Télécharger Imprimer la page

Samoa 366750 Guide D'instructions Techniques

Compteurs électroniques en ligne

Publicité

Liens rapides

GB
Oval gear type in-line meters with electronic LCD display to be installed into the fluid distribution line for the control of the
transferred volumes. For fluid compatibility see "Technical data".
E
Contadores de engranajes ovales de registrador electrónico para ser intercalados en la línea de distribución de fluido, permitiendo
el control de los volúmenes transvasados. Para compatibilidad con fluidos ver "Datos técnicos".
F
Compteurs à engrenages ovales avec totalisateur électronique pour ligne de distribution de fluide, permettant de contrôler les volumes
transvasés. Se rapporter aux « Caractéristiques Techniques » pour obtenir la comptabilité en fonction des fluides employés.
D
Ovaler Einbauzähler mit elektronischem LCD-Display zur Installation in die Auslaufleitung für die Kontrolle der Abgabemenge. Die
Verträglichkeit der verwendeten Flüssigkeiten ist den "technischen Daten" zu entnehmen.
366725
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
D I G I TAL IN-LINE METERS
C O N TADORES EN LÍNEA ELECTRÓNICOS
COMPTEURS ÉLECTRONIQUES EN LIGNE
D I G I TALEN EINBAUZÄHLER
Technical service guide
Guía de servicio técnico
Guide d'instructions techniques
Technische Bedienungsanleitung
Description/ Descripción/ Description / Beschre i b u n g
366750
Part No. / Cód. / Réf. / Art. Nr.:
366750
366725
366775
366726
366775
366726
R.03/06 836 817
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samoa 366750

  • Page 1 Verträglichkeit der verwendeten Flüssigkeiten ist den "technischen Daten" zu entnehmen. 366750 366775 366725 366726 R.03/06 836 817 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 2 à zéro (C) pour lancer le compteur partiel (A). 836 817 R.03/06 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 3 3 . Volver a colocar los engranajes, la junta y la tapa inferior. R.03/06 836 817 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 4 “Fact” in step 1. 836 817 R.03/06 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 5 BEACHTEN: Es ist immer möglich auf den Werkseichcode zurückzugehen, indem man "Fact" in Stufe 1 wählt. R.03/06 836 817 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 6 Connection threads/ Roscas de connexion/ Unions/ 1/2" 1/2" 1/2" 1” Gewinde-Verbindungen 836 817 R.03/06 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 7 Verminderte Leistung. Filter verstopft. Filter reinigen. Zahnräder verschmutzt. Messkammer reinigen. R.03/06 836 817 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Page 8 Pedro E. Prallong Alvarez Production Director Director de Producción Directeur de Production Produktionsleiter 836 817 R.03/06 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...

Ce manuel est également adapté pour:

366725366775366726