Gardeco GRANADA Assemblage Et Conseils D'utilisation page 7

Table des Matières

Publicité

INSTRUCTIONS D'USAGE SPECIFIQUES POUR VOTRE CHEMINEE
· Utilisez votre cheminée ou feu de terrasse pour vous chauffer ou cuisiner. Les cheminées ont un beau design et peuvent donc
être utilisées comme décoration de jardin.
· Vous pouvez utiliser des bûches de bois sec, charbon de bois, charbon ou briquettes comme combustible. Les cheminées ou
autres feux d'extérieur peuvent être utilisés pour brûler des déchets de jardin tels que les feuilles ou les branches. NE PAS jeter
le combustible dans la cheminée. Les bûches humides ou mouillées provoquent beaucoup de fumée.
· Gardeco propose une gamme de bois et combustible qui convient à l'utilisation des cheminées et braséros, qui proviennent de
forêts gérées durablement. Quand vous cuisinez, utilisez des combustibles tels que le bois ou charbon de bois. Certains combus-
tibles de synthèse ne peuvent pas etre utilisés pour cuisiner. Lisez ces instructions avec attention.
· Pour démarrer un feu, utilisez des allumes feux domestiques ou bien du papier journal et des brindilles sèches.
· La meilleure façon et la plus naturelle de démarrer un feu est d'utiliser les brindilles Ocote de Gardeco. L'Ocote est le nom
Maya de pins résineux situés en Amérique Centrale. Un ou deux bâtons suffisent pour démarrer un feu.
· Pour un feu sans allumes feux ou bois sec, utilisez les bûches sans fumée FIRELOG de Gardeco, une briquette de sciure im-
prégnée de cire, enveloppée dans un papier spécial. Allumez simplement les deux extrémités du papier et la bûche brûlera pen-
dant 2H30 environ. NE PAS utiliser les bûches FIRELOG de Gardeco pour cuisiner.
· Protégez vos mains avec les gants anti feu FIRE GLOVES de Gardeco quand vous ajoutez du combustible. Plus il y a de
combustible, plus la chaleur est intense, plus les flammes sont grandes. Ne surchargez pas votre feu de combustible.
· Utilisez un tisonnier POKER de Gardeco pour repositionner vos bûches pendant un feu.
· Personne ne veut gâcher une fête à cause de la fumée, il existe une extension de cheminée EXTENSION CHIMNEY de Gardeco
pour élever la fumée au dessus du niveau de la tête des personne et augmente le tirage qui permet une meilleure combustion.
· La sécurité est notre principale préoccupation, soyez prudent en permanence.
· Les cheminées en fonte sont très lourdes. Deux personnes au minimum sont requises pour porter une cheminée. Tout
manquement à cette règle peut vous procurer une blessure dorsale ou un accident. Quand vous déplacez une cheminée en
  fonte, assurez-vous que chaque personne tient la cheminée par la poignée située sur le côté ainsi que la cheminée par le haut
du conduit – ne la tenez pas sur un seul point.
· Les combustibles à bois brûlent avec un tirage par le haut alors que le charbon a besoin d'air par-dessous. Certains produits
sont livrés avec une grille à charbon et d'autres ont une grille à BBQ. Si vous utilisez du bois, vous n'avez pas besoin d'une grille
à charbon de bois. Si vous ne cuisinez pas sur votre cheminée, vous pou
. Enlevez le couvercle avant de démarrer le feu. Si vous laissez le couvercle sur la cheminée, cela empêchera la fumée de sortir
par le haut, elle sortira par la bouche de la cheminée. Ne remettez pas le couvercle sur la cheminée une foi que le feu brûle. Ce-
la augmenterait la temperature et devriendrait un risque d'incendie. Brûler votre cheminee avec le couvercle invalide toute
gaurantie s'il y en a une sur votre produit.
· Although your chimenea or patio fire is coated with heat-resistant paint, the PAINT WILL BURN OFF - this may happen after
one use only. The bigger the fire, the faster the paint will burn off.
·
A chimenea or patio fire can be re-painted with high temperature resistant paint available from Gardeco or local DIY store.
· Cast iron and steel corrode quickly in wet conditions and WILL RUST. Rusting is a natural phenomenon that cannot be
prevented. It is not a product defect therefore Gardeco offer no guarantees against rusting. Corrosion may occur after one
use only.
· A rusty chimenea is still fit for purpose and can continue to be used. No refunds or replacements will be given for rusty
chimeneas.
· Rust runs may mark flooring, slabs, and patios, so if you are worried abut marking, protect your flooring.
· To reduce the likelihood of rusting, wipe the whole surface of the product with vegetable oil after each use.
Use a rag or brush to that effect.
· Bring inside or protect with a weatherproof chimenea cover. Gardeco sell many sizes of covers in various quality grades. If
the cover traps dampness underneath it, the chimenea may still go rusty. Ideally, bring inside for the winter. Careful, never
put a cover on a chimenea while still warm: it will melt.
· To maintain the finish, clean the surface with a soft cloth. Do not use a wire brush. Slight wear and tear scratches may appear
with normal use.
· Bien que votre cheminée ou braséro soit recouvert d'une peinture résistante à la chaleur, la peinture va subir des dommages et
brûler et ceci peut arriver dès la première utilisation. Plus grand le feu est, plus vite la peinture subira des dommages.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR YOUR CHIMENEA
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN POUR VOTRE CHEMINEE
vez
décider d'enlever votre grille BBQ si elle est fournie.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Granada 124-br

Table des Matières