Page 1
ENGLISH / AFRIKAANS / SPANISH / FRENCH / MUNICH SCALE PORTUGUESE complies with Model: INTERNATIONAL IEC60335 990551 SAFETY SPECIFICATIONS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE...
Dear customer, 2.1.2. Avoid any contact of the weighing area Thank you for choosing to purchase a Mellerware with objects not to be weighed. Otherwise, it will brand product. Thanks to its technology, design not show the right weight. and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use 2.2.
ensuring that the positive and negative poles are 3.2.7. If you step on the scale before “0.0” appears, alligned with the symbols on the scale. Caution: you will not obtain a reading. If this happens, step During the handling of batteries, do not touch off the scale then wait for the display to turn off both poles at the same time, as this will provoke and follow the above steps again.
Page 4
damaged, it must be replaced and you should proceed as you would in the case of damage. coming from the lid or spout. 6. Specifications Minimum weight capacity: 3Kg Maximum weight capacity: 180kg Display: 4 digits LCD Power: 3V CR2032 lithium battery Operating temperature: 5-35 degree Celsius Unit: Kg/ lb.
Page 5
Geagte kliënt, 2.2.2.Die toestel moet sonder kouse en skoene Baie dankie vir u keuse om ‘n Taurus gebruik word. handelsmerk produk te koop. Danksy die tegnologie, ontwerp en werking 2.3. Gebruik en sorg: en die feit dat dit voldoen aan die strengste 2.3.1.
2.4.6. Dit is noodsaaklik dat die batterye altyd staan en stil bly. Na ‘n paar sekondes sal die dieselfde soort en dieselfde lading moet wees. vertoning jou gewig verlig en vir ‘n paar sekondes Moet nooit alkaliese batterye met normale een toegesluit bly.
Estimado cliente, 2.1.2. Evite cualquier contacto del área de pesaje Gracias por elegir comprar un producto de la con objetos que no se deben pesar. De lo con- marca Mellerware. Gracias a su tecnología, trario, no mostrará el peso correcto. diseño y operación y al hecho de que supera los 2.2.
Precaución: ya que la lectura será inexacta. Pise la balanza Durante el manejo de las baterías, no toque y apague para encenderla. Se mostrará el dígito ambos polos al mismo tiempo, ya que esto “0.0”. provocará la descarga parcial de la energía alma- 3.2.7.
Page 10
5. Anomalías y reparación. 5.1. Lleve el aparato a un centro de asistencia autorizado si el producto está dañado o si surgen otros problemas. 5.2. Si la conexión a la red eléctrica se ha da- ñado, debe reemplazarse y debe proceder como lo haría en caso de daños.
Cher client, vibrations. Merci d’avoir choisi d’acheter un produit de 2.1.2. Evitez tout contact de la zone de pesée marque Mellerware. Grâce à sa technologie, à avec des objets à ne pas peser. Sinon, le poids sa conception et à son fonctionnement et au ne sera pas affiché.
protège la batterie a été retiré (certaines piles 3.2.4. Sélectionnez l’unité de poids en pous- sont vendues avec un revêtement de protection) sant le levier de sélection d’unité de poids vers 2.4.4. Placez la batterie dans son compartiment l’extrême droite (lb) ou l’extrême gauche (kg). en vous assurant que les pôles positif et négatif 3.2.5.
Page 13
4. Nettoyage et entretien santé humaine et l’environnement. 4.1. Nettoyez l’équipement avec un chiffon hu- mide avec quelques gouttes de liquide vaisselle, puis essuyez. 4.2. N’utilisez pas de solvants ni de produits au pH acide ou basique, tels que l’eau de javel ou les produits abrasifs, pour nettoyer l’appareil.
Estimado cliente, 2.1.2. Evite qualquer contato da área de pesagem Obrigado por escolher comprar um produto da com objetos que não devem ser pesados. Caso marca Mellerware. Graças à sua tecnologia, contrário, não mostrará o peso correto. design e operação e ao fato de exceder os mais rigorosos padrões de qualidade, um uso 2.2.
Page 15
alinhados com os símbolos na escala. plana e dura. Não use a escala em um tapete, pois a leitura será imprecisa. Pise na escala e Cuidado: pise fora para ligá-lo. O dígito “0.0” será exibido. Durante o manuseio das baterias, não toque nos 3.2.7.
Page 16
5. Anomalias e reparo 5.1. Leve o aparelho a um centro de suporte autorizado se o produto estiver danificado ou se surgirem outros problemas. 5.2. Se a conexão com a rede elétrica foi danificada, ela deve ser substituída e você deve proceder como faria em caso de danos.
Page 17
With every Taurus product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
Why register your warranty? We at Taurus pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.
Page 19
Met elke Taurus produk wat gekoop word kry u 'n 2 jaar waarborg soos uiteengesit in die terme en voorwaardes hieronder.
Page 20
Hoekom moet u die waarborg moet registreer? Ons by Taurus is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as 'n verbintenis tot die vlak van dikwels dat ons kliënte hul kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle 'n probleem het nie. Om voordeel te trek van die 1 Jaar Uitgebreide waarborg sal u nodig hê...