Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TO FOLD • POUR PLIER • PARA PLEGAR
1
2
4
5
1. Peel apart Velcro straps from underside of floor.
1. Détacher les sangles à Velcro du dessous du plancher.
2. Remove mattress.
2. Retirer le matelas.
3. Turn unit upside down and remove plastic caps from
3. Retourner l'ensemble et enlever les capuchons en plastique
end of leg tubes.
des extrémités des tubes-pieds.
4. Press spring lock button to remove tube from frame.
4. Appuyer sur le bouton de verrouillage à ressort pour enlever
Slide leg out of fabric sleeve. Repeat for other leg tubes.
le tube du cadre. Glisser le pied en dehors de la manche en
tissu. Répéter pour les autres tubes-pieds.
5. Turn frame right side up and press lock buttons
(located under the fabric facing out) to release and allow
5. Remettre le cadre à l'endroit et appuyer sur les boutons de
the frame to fold in half.
verrouillage (sous le tissu, vers l'extérieur) pour libérer et
permettre le pliage du cadre en deux.
6. Fold mattress into a U-shape and place in nylon carry
6. Plier le matelas en U et le placer dans le sac de transport
bag followed by frame and legs.
en nylon, avant d'y ajouter le cadre et les pieds.
TO CLEAN • POUR NETTOYER • PARA LIMPIAR
• Metal frame can be wiped clean with mild soap
• Le cadre métallique se nettoie d'un coup d'éponge au
and water.
savon et à l'eau.
• Fabric can be removed by unzipping around top frame.
• Le tissu s'enlève en ouvrant la fermeture éclair autour du
Machine wash with cold water on gentle cycle – AIR DRY
cadre supérieur. Laver en machine à l'eau froide sur cycle
délicat – LAISSER SÉCHER À L'AIR.
KidCo, Inc., 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349 • www.kidco.com • Phone 1.800.553.5529 • Fax 1.800.553.0221
3
6
1. Separe las cintas de bucle y gancho de la parte inferior del piso.
2. Quite el colchón.
3. Voltee la parte de arriba de la unidad hacia abajo y retire las tapas
de plástico de los extremos de los tubos de las patas.
4. Presione el botón de embrague a resorte para separar el tubo de
la estructura. Saque la pata de la manga de tela. Repita el
procedimiento con los otros tubos de las patas.
5. Voltee la estructura a su posición correcta y presione los botones
de los pestillos (que se encuentran debajo de la tela orientada hacia
afuera) para liberarlos y permitir que la estructura se pliegue a la
mitad.
6. Pliegue el colchón en forma de U y colóquelo en la bolsa de nilón
seguido por la estructura y las patas.
• La estructura de metal se puede limpiar con un jabón
suave y agua.
• La tela se puede quitar abriendo la cremallera que se
encuentra alrededor de la estructura superior. Lave en
lavadora con agua fría en el ciclo suave.
DEJE SECAR AL AIRE.
®
 
User Guide
G u i d e d ' u t i l i s a t i o n
G u í a d e l U s u a r i o
T R 3 0 0 0 • T R 3 0 0 1
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
For your convenience a pouch is located on top of product floor to store instructions.
WARNING – Infants can suffocate
• In gaps between a mattress too small or too thick and product sides.
• On soft bedding
NEVER add a mattress, pillow, comforter, or padding.
WARNING
Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.
• The product, including side rails, must be fully erected prior to use. The product, including the four legs with mesh straps and tube caps,
must be fully assembled prior to use.
• Strings can cause strangulation! Never place items with a string around a child's neck such as hood strings or pacifier cords.
Never suspend strings over product or attach strings to toys.
• Discontinue use of the product when child is able to climb out or reaches the height of 35 in (890mm).
• Child can become entrapped and die when improvised netting or covers are placed on top of product. Never add such items to confine child in product.
• When child is able to pull to standing position, remove bumper pads, large toys, and other objects that could serve as steps for climbing out.
• Never place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child.
• Use ONLY mattress/pad provided by manufacturer.
• Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child. When used for playing, never leave child unattended.
• To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep, unless otherwise advised by your physician.
• Never use this product if there are any loose or missing fasteners, loose joints, broken parts, or torn mesh/fabric. Check before assembly and
periodically during use. Contact KidCo for replacement parts. Never substitute parts.
• Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose. They can cause suffocation.
• Never use a water mattress with this product.
Travel Pod

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kidco TravelPod TR3000

  • Page 1 • Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose. They can cause suffocation. ® • Never use a water mattress with this product. KidCo, Inc., 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349 • www.kidco.com • Phone 1.800.553.5529 • Fax 1.800.553.0221  ...
  • Page 2 • Ne jamais utiliser ce produit en cas d'attaches desserrées ou manquantes, de joints desserrés, de pièces cassées ou de filet/tissu déchiré. Vérifier avant assemblage, puis périodiquement en cours d'utilisation. Contacter KidCo pour obtenir des pièces de rechange. Ne jamais remplacer de pièces par d'autres non fournies par le fabricant.

Ce manuel est également adapté pour:

Travelpod tr3001