alimentation à l’imprimante et la prise. Mettez l’imprimante sous tension. travers l’installation de l’imprimante.
  • Page 7 :‫إلنهاء عملية التثبيت ، يوصى بشدة بتسجيل الطابعة من خالل الوصول إلى‬ .‫ االفت ر اضي الستكشاف مشلكاتك وحلها في أي وقت ليال ً أو نهار ً ا‬HP ‫يتوف َّ ر وكيل‬ ‫ االفت ر اضي في بلدان محددة‬HP ‫مالحظة: يتوف َّ ر وكيل‬...
  • Page 8 ‫ويجب عدم اعتبار أي مما ورد في هذه الوثيقة على أنه بمثابة ضمان‬ Erfüllungsgehilfen verursacht wurden. Die Haftung für grobe ‫ مسؤوليتها عن أية أخطاء فنية أو تحريرية أو أية‬HP ‫إضافي. تخلي شر كة‬ Fahrlässigkeit und Vorsatz bleibt hiervon unberührt.