Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
Broyeur à bois
LS 95, LS 95/N
version 01.2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Laski LS 95

  • Page 1 MODE D’EMPLOI Broyeur à bois LS 95, LS 95/N version 01.2017...
  • Page 2 Le plus important pour vous, c’est de bien comprendre le présent manuel et de satisfaire à toutes ses instructions. La société Laski spol. s r.o. n‘assume aucune responsabilité des dommages dus à non-respect du présent manuel d‘utilisation. Le présent manuel contient dans des parties différentes les instructions pour la sécurité...
  • Page 11: Table Des Matières

    Table des matières ......................2 REAMBULE IDENTIFICATION DU PRODUIT ..............12 DESTINATION DE LA MACHINE – UTILISATION PREVUE ....13 ..................13 TILISATION INTERDITE ................13 NSTRUCTIONS DE SECURITE ....................... 13 N GENERAL ............18 ARQUAGE DE SECURITE SUR LA MACHINE ......
  • Page 12: Identification Du Produit

    Identification du produit Notre produit est identifié par une plaque du constructeur placée sur le panneau de base. Sur la plaque du constructeur il y a les données suivantes que nous conseillons de remplir dans le tableau ci-dessous pour pouvoir les communiquer le cas échéant au constructeur ou au fournisseur.
  • Page 13: Destination De La Machine - Utilisation Prevue

    Destination de la machine – utilisation prévue Le broyeur de végétaux (ci-après le broyeur) est destiné à la liquidation des matériaux d’origine végétale, des déchets végétaux, des parties ligneuses jusqu’au diamètre de 51 mm, en broyant ces matériaux à des petits morceaux qui peuvent servir au chauffage, à...
  • Page 14 Le mode d’emploi doit être déposé à une place bien accessible pour l’opérateur et doit être disponible à l’opérateur à tout moment. La personne servant la machine doit avoir l‘âge plus de 18 ans, être capable du point de vue psychique et physique, formée de façon démontrable. Pour la conception du modèle d'exploitation /N'opérateur doit détenir un permis de conduire de catégorie B, ou T, conformément aux exigences du type de tracteur...
  • Page 15 broyeur ou une pénétration des objets indésirables. En tout cas mettez la machine en repos et déterminez la cause; respectez les instructions générales de sécurité du travail. mise en œuvre du modèle /N conducteur doit démarrer le broyeur sur le terrain.
  • Page 16 de refroidissement et des ailettes de radiateur du moteur, du filtre à aspiration). Interrompez le travail s’il y a une couche de dépôt sur les pièces qui se rechauffent au travail, le cas échéant nettoyez la machine même plusieurs fois pendant le travail.
  • Page 17 N’utilisez pas la machine sans avoir vérifié votre connaissance de son utilisation. Ne réparez pas les pannes pour lesquelles le fabricant demande l’intervention d’une assistance technique. Ne faites pas les réparations qui dépassent vos possibilités. Il est strictement interdit d’utiliser une machine endommagée, ou sans trémies de remplissage.
  • Page 18: Marquage De Securite Sur La Machine

    est strictement interdit que l’opérateur porte des écharpes, cravattes, cheveux longs, des vêtements larges et retombants (une blouse), des cordelettes, ceintures etc. non protégés contre l’accrochage par la machine. Au travail utilisez l‘équipement de protection individuelle, les gants de travail, des chaussure solides, les lunettes de protection ou une protection contre le bruit.
  • Page 19 Attention, le Attention, les parties Attention, la roue Attention, avant de Point de suspension carburant du moteur chaudes de l’orifice circulaire cesse de mettre la machine en des pièces de est très inflammable, d’échappement marcher marche, veuillez fixation ne manipulez pas fermer les chapes de avec le feu ouvert protection...
  • Page 20: Sécurité Modèle N

    Sécurité modèle N Le risque de Risque de Le risque de Coupe du risque, compression, ne pas compression, montre compression des Ne mettez pas les entrer lors de la se distingue dans les membres, marchent membres dans l'A- connexion tracteur virages sous la cadre lors de la...
  • Page 21: Émissions De Bruits Et De Vibrations

    L‘interrupteur de la marche du moteur pivotant, à deux positions: marche – arrêt. L‘accès au couteau – à l’espace de broyage. Il protège contre un basculement indésirable couvercle de l’espace de broyage. La protection dans l’auge de remplissage protège l’opérateur contre des éjections indésirables de branches broyées de l’auge de remplissage du broyeur.
  • Page 22: Livraison Du Broyeur

    – / dB/ valeur moyenne totale mesurée /dB/ LS 95 GX 98,2 104,4 LS 95 CH 99,5 107,1 Mesuré selon ČSN EN ISO 11201, ČSN EN ISO 3744 La valeur de bruit a été mesurée à l’hauteur de 1,6 m et à la distance de 1 m de la machine.
  • Page 23 -Désactiver le bouton d'urgence du débranchement (lorsque comprimé ne peut pas être démarré) en tournant et en tirant les pilotes. - Avant de commencer le travail, vérifier min. 1x par change ou lorsque changer d'opérateur au cours de la fonction de la touche de décalage de l'arrêt d'urgence. Avec la presse de ralenti du moteur.
  • Page 24 en cas d’un déversement du carburant ne tentez pas de démarrer le moteur. Il faut éloigner la machine de l’endroit où il y a du carburant répandu, essuyer-la bien et laisser bien dessécher tout le carburant; après avoir terminé le ravitaillement en carburant, remettez le bouchon sur place et serrez-le bien;...
  • Page 25: Tilisation

    Si vous laissez ouvert le starter pour longtemps, le moteur peut s’engorger et s’arrêter. En même temps le moteur s’endommage par l’alimentation excessive de carburant dans l’espace de combustion du cylindre. Ne laissez le starter ouvert qu’au réchauffage du moteur, si le broyeur marche à vide.
  • Page 26 Traitement des matériaux en forme de tige Le broyeur est capable de broyer des matériaux en forme de tige, comme des barres, de longues pousses et rejets etc. Il est conseillé de préparer les morceaux de matériau à peu près en longueur max. de 2 m. Du bois dur inséré...
  • Page 27 Lors du travail ne penchez vous pas dans les auges d’alimentation, ne touchez pas les écrans en caoutchouc. À toute intervention la machine doit être en repos. Si les trémies d’alimentation s’obturent par des matériaux broyés, utilisez une barre de bois suffisamment longue pour déplacer les matériaux vers les organes de travail du broyeur.
  • Page 28 En cas de toute intervention dans le dispositif de broyage la machine doit être bloquée contre la rotation. Par ex. à l’aide d’une barre de bois insérée dans le rotor. À toute manipulation incompétente du dispositif de broyage et des couteaux il y a un risque de blessure.
  • Page 29: Manipulation

    Si vous interrompez le travail, fermez l’amenée du carburant par le bouchon du réservoir de carburant. Il faut faire le même à la fin du travail avec le broyeur. Manipulation Manipulation Manipulation Manipulation Le broyeur est muni de deux manches pour son déplacement au poste de travail ou à...
  • Page 30: Description Du Broyeur

    L'attelage est rapide et un calendrier pour les charnières du chat. 1N et 1. Paramètres techniques Paramètres techniques Paramètres techniques Paramètres techniques Paramètre Unité Valeur LS 95 GX LS 95 CH LS 95 LS 95 GX/N CH/N 1530 1611 Longueur de la machine...
  • Page 31: Entretien

    Entretien Tenez le broyeur propre, sans pollution par essence et huiles, par des dépôts de puissière et des petites particules des matériaux broyés. Nettoyez le broyeur par un balai et essuyez-le par un chiffon. Pour remplacer les pièces endommagées ou usées n’utilisez que les pièces de rechange originales.
  • Page 32: Remplacement Des Marteaux

    d'urgence de la goulotte de remplissage Déposez la machine hors de la portée des enfants, dans un endroit où il n’y a pas des vapeurs de combustible, un feu nu ou des étincelles; en cas d’une mise hors service plus longue consommez tout d’abord tout le carburant;...
  • Page 33: Remplacement Des Couteaux De Broyage

    il faut monter les marteaux sur le pivot en sens inverse de celui de leur enlèvement du pivot avec les bagues d‘écartement une fois tous les marteaux et bagues d’écartement insérés, mettez sur place et fixez en sens inverse toutes les parties du dispositif de broyage enlevez le blocage du rotor !! ATTENTION : Il est nécessaire de remplacer toujours tous les marteaux sur tous les pivots.
  • Page 34: Affûtage Des Couteaux

    (desserrez les vis, pos. 7 ) sur le type LS 95 il y a deux couteaux il faut remplacer toujours les deux couteux, autrement il y a un risque des vibrations indésirables de la machine le montage effectuez en sens inverse.
  • Page 35: Tension Des Courroies

    Toujours nous aiguiser le couteau parallèle à la fine pointe de la nouvelle lame. Affûtage le couteau peuvent être répétées jusqu'à ce que la limite d'usure - voir. image Tension des courroies Tension des courroies Tension des courroies Tension des courroies Pour transmettre la puissance du moteur au dispositif de broyage une courroie trapézoïdale est utilisée.
  • Page 36: Ntervalles De L ' Entretien

    Dans la moitié du pas des poulies appliquez une force dans le sens de la flèche, indiquée dans le tableau. Si la flexion est plus grande, effectuez une tension, si la flexion est plus petite, effectuez un relâchement. Valeurs de la force appliquée et la flexion sont à choisir selon le tableau suivant : Courroies d’après l‘entraînement force de flexion F /N/ flexion p /mm/...
  • Page 37 parois jusqu‘à la partie inférieure du moteur et mesurer le niveau. Le niveau doit se trouver entre les repères sur l’indicateur de niveau. Épurateur de l’air Le filtre de l‘air de grande capacité à deux niveaux d’épuration garantit la protection maximale contre des impuretés et maintient le passage continu de l‘air au système de carburant.
  • Page 38 d‘avancement la benzine. Maintenir la pression des pneus à 200 - 250 kPa Tension des dans l’intervalle de 7 heures d‘exploitation courroies Dispositif Il est nécessaire de protéger les conducteurs contre le contact électrique avec des produits pétroliers. Tous les appareils doivent être tenus propres, l’isolation des conducteurs doit être protégée contre l’endommagement pour éviter les courts-circuits indésirables.
  • Page 39: Pannes

    Pannes Pannes Pannes Pannes Panne Cause probable Solution SERVIC Le moteur ne ligne interrompue vérifier l’intégrité de la ligne démarre pas la bougie ne jet pas nettoyer la bougie d‘allumage des étincelles filtre de carburant remplacer pollué manque du ravitailler en carburant carburant manque de l’huile charger en huile jusqu’au...
  • Page 40: Stockage

    couteaux de remplacer broyage épointés SERVIC Le broyeur en rotor endommagé remplaceer marche vibre Note: Si la colonne Solution contient l’article SERVICE, confiez cette réparation à un service après-vente autorisé et n’effectuez pas ce travail vous-mêmes. Stockage Stockage Stockage Stockage Stockez la machine à...
  • Page 41: Garantie

    Garantie Le fabricant accorde la garantie dont la durée est indiquée dans le bulletin de garantie joint. La garantie commence à partir du jour de la remise de marchandise au client. La garantie s’applique aux pannes causées par un montage incorrect, par la fabrication et par les matières défectueuses.
  • Page 42 ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ / ELEKTRISCHE SCHEMA / WIRING DIAGRAM KOHLER 42 42...
  • Page 43 43 43...
  • Page 44: Document De Service

    Document de service Type de la machine Numéro de série Date de fabrication Nombre des heures de marche après 6 mois après 100 heures de marche Les travaux effectués : Huile de moteur – vidange marque / viscosité Filtre d’huile – remplacement Filtre d’air –...

Ce manuel est également adapté pour:

Ls 95/n

Table des Matières