THERMOMARK GO.K Sommaire Pour votre sécurité ................5 Signalisation des avertissements............. 5 Qualification des utilisateurs ..............5 Domaine d'utilisation................6 Consignes de sécurité ................6 Mise en service de l'imprimante ............7 Contrôle à la livraison................7 Présentation de l'appareil................. 8 Raccordement de l'alimentation............... 9 Mise en place du chargeur de matériau ..........
électrique. La mise en ser- vice, l'utilisation et la maintenance de l'appareil sont réservées aux personnes qui sont capables de détecter les risques inhérents à ces opérations. 5 / 50 109432_fr_00 PHOENIX CONTACT...
THERMOMARK GO.K Domaine d'utilisation La THERMOMARK GO.K est une imprimante portative à transfert thermique pour l'utilisation dans l'industrie. L'imprimante à transfert thermique imprime des éti- quettes autocollantes ou non adhésives ainsi que des gaines thermorétractables destinées au repérage de composants électriques.
Mise en service de l'imprimante Contrôle à la livraison THERMOMARK GO.K – Imprimante – Guide rapide THERMOMARK GO.K SET – Imprimante – Batterie rechargeable (THERMOFOX/ACCU, 0805009) – Alimentation à plage étendue avec câble d'alimentation et quatre adaptateurs pour différentes prises de courant (THERMOFOX/ADAPTER, 0805010) –...
THERMOMARK GO.K Présentation de l'appareil Figure 2-1 Présentation Prise USB Prise pour le bloc d'alimentation Bouton de déclenchement de la coupe du matériau sans fin Logement de chargeur de matériau Compartiment de batterie ou des piles 8 / 50 PHOENIX CONTACT...
être réalisé au moyen d'un chargeur externe (THERMOFOX/CHARGER, 0805012). Brancher le bloc d'alimentation La THERMOMARK GO.K est conçue pour les réseaux de 100 à 240 V AC. Utiliser exclusivement le bloc d'alimentation à plage étendue (THERMOFOX/ADAPTER, 0805010) prévu à cet effet.
Page 10
THERMOMARK GO.K Mise en place de la batterie ou des piles Figure 2-3 Ouverture du compartiment de batterie AVERTISSEMENT : risque d'explosion Utiliser uniquement des batteries ou des piles de type mentionné. L'utilisa- tion d'un type incorrect peut neutraliser les mesures de protection.
Mettre l'appareil sous tension • Mettre l'imprimante sous tension à l'aide de la touche verte ON/OFF • Appuyer sur la touche verte jusqu'à ce que l'écran s'allume. ON/OFF 11 / 50 109432_fr_00 PHOENIX CONTACT...
THERMOMARK GO.K Éléments de commande Figure 3-1 Éléments de commande Light Feed Preview Copies ON/OFF Menu Print File A A / Date Time Light Preview Feed Copies ON/OFF Menu Clear Tem- Print File A A / Del./Back plate Date Time...
Page 13
5 = Italique 6 = Souligné 7 = Date 8 = heure Lettres Lettres A – Z Sélection de l'affectation impri- mée en vert Touche Saut de ligne, navigation à l'intérieur du menu s flé- chées 13 / 50 109432_fr_00 PHOENIX CONTACT...
THERMOMARK GO.K Écran La première ligne de l'affichage indique les réglages sélectionnés. Exemples de première ligne affichée à l'écran La lettre « F » indique que l'utilisateur a appuyé sur la touche de fonction verte .
La hauteur des caractères dépend de la place disponible 2 mm ... 22 mm Hauteur des caractères en Gras 2. Style 1. Gras 2. Italique Italique 3. Étroit Étroit 4. Souligné Souligné Inversé 5. Inversé 15 / 50 109432_fr_00 PHOENIX CONTACT...
Page 17
à gauche (1 mm ... 400 mm) 8. Lon- 1. Long. auto La longueur de l'impression dé- gueur pend du repérage et de la marge réglée Réglage d'une longueur fixe 2. Personnalisé (4 mm ... 400 mm) 17 / 50 109432_fr_00 PHOENIX CONTACT...
Page 18
THERMOMARK GO.K Tableau 3-1 Menu [...] Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Description 9. Modèles 1. Normal Modèle vierge 2. Code- Type Code 39, L'intégration du code Micro QR, Datamatrix et PDF417 est possible barres code- Code 128,...
Page 19
Longueur personnalisée du repé- lisé rage du câble (4 mm ... 400 mm) Verticale Diamètre Diamètre du câble (4 mm ... 100 mm) Section Section de câble (0,25 mm²/AWG 22 ... 50 mm²/AWG 0) 19 / 50 109432_fr_00 PHOENIX CONTACT...
THERMOMARK GO.K Tableau 3-1 Menu [...] Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Description 9. Modèles 6. Étiquette de Orienta- Horizon- Orientation du texte de l'étiquette câble tion tale, Verti- de câble cale Dimen- Diamètre Diamètre du câble sions (4 mm ...
Page 21
1 min minimum 6. Informa- Modèle Type d'appareil tions Firmware Version du firmware Numéro de série Numéro de série Type du matériau Type de chargeur de matériau ins- tallé Long. restante Longueur de matériau restante (estimée) 21 / 50 109432_fr_00 PHOENIX CONTACT...
Page 22
THERMOMARK GO.K Tableau 3-1 Menu [...] Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Description A. Ré- 7. Date Année Fixe la date actuelle glages Mois Jour Format date Format du jour (jj), du mois (mm) et de l'année (aaaa) Exemple : jj/mm/aaaa ...
Lorsqu'un symbole a été sélectionné, appuyer sur la touche noire Menu Le symbole est repris et le masque de saisie s'affiche à nouveau. Une présentation de tous les symboles disponibles est disponible au paragraphe « Présentation des symboles » à la page 25 / 50 109432_fr_00 PHOENIX CONTACT...
THERMOMARK GO.K 4.1.3 Insertion du code-barres Il est possible d'imprimer un code-barres sur les étiquettes. Déplacer le masque de saisie jusqu'à l'emplacement devant accueillir la séquence. L'inscription entrée sera supprimée, lorsque ce modèle sera sélectionné. Créer d'abord le modèle avant d'entrer l'inscription.
A10X A11X A12X auto auto auto Il est possible de définir une largeur par sé- -F10 -F12 -F14 quence de numéros 230V 230V 230V 17 mm 17 mm 17 mm 27 / 50 109432_fr_00 PHOENIX CONTACT...
Page 28
THERMOMARK GO.K Réglage de la séquence de numéros Sélection B Saisie possible Exemple Val. dép. Valeur de départ [1 ... 99, aa ... zz, 9 = 9, 10, 11 ... 99 AA ... ZZ] Incrément Incrément [1 ... x] 2 = 2, 4, 6, 8 ... 98 Val.
230 V Nombre Pas + Facteur 3 x 17,5 mm 17,5 mm 17,5 mm Ligne sép. Normale Orient. Horizontale Exemple 2 Nombre Pas + Facteur 1 x 8,5 mm Ligne sép. Épais Orient. Verticale 29 / 50 109432_fr_00 PHOENIX CONTACT...
Page 30
THERMOMARK GO.K Sélection Saisie possible Exemple Nombre Nombre de modules [1 ... 64] d'une ligne, 12 = 12 modules [1 ... 32] de deux côte à côte lignes Largeur par module [3 mm... 100 mm par 10,1 = modules de...
Lorsque l'orientation du texte est horizontale, il est possible de calculer auto- matiquement la largeur optimale de l'étiquette ou de prérégler une largeur fixe. Lorsque l'orientation du texte est verticale, indiquer le diamètre ou la section de câble. L'imprimante calcule alors la longueur optimale. 31 / 50 109432_fr_00 PHOENIX CONTACT...
THERMOMARK GO.K 4.1.7 Création d'étiquettes de câbles Le repérage de câbles ou de lignes sur une grande surface peut être effectué en utilisant des étiquettes appropriées. Pour cela, entrer l'inscription de la face avant, qui sera imprimée automatiquement sur la face arrière.
Quitter tous les programmes en cours d'exécution. • Mettre la THERMOMARK GO.K sous tension. • Raccorder le PC et la THERMOMARK GO.K avec le câble USB fourni. • Démarrer l'installation du pilote de l'imprimante. Suivre les instructions à l'écran. Après l'installation, l'icône de la THERMOMARK GO.K apparaît dans le dossier système de Windows «...
THERMOMARK GO.K Impression • Appuyer sur la touche pour imprimer une fois le repérage. Copies Print • Appuyer simultanément sur la touche et sur la touche de fonction verte Copies Print pour imprimer plusieurs copies. • En cas d'impressions multiples, il est possible de sélectionner si les étiquettes doivent être coupées immédiatement ou ultérieurement.
Enlever la poussière et les fibres de papier de la zone d'impression avec un pinceau à poils souples. • Nettoyer les surfaces extérieures avec un chiffon légèrement humide. Utiliser un détergent universel en cas d'encrassement important. 35 / 50 109432_fr_00 PHOENIX CONTACT...
THERMOMARK GO.K 5.1.2 Nettoyage de la tête et du cylindre d'impression Des substances peuvent s'accumuler sur la tête ou sur le cylindre d'impression. Il est important de nettoyer la tête et le cylindre d'impression à intervalles réguliers. Cela maintient la qualité d'impression et augmente la durée de vie en service.
(voir 2.4) rectement Le chargeur de matériau est Mettre en place un nouveau défectueux chargeur de matériau (voir 2.4) Le compartiment du char- Fermer le compartiment geur de matériau est ouvert 37 / 50 109432_fr_00 PHOENIX CONTACT...
Page 38
THERMOMARK GO.K Tableau 5-1 Résolution des problèmes Problème Cause possible Mesures à prendre L'imprimante imprime lente- Adaptation automatique de Si, en mode pile/batterie, un ment la vitesse d'impression certain niveau de charge n'est pas atteint, la vitesse d'impression ralentit. La bonne qualité...
Page 39
La lame coince Type de matériau utilisé Certains matériaux sont plus épais. Ces matériaux exigent une force de coupe supé- rieure à celle requise pour d'autres produits d'impres- sion. 39 / 50 109432_fr_00 PHOENIX CONTACT...
THERMOMARK GO.K 5.2.1 Messages d'erreur Tableau 5-2 Messages d'erreur Message d'erreur Cause possible Mesures à prendre « Veuillez L'imprimante attend l'opération Appuyer sur le bouton de la lame couper » de coupe « Texte trop Le nombre maximum de carac- Réduire le nombre des carac-...
Des opérations non conformes ou des modifications de l'appareil peuvent mettre en danger la sécurité des personnes ou endommager l'imprimante. Vous n'êtes pas autorisé à réparer l'appareil. Contacter Phoenix Contact en cas de défaut de l'appareil. Mise à jour du firmware Pour profiter des nouvelles fonctions et des améliorations fonctionnelles du fir-...
Mallette de transport, pour la THERMOMARK GO CASE 0805002 THERMOMARK GO.K Sacoche, pour le transport de la THERMOMARK GO.K/BAG 0805003 THERMOMARK GO.K Clip de ceinture, pour la fixation de l'im- THERMOFOX/BELT CLIP 0805004 primante à la ceinture Aimant, pour la fixation sur une armoire THERMOMARK GO.K...
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 6.4.2 ICES Industry Canada ICES-003: CAN ICES—3 (B)/NMB-3(B) 47 / 50 109432_fr_00 PHOENIX CONTACT...
Page 48
THERMOMARK GO.K 6.4.3 WARNING: Hazardous moving parts Keep fingers and other body parts away. This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present. Inserting the battery WARNING: Explosion hazard Only use batteries of the stated type. Risk of explosion if the battery or rechargeable batteries are replaced by an incorrect type.
Tenez compte des remarques suivantes Conditions générales d'utilisation de la documentation technique Phoenix Contact se réserve le droit de modifier, de corriger et/ou d'améliorer à tout moment et sans préavis la documentation technique et les produits décrits dans cette documentation, dans la mesure où cela est raisonnable pour l'utilisateur.
Comment nous contacter Internet Vous trouverez des informations à jour sur les produits de Phoenix Contact et sur nos conditions générales de vente sur Internet à l'adresse suivante : phoenixcontact.com. S'assurer de toujours travailler avec la documentation actuelle. Celle-ci peut être téléchargée à l'adresse suivante : phoenixcontact.net/products.