Page 1
H A R D W A R E M O U N T I N S TA L L AT I O N 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048 Fits openings 24.75” – 42.5” 800.553.5529 Pour les embrasures de 63 à 108 cm www.kidco.com Para aberturas de 24.75” – 42.5” 052416...
® Se garantiza que su producto KidCo estará libre de defectos de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra bajo condiciones de uso normales y no comerciales y si se cumple con las instrucciones de operación. Esta garantía se extiende sólo al comprador minorista original y sólo es válida cuando se proporciona con un comprobante de compra.
Page 3
Safeway Safeway U S E R G U I D E G2000/G2001 G2000/G2001 G U Í A D E L U S U A R I O ® ® Installation Si mediante el ajuste de los pivotes no Important: Gate must be installed in a se logra la longitud correcta, es posible que structurally sound opening.
Page 4
Safeway Safeway G2000/G2001 U S E R G U I D E G2000/G2001 G U Í A D E L U S U A R I O ® ® Montaje en el lado del Screw locking latch spindles (N) into mecanismo de cierre top and bottom rails of second gate Los tornillos que se proporcionan son...
Page 5
Safeway Safeway U S E R G U I D E G2000/G2001 G2000/G2001 G U Í A D E L U S U A R I O ® ® Determinación del ancho apropiado de la reja Center gate in opening. Adjust upper Ajuste las secciones hasta que la reja esté...
Page 6
Use sólo piezas de repuesto Operation y los accesorios de montaje. de KidCo To open gate, press down on locking latch ® with thumb and lift gate out of upper and Para evitar una lesión grave o la Nunca permita que el niño se suba...
Safeway G U I D E D ' U T I L I S A T I O N G2000/G2001 ® Liste des pièces Porchior côté charnieres Pochior côté verrouillage Partie inférieure de charnière inférieure Axe de charnière inférieure Ressort Capuchon de charnière inférieure Charnière supérieure Axe de charnière supérieure...
Page 8
Safeway Safeway G U I D E D ' U T I L I S A T I O N G2000/G2001 G2000/G2001 G U I D E D ' U T I L I S A T I O N ®...
Page 9
Safeway Safeway G2000/G2001 G U I D E D ' U T I L I S A T I O N G U I D E D ' U T I L I S A T I O N G2000/G2001 ®...
Page 10
Safeway Safeway G2000/G2001 G U I D E D ' U T I L I S A T I O N G U I D E D ' U T I L I S A T I O N G2000/G2001 ®...
Utiliser uniquement les pièces avec un déclic et l’axe du loquet inférieur proposées par KidCo ® Pour éviter les blessures graves devra être en appui dans le support inférieur, comme illustré...
Safeway G U Í A D E L U S U A R I O G2000/G2001 ® Lista de las piezas A Plantila para el lado de las bisagra B Plantilla para el lado del echanismo C Parte de abajo de la bisagra inferior D Pivote de la bisagra inferior E Resorte F Tapa de la bisagra inferior...
Page 13
Safeway Safeway G U Í A D E L U S U A R I O G2000/G2001 G2000/G2001 U S E R G U I D E ® ® Installation If adjusting the spindles does not Importante: La reja se debe instalar en achieve the correct length, it may be una abertura estructuralmente sólida.
Page 14
Safeway Safeway G U Í A D E L U S U A R I O G2000/G2001 G2000/G2001 U S E R G U I D E ® ® Locking Side Mounting Atornille los pivotes de fijación (N) en Screws provided are for mounting los barandales superior e inferior de la directly into wood.
Page 15
Safeway Safeway U S E R G U I D E G U Í A D E L U S U A R I O G2000/G2001 G2000/G2001 ® ® Finding appropriate width of gate Adjust sections until gate is approximately Centre la reja en la abertura.
Page 16
Use only spare parts available Para cerrar la reja, el pivote superior de • fijación debe conectarse debajo del from KidCo mountings regularly ® mecanismo de cierre y el pivote de fijación inferior debe descansar sobre el soporte...