Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
Broyeur de végétaux
LS 150
Modèle LS 150-27 C
LS 150-27 CB
LS 150-38 C
LS 150-38 CB
version 08.2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Laski LS 150-27 C

  • Page 1 MODE D’EMPLOI Broyeur de végétaux LS 150 Modèle LS 150-27 C LS 150-27 CB LS 150-38 C LS 150-38 CB version 08.2016...
  • Page 2: Preambule

    40 pays sur tous les continents où ils travaillent avec succès. L’innovation permanente de la gamme de produits de la société Laski s.r.o. a été couronnée par une médaille d’or pour la série complète des broyeurs de végétaux KDO et LS au salon international .
  • Page 11: Table Des Matières

    Table de matière Table de matière Table de matière Table de matière PREAMBULE ......................2 ..................... 11 ABLE DE MATIERE IDENTIFICATION DU PRODUIT ..............13 INSTRUCTION DE SÉCURITÉ ................ 14 DESTINATION DE LA MACHINE ..............14 ..................14 TILISATION INTERDITE .......................
  • Page 12 Glissière de sortie ................... 41 Dispositif de pivotement ................. 41 ..................42 ONNEES TECHNIQUES REMORQUE DE FREIN KNOTT ..............44 Montage et démontage ................... 44 Montage et démontage ................... 45 Réglage le système de frein Knott ..............46 REMORQUE DE FREIN AL-KO ..............47 Montage et démontage ...................
  • Page 13: Identification Du Produit

    Identification du produit Sur le produit il y a les plaques du fabricant : la plaque du broyeur de végétaux, la plaque du châssis, la plaque du moteur. Nous vous conseillons de remplir dans le tableau suivant les informations sur le produit et sur votre vendeur Type du produit …………………………………………………….
  • Page 14: Instruction De Sécurité

    Instruction de sécurité DESTINATION DE LA MACHINE DESTINATION DE LA MACHINE DESTINATION DE LA MACHINE DESTINATION DE LA MACHINE Le broyeur de végétaux (ci-après le broyeur) est transporté sur un moyen de transport équipé d’un machine de traction avec une boule de dimension ISO 50 ou le suspension des attaches pour le lacet diamètre de 40 mm.
  • Page 15 À la formation, l’opérateur doit passer quasi un examen pratique sous la surveillance d’une personne expérimentée, éventuellement du fournisseur, et doit prendre connaissance des procédés de travail surs résultant de l’utilisation envisagée. Avant d’utiliser le produit, l’opérateur doit contrôler fonctionnement dispositifs de sécurité, soit l’état du cadre de sécurité.
  • Page 16 Il est interdit d’entrer pendant le broyage dans la zone de projection des copeaux. L’orientation de l’extrémité de l´auge d´évacuation pendant le broyage n’est possible que dans l’angle indiqué à la figure (la partie supérieure pivotante). L´auge d´évacuation ne doit pas passer dans les surfaces réservées pour les opérateurs!! Ne permettez pas aux enfants et aux personnes incompétentes d’utiliser et de manipuler la machine.
  • Page 17 Pendant la marche du broyeur il est interdit d’entrer dans la zone indiquée par l’hachure rouge. L’opérateur est obligé pendant la marche du broyeur et lors du remplissage du broyeur par des matériaux de rester uniquement aux endroits indiqués sur le schéma et réservés à...
  • Page 18 Si deux personnes servent la machine, elles doivent s’accorder en avance sur les signaux et gestes, par lesquels ils parleront ensemble, en désignant une d’elle pour responsable qui dirigera le travail à la machine. Si un équipement de protection est enlevé par la matière chargée ou s’il tombe dans l´auge d´insertion, ne pas chercher la rattraper en mettant les mains dans l´auge, ou si les bois de charge sont retenus par les rouleaux de chargement, ne pas chercher les libérer.
  • Page 19 Tenir la machine propre, à la fin du travail nettoyer la avec l’eau sous pression. Prêter l'attention surtout à la fuite indésirable des produits pétrolifères. En cas d’une maculation par huile ou par pétrole nettoyer bien les lieux maculés et dégraisser les. À...
  • Page 20: Marquage De Sécurité Sur La Machine

    Avant le transport sur les voies publiques de communication Pendant le transport sur les voies publiques de communication le broyeur 150-38C (CB) doit remplir les conditions pour les remorques catégorie Pendant le travail sur les voies publiques de communication doit être au trafic véhicule en activité...
  • Page 21 Consultez le manuel Lors de l’entretien, Attention, tenir la Attention, les parties Attention, les pièces avant la des réparations ou distance sûre, chaudes de rotatives en marche manipulation d’autres danger des l’échappement par inertie à l'arrêt interventions dans la morceaux jetés machine, veuillez respecter le mode d’emploi, enlevez la...
  • Page 22: Transport De La Machine Du Fabricant/Manutention

    Attention ! Danger Attention ! Danger Attention ! Danger Attention, le d’accrochage des de blessure d’un blessure d’un carburant du moteur membres par le membre par la partie membre à explosion est très rouleau de rotative inflammable, chargement ne manipulez pas avec le feu ouvert L’utilisateur est obligé...
  • Page 23 Le fabricant a muni son produit par un système de capots qui protège l’utilisateur contre un contact avec les parties mobiles et chaudes. Les capots, surtout ceux du dispositif broyeur, sont fixes, boulonnés à la construction de la machine. La boîte de contrôle est munie d’une clé...
  • Page 24 l‘inversion de son mouvement. Quand de course se trouve à l’intérieur du l’opérateur touche le cadre par une compartiment moteur au-dessus de la matière chargée ou sans intention, le grande poulie. chargement s’arrêtera tout de suite. L´auge d´insertion et par la partie Quand l’opérateur pèse sur le cadre un basculante du broyeur ni vous-même, peu plus, la machine inversera le...
  • Page 25: Manipulateurs

    Le bouton pour le débranché – débranché la manoeuvre. Manipulateurs Manipulateurs Manipulateurs Manipulateurs La boîte de contrôle assure l’alimentation et la commande du circuit de sécurité et du moteur à combustion. ATTENTION : avant de commencer à travailler au broyeur, il faut tourner la clé à la position „START“, le même qu’au démarrage du moteur, et ensuite la clé...
  • Page 26 Le cadre de sécurité pour le chargement des matériaux, le bouton pour le débranché. Cadre de sécurité pour le chargement des matériaux. En tirant vers l’opérateur – position de „CHARGEMENT“ des matériaux, position centrale - „STOP“, en poussant – position de „MARCHE ARRIÈRE“.
  • Page 27: Transport Sur Des Voies Publiques

    Bouton d’arrêt d’urgence il permet d’arrêter le moteur d’entraînement de la machine. Transport sur des voies publiques Transport su r des voies publiques Transport su Transport su r des voies publiques r des voies publiques Pour le transport sur les voies publiques de communication le véhicule de traction doit être approuvé...
  • Page 28: Connexion Et Déconnexion De La Remorque

    Connexion et déconnexion de la remorque Le broyeur est transporté sur un moyen de transport équipé d’un appareil de traction avec une boule de dimension ISO 50 ou le suspension des attaches pour le lacet diamètre de 40 mm. Les règlements sur la circulation routière dans les différents pays peuvent contenir d’autres exigences qu’il faut satisfaire pour pouvoir rouler sur les voies de communication.
  • Page 29: Sevrage Et Stationnement

    prise 7 polaire. La remorque peut être également équipée d’une prise 13 polaire (option). Détacher de la remorque, procéder dans l'ordre inverse. Ne détachez pas la remorque sur une pente car il est très dangereux. Avant de détacher de la remorque, vérifier si la remorque est suffisamment bloquée contre mouvement après le débranchement de la remorque du véhicule.
  • Page 30: Contrôle La Remorque Avant Du Trajet

    manutention par grue. Pendant le chargement sur un véhicule de transport, aucune personne ne peut être sous la remorque ou au voisinage de la remorque, risque accident. Contrôle la remorque avant du trajet Contrôle la remorque avant du trajet Contrôle la remorque avant du trajet Contrôle la remorque avant du trajet Avant du trajet le conducteur doit contôle en détail toute la remorque.
  • Page 31: Utilisation De La Machine

    Position de transport du broyeur de végétaux Auge d´insertion baissé au appui Utilisation de la machine Stockage Stockage Stockage Stockage Stocker le broyeur dans une ambiance sèche, sous un abri, pour que l‘eau ne puisse pas pénétrer dans la machine. - Évitez l’accès des personnes étrangères au service à...
  • Page 32: Bâche De Couverture Du Moteur

    Bâche de Bâche de couverture couverture du moteur du moteur Bâche Bâche couverture couverture du moteur du moteur Cette bâche doit être utilisé uniquement pour la couverture de moteur froid !!! La bâche n´est pas inflammable. Si nous appliquons sur un moteur de chaud, la bâche peut être endommagée.
  • Page 33: Connexion La Machine

    Vérifiez l’état des couteaux, en cas de leur usure ou endommagement remplacez-les. En cas de remplacement des parties endommagées n’utilisez que les pièces originales de rechange, surtout ces pièces qui sont rotatives (par ex. le rotor) et qui doivent être équilibrées. En cas de remplacement des couteaux, il faut remplacer toujours tous les couteaux à...
  • Page 34: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Mise en service Mise en service Avant de la mise en marche assurez-vous qu’il n’y a pas de matériaux dans l’auge de remplissage / l’auge d’évacuation. Effectuez ce contrôle avant de basculer les auges. Orientez l’auge d’évacuation là, où...
  • Page 35 pivoter dans la direction vers le centre. Après avoir pesé pour un instant sur le cadre, les cylindres doivent s’arrêter STOP, il s’agit de la position d’urgence de l’arrêt de l’insertion. Réglez le levier de commande des tours à la position centrale STOP. Fermez les capots, à...
  • Page 36: Broyage

    Le cadre de sécurité doit être réglé de façon que l’arrêt d’urgence doive se produire devant le point D – bord de l´auge d´insertion. Ne pas laisser la machine en marche sans surveillance. Broyage Broyage Broyage Broyage - Le broyeur est entraîné par un moteur à explosion. Ne pas l’utiliser qu‘en plein air, aux endroits bien aérables.
  • Page 37: Recommandations

    - Une fois inséré le matériau dans l’auge d’insertion / entre les cylindres d’insertion, il faut tout de suite s’éloigner du côté de l’auge d’insertion. - Il est strictement interdit de se pencher dans l’auge d’insertion, retirer des matériaux de l’auge d’insertion / des cylindres d’insertion ou de pousser des matériaux par la main entre les cylindres d’insertion.
  • Page 38 Travailler aux tours maximaux du moteur, pour que les ailerons du disque broyeur aient la puissance suffisante pour jeter les matériaux broyés. En travaillant à longue durée les matériaux courts et petits, l’espace derrière les rouleaux de chargement et devant le disque broyeur pourrait s'engorger.
  • Page 39: Debrayage De La Machine

    des rouleaux de chargement change et, par conséquent, le passage par le broyeur s‘augmente ou se réduit. Débrayage de la machine Débrayage de la machine Débrayage de la machine Débrayage de la machine Si vous voulez couper la marche du moteur ou du broyage, il faut: - attendre la sortie de l´auge d´insertion, si vous y avez mis les matériaux à...
  • Page 40: Description De La Machine

    - Si l´auge d´évacuation est bouchée, interrompre immédiatement le chargement des matériaux dans l´auge d´insertion et faire la réversion des matériaux dans l´auge en pesant sur le cadre de sécurité. Quand les parties tournantes s’arrêtent, attendre à peu près 120 s, et ensuite insérer une tige flexible dans l’extrémité de l´auge d´évacuation pour essayer de désobstruer les matériaux bouchés.
  • Page 41: Disque Broyeur

    Dispositif de pivotement Le broyage de végétaux Laski LS 150/38 est spécial remorque catégorie O1, variante A est non freinée, variante B montée frein de stationnement. Pour connecter la remorque est doté avec une boule de dimension B50-X ou le lacet au diamètre 40 mm.
  • Page 42: Donnees Techniques

    équipé d’une roue de secours. Données techniques Données techniques Données techniques Données techniques Paramètre Unité Valeur LS 150-38 C LS 150-38 LS 150-27 C LS 150-27 Type de voiture Remorque catégorie broyeur de végétaux O1 Type Variante A (non freiné) (non freiné) (freiné) (freiné)
  • Page 43 Le plus grand techniquement tolérée/ permise au correction La plus grande chargé statique vertical de connexion appareil Masse du broyeur de végétaux Chargé de connexion Classe B50-X (boule ISO 50 mm) appareil Classe S lacet 40 mm Pneus 155/80 R13 84 N 155 R13 84 N Pression d’air des roues Jante...
  • Page 44: Remorque De Frein Knott

    Huile charge 2,91 Type d´huile 15W - 40 Lubrification sous pression à filtre à huile Carburant essence ~ Natural 95 Capacité de la bâche à essence Inclinaison max. du moteur 25 dans toutes les directions Alternateur 12V, 20A Starter électrique Baterie Plombée 12 V, 44Ah OH HV 46...
  • Page 45: Montage Et Démontage

    Montage et démontage Montage et démontage de frein Knott doit être installés à l´image suivante. Il est très important que la barre tractive timon avec sa tête d’attelage ou avec son anneau de remorquage doit être entièrement sortaient vers l’avant et le levier de frein de stationnement doit être réglé...
  • Page 46: Réglage Le Système De Frein Knott

    Attention! Le levier à main de frein reste sous précontrainte. Ne pas enlever une rouge vis M10 de verrouillage jusqu'à ce que tous les éléments de commande, barres de frein et tout le système de freinage sont entièrement installés et ajustés. Avant le démontage de l’appareil de contrôle ou les éléments du système freinage ainsi qu’avant tout entretien ou réparation, qu'il est nécessaire d’avoir cette sécurité...
  • Page 47: Remorque De Frein Al-Ko

    11. Si vous trouvez des certaines pannes et les freines ne règlent pas, contactez votre revendeur ou le service agréé Knott. Il est nécessaire de procéder dans l’ordre indiqué, c'est-à-dire en priorité pour ajuster la roue freins et le balancier doit être debout sur la barre du frein principal. La vis de sécurité...
  • Page 48 Soulever la remorque au moyen de vérins de levage pour que ses roues de voyage puissent librement faire pivoter et desserrer les écrous, pos. 8 et 10, sur la barre et les écrous pos. 4 et 5 sur les câbles de frein. Les étapes suivantes sont les mêmes que sur les autres remorques, c'est-à-dire le timon est entièrement sorti vers l’avant, le levier de frein est dans sa position zéro.
  • Page 49: Instructions Pour Le Fonctionnement

    12. Si vous trouvez des certaines pannes et les freines ne règlent pas, contactez votre revendeur ou le service agréé AL-KO. Pour l’installation, il est possible d’utiliser des ensembles de câbles de frein avec écrous de réglage ou assemblages de câbles destinés à une installation rapide sans écrous de réglage de frein nouveaux systèmes de freinage sont déjà...
  • Page 50: Émissions De Bruits Et De Vibrations

    • Gonfler les pneus à la pression de 270 kPa. • Après les 50 premiers km vérifier le bon serrage des vis roue. Émissions de bruits et de vibrations Le broyeur cause les émissions suivantes : unité valeur LS 150 / LS 150 LS 150 / LS 150 /...
  • Page 51: Lubrification

    Lubrification Les graisseurs le long du périmètre du Les graisseurs de l’ajustement des dispositif de pivotement. Lubrification rouleaux de chargement. Lubrification après 40 heures de travail. après 40 heures de travail (par semaine). Graisseur sur le timon du châssis Graisseur du roulement du disque Lubrification après 10000-12000 km ou broyeur Lubrification après 40 heures de après 12 mois.
  • Page 52: Tension Des Courroies Trapezoïdales De Lentrainement Du Dispositif De Broyage

    Le graisseur du galet tendeur Lubrification après 40 heures de travail (par semaine). Tension des courroies trapézoïdales de Tension des courroies trapézoïdales de Tension des courroies trapézoïdales de Tension des courroies trapézoïdales de l’entraînement du dispositif de broyage l’entraînement du dispositif de broyage l’entraînement du dispositif de broyage l’entraînement du dispositif de broyage La pompe est entraînée par la poulie du...
  • Page 53: Reglage Du Broyage

    un détail de géométrie du coupant de couteau L’affûtage des couteaux ne peut se faire que de façon limitée jusqu’à la distance minimale de l’extrémité du coupant de l’axe du boulon de fixation, soit 37,5 mm. La distance de l’extrémité du coupant d’un couteau neuf est de 100 mm (voir la fig.).
  • Page 54: Réglage Des Tours

    des couteaux affûtés, parce qu‘elle s’augmente peu à peu, les branches pourraient se gripper entre le couteau et le contre-couteau, et la qualité du bois broyé devient pire. Il faut prêter attention aussi au remplacement des couteaux pour les neufs. Dans ce cas, il faut au contraire augmenter la fente, parce que le coupant réglé...
  • Page 55 • Unité de commande Sur l’écran de l’unité de commande pendant la marche de la machine les tours du rotor du broyeur sont affichés. En outre, le nombre total d’heures de travail « th» le nombre journalier d’heures. Appuyer sur le bouton « S » pour afficher un quotidien «...
  • Page 56: Protection Du Systeme Nostress Contre Une Surtension

    Protection du système Nostress contre une Protection du système Nostress contre une Protection du système Nostress contre une Protection du système Nostress contre une surtension surtension surtension surtension En cas d’une surtension dans l’installation électrique, le fusible est fondu et la diode Transil percée.
  • Page 57: Remorque Non Freinee

    Entretien du châssis Entretien du châssis: vérifier la remorque tous les jours pour le bon état technique (avant la sortie). La remorque doit être prêtée à fonctionner seulement en bon état technique. Garder tous les intervalles de maintenance de routine. La remorque (déchiqueteuse) devrait fonctionner dans des conditions poussiéreuses et lourdes, raccourcir ces intervalles en conséquence.
  • Page 58 • Roulements de roue sont exempt d’entretien - remplacement uniquement en cas de panne. • Ball coupleur et lacet du véhicule de tractif, pièces mouvement: appliquer en couche de graisse correspondant sur leur surface (p. ex. selon DIN 51825 KTA 3 K 4). •...
  • Page 59: Frein D ´ Acces

    • La fonctionnalité et l’état de mécanisme de frein de chaussure avec des épingles – remplacez-les si nécessaire. • La fonctionnalité de sauvegarde automatique – appliquez peu de graisse. • Procédez au réglage - le jeu entre les garnitures et le tambour de frein – si nécessaire.
  • Page 60: Entretien Et Soin De Pieces Galvanisees A Chaud

    Entretien et soin de pièces galvanisées à chaud Entretien et soin de pièces galvanisées à chaud Entretien Entretien et soin de pièces galvanisées à chaud et soin de pièces galvanisées à chaud Si la machine a été polluée lors de vidage ou de remplissage par des produits pétroliers, nettoyez la bien machine.
  • Page 61: Pannes

    (***) voir le type recommandé de l‘huile (o) en cas d’indication d’un bouchage (∆ ∆ ∆ ∆ ) première vidange Pannes Pannes Pannes Pannes Pannes du broyeur de végétaux Panne Cause possible Réparation Broyage mauvais ou Couteaux émoussés Dévisser les couteaux et les affûter, au alimentation mauvaise besoin les remplacer Contre-couteau usé...
  • Page 62 système Nostress contrôler la tension sur la bobine du distributeur aux tours max. du moteur >0V- la LED diode rouge s‘allume remplacement de la bobine fautive bobine elmag. valve ligne coupée vérifier l’intégrité des conducteurs pompe de l’hydraulique remplacement de la pompe Les couteaux touchent Coupant d’appui mal Régler en respectant la distance de 0,5...
  • Page 63: Pannes Du Chassis Et Reparation

    Pannes du châssis et réparation Pannes du châssis et réparation Pannes du châssis et réparation Pannes du châssis et réparation Panne Cause possible Réparation 1. Effet de frein Grand jeu dans le Ajuster selon au mode d´emploi. insuffisant système de frein. Ne s'appliquer Arreter le levier à...
  • Page 64 Freins à roues sont Nettoyer. sales. Double bras du levier Enlever double bras du levier, nettoyer et graisser. de frein d´acces grippe. Réservoir à ressort en Ajuster selon au mode d´emploi. position zéro ; écrou « G » resp. 10 trop tiré. Frein à...
  • Page 65: Liquidation Des Déchets

    Recommandations! Remplacez toujours toutes les patins de freins. Lors de l’entretien de la roue freins, sachez que les ressorts des patins de freins et le mécanisme de frein doit être monté correctement garder le droit sens de rotation. Tournez toujours lorsque vous réglez le frein de roue, la roue dans la conduite vers l’avant de direction.
  • Page 66: Document De Service

    Document de service Type de la machine Numéro de série Date de fabrication Nombre des heures de marche après 6 mois après 100 heures de marche Les travaux effectués : Huile de moteur – vidange marque / viscosité Filtre d’huile – remplacement Filtre d’air –...
  • Page 67 Annexe Schéma de feu de position de contour Légende L – feu de direction gauche 52 – antibrouillard à gauche 31 – ancrage P – feu de direction droit 58 – feu de position de contour droit 54 – feu stop 58L - feu de position de contour gauche...
  • Page 68 Schéma hydraulique...

Ce manuel est également adapté pour:

Ls 150-27 cbLs 150-38 cLs 150-38 cbLs 150 série

Table des Matières