Publicité

Traduction de la notice originale
®
Fornax
T
Français
fr
®
Fornax
T
359.00377

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bego Fornax T

  • Page 1 Traduction de la notice originale ® Fornax Français ® Fornax 359.00377...
  • Page 2: Table Des Matières

    Français ⋅ Fornax ® La présente documentation fait partie intégrante de l'appareil et doit être livrée avec l'appareil en cas de vente ou de cession. • L'appareil ne doit être utilisé que dans des labo- ratoires dentaires et emplacements compara- bles dans la recherche, dans le secteur industriel et dans les centres de formation.
  • Page 3: Remarques Générales

    Copyright by BEGO Bremer Goldschlägerei Wilh. Herbst GmbH & Co. KG Ce manuel de service est protégé par un copyright. Tout droit réservé. Les copies même partielles sont interdites sans l'autorisation expresse de BEGO Bremer Goldschlägerei Wilh. Herbst GmbH & Co!
  • Page 4 Français ⋅ Fornax ® Conventions Dans ce manuel de service, des consignes DANGER concernant les risques résiduels, des astuces importantes pour l'utilisateur et des instructions sont Cette remarque signale les dangers mises en exergue par les mots de signalisation qui peuvent entraîner des dommages suivants.
  • Page 5: Garantie Et Responsabilité

    Français ⋅ Fornax ® Garantie et responsabilité Exclusion de la responsabilité en cas de Nos "conditions générales de vente et de livraison" modifications sont toujours valables. Elles sont à la disposition de l'exploitant au plus tard à la conclusion du contrat. Si une modification effectuée par l'utilisateur ou Les droits en garantie et responsabilité...
  • Page 6: Déballage / Emballage

    Français ⋅ Fornax ® Déballage / Emballage...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Français ⋅ Fornax ® Consignes de sécurité ® La fronde HF Fornax T est exclusivement destinée AVERTISSEMENT à la coulée des alliages dentaires, à l'exception du titane. L'appareil n'est destiné à aucune autre appli- Dangers dus aux matériaux cation. Nous ne sommes pas responsables des toxiques dommages qui en résulteraient.
  • Page 8: Réparations

    à l'intérieur de l'appareil ! Une vérifica- tion de l'absence de tension étant prescrite après chaque intervention dans l'appareil (Allemagne : vérification selon la norme DIN VDE 0701-1), seuls des électriciens formés doivent ouvrir l'appareil ! Utiliser uniquement des pièces de rechange et d'usure de BEGO.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Particulières Concernant Cet Appareil

    Français ⋅ Fornax ® Consignes de sécurité particulières concernant cet appareil AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risques de choc électrique! Danger de brûlure en raison des pièces chaudes ! • L'appareil entre dans la classe de protection 1 et doit toujours être • Porter un vêtement de protection branché...
  • Page 10: Description De L'appareil

    Français ⋅ Fornax ® Description de l'appareil ® Fornax ® Fornax T est une centrifugeuse de table compacte pour fonte avec un chauffage à induction puissant, adaptée à tous les alliages dentaires courants à métal noble et sans métal noble (sauf le titane). Des dispositifs de réglage appropriés aux différentes tailles de cylindre garantissent un travail rapide et économique.
  • Page 11: Contenu De La Livraison Et Accessoires Spéciaux

    Français ⋅ Fornax ® Contenu de la livraison et accessoires spéciaux REMARQUE La nomenclature des pièces de rechange se trouve en annexe. Si vous commandez des pièces de rechange, veuillez indiquer la REF, la quantité de pièces et le numéro de série. Contenu de la livraison Quantité...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Français ⋅ Fornax ® Caractéristiques techniques Hauteur ouvert ..........990 mm Tension nominale ....230 V AC, 50/60 Hz Hauteur fermé ..........460 mm Puissance nominale ........3680 VA Largeur............710 mm Puissance du chauffage ....3.6 kVA, 65 kHz Profondeur ..........630 mm Développement de bruit ......< 70 dB (A) Poids ...............80 kg Température ambiante ......10…...
  • Page 13: Installation

    Français ⋅ Fornax ® Installation AVERTISSEMENT Placez les panneaux d'avertissement fournis (symbole « Pacemaker ») aux entrées de la salle dans laquelle l'appareil en état de marche se trouve. Installer l'appareil sur une surface stable. Aligner l'appareil en vissant ou dévissant les pieds à...
  • Page 14: Danger De Brûlure

    Français ⋅ Fornax ® Refroidissement Le témoin de contrôle s'allume en continu quand il y a assez d'eau de refroidissement dans l'appareil. Lorsque le message E 23 s'affiche, laisser refroidir l'appareil en le laissant allumé. Ouvrir le capot. Retirer le bouchon du réservoir d'eau de refroi- dissement.
  • Page 15: Electricité

    Français ⋅ Fornax ® Electricité Avant de brancher l'appareil, vérifiez que les données inscrites sur la plaque du fabricant corres- pondent au réseau électrique. En cas de doute, faites appel à un spécialiste. L'appareil fait partie de la classe de protection I et ne doit être relié...
  • Page 16: Bases

    Français ⋅ Fornax ® Bases Allumer et éteindre l'appareil REMARQUE Important : Avant la mise en service de la machine, lisez et respectez l'ensemble des instructions, notamment les consignes de sécurité (page 7), afin d’éviter tout dommage sur des personnes et des dommages sur l'appareil.
  • Page 17: Réglage De La Minuterie

    Français ⋅ Fornax ® Réglage de la minuterie Pour régler la minuterie (voir tableau de coulée p. 26), utiliser les touches "-" et "+" (symbole du sablier) puis appuyer sur la touche de démarrage. REMARQUE Une remise à zéro en appuyant simultanément sur les touches "-"...
  • Page 18: Bases : Creuset

    En alternative, la sécurité peut être fixée définiti- vement. Dans ce cas, placer la vis à ailettes dans le trou droit de la sécurité. Celle-ci ne peut plus être déplacée. Recommandation : N'utilisez que des creusets BEGO (reconnaissables au logo BEGO) !
  • Page 19: Remplissage Du Creuset

    Remplissage du creuset Verser l'alliage désiré dans le creuset serré. Pour les alliages spéciaux, saupoudrez une pincée de poudre de fusion BEGO Auromelt HF sur l'alliage (voir le tableau page 26). L'utili- sation de poudre de fusion d'autres fabricants peut influencer le résultat du moulage ! Utilisez Auromelt HF avec parcimonie (une seule pin- cée) !
  • Page 20: Utilisation

    Français ⋅ Fornax ® Utilisation Préchauffage Le préchauffage sert à limiter au maximum le délai avant coulée (temps nécessaire à la fusion de l'alliage après introduction du creuset). Afin d'éviter la fusion, il faut régler les paramè- tres entre 20 et 30 % à l'aide du régulateur. * Le réglage commande l'arrêt et le départ du chauffage en fonction du rayonnement IR mesuré...
  • Page 21: Mettre En Place Le Cylindre

    Français ⋅ Fornax ® Mettre en place le cylindre AVERTISSEMENT Danger de brûlure en raison des pièces chaudes ! Toujours se servir d'une pince à cylindres pour déplacer les cylindres. Insérer le cylindre préchauffé dans son loge- ment. La trémie de coulée doit être orientée vers le creuset.
  • Page 22 Français ⋅ Fornax ® Débloquer le chariot. Pour ce faire, tourner le levier de blocage (1) contre le sens horaire. REMARQUE Si nécessaire, relever d'abord le levier (1.1) et ensuite tourner (1.2). Le chariot peut maintenant être poussé par la poignée (2).
  • Page 23 Français ⋅ Fornax ® Déplacer le chariot par la poignée (4) en direc- tion du cylindre. REMARQUE ATTENTION ! • Si le cylindre est ramené brusquement, le creu- set en céramique peut être endommagé ! • La bonne position est atteinte quand l'écoule- ment du creuset dépasse dans la trémie du cylindre.
  • Page 24: Important

    Français ⋅ Fornax ® Fusion La fusion s'effectue toujours au réglage maximal! REMARQUE Lorsque la dernière partie solide s'est totalement Important: écroulée dans le bain de fusion, continuer à chauffer Le métal en fusion se déplace à cause du champ aussi longtemps qu'indiqué...
  • Page 25 Français ⋅ Fornax ® Abaisser le creuset dès que la fonte, après contrôle visuel semble prête à la coulée. Pour ce faire appuyer sur la face extérieure droite de l'appareil vers l'arrière. La centrifugation démarre. À la fin de la centrifugation (durée : env. 35 secondes), le capot se débloque automati- quement.
  • Page 26: Tableau De Coulée

    Français ⋅ Fornax ® Tableau de coulée ®  BioPlatinLloyd 14...17 sec 700 °C (1290 °F) -- Auromelt ✔ ® BioPontoStar 15...18 sec 850 °C (1530 °F) ✔ ® BioPontoStar 17...22 sec 850 °C (1530 °F) ® InLloyd W/100 17...20 sec 700 °C (1290 °F) ®...
  • Page 27 Français ⋅ Fornax ®  Au  NiCr CoCr...
  • Page 28: L'entretien Et Maintenance

    Français ⋅ Fornax ® L'entretien et maintenance AVERTISSEMENT DANGER Danger de brûlure en raison des Avertissement contre les chocs pièces chaudes ! électriques! Danger de mort ! Effectuez les travaux de maintenance Avant chaque entretien et mainte- et de nettoyage avant le travail ou nance, éteignez l'appareil et débran- seulement une fois l'appareil refroidi.
  • Page 29: Résolution Des Problèmes

    Remarques générales sur la résolution des problèmes: • Eteignez l'appareil, • Ne faites effectuer les opérations de service que par des ateliers BEGO autorisés ! • Eliminez la panne, • Allumez l'appareil. Service-Hotline: +49 (421) 2028 - (270 ... 274) •...
  • Page 30: Panonceaux Et Étiquettes

    Français ⋅ Fornax ® Panonceaux et étiquettes...
  • Page 31: Élimination De L'appareil

    Instructions pour l'élimination de l'appareil (valable seulement dans la communauté européenne) Le symbole qui se trouve à côté sur la plaque signalétique des appareils BEGO signale que l'appareil, en accord avec les directives européennes sur les appareils électriques et électroniques usagés ne doit pas être éliminé comme un déchêt ménager normal.

Table des Matières