Station de soudage/dessoudage smd avec pick up par aspiration (27 pages)
Sommaire des Matières pour Hakko 474
Page 1
M a n u e l d ' i n s t r u c t i o n Merci d’avoir choisi l’outil à dessouder Hakko 474. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’unité Hakko 474. Rangez le manuel en lieu sûr, facile d'accès, pour des références ultérieures.
Composition de la station Veuillez vérifier que tous les éléments énumérés ci-dessous sont présents dans le colis de l'unité HAKKO 474. Alimentation/Station ........1 Aiguille de nettoyage (pour buse de Ø 1,0 mm (0,04’’) ....1 Outil à dessouder ........... 1 Aiguille de nettoyage Base du support d’outil........
Plus généralement, n’exposez pas l’outil à des chocs importants. • Ne modifiez pas l’unité. • Utilisez uniquement des pièces détachées HAKKO d'origine. • Ne mouillez pas l’unité. Séchez vos mains avant de l’utiliser. • Utilisez le filtre céramique type S pour le porte-filtre de la station et le filtre céramique de type L pour le collecteur de déchets de soudage de l’outil.
Fonctionnement ♦ P REPARATION SSEMBLAGE ET RACCORDEMENT Assemblez l’unité HAKKO 474 sur une surface plane. Retirez les vis de fixation de la pompe (M4 X 25, marquage rouge) placées sous la station. Assemblez le support d’outil. • Installez le fourreau et le repose aiguille sur le support pour outils à...
Fonctionnement (suite) 4. Raccordements IMPORTANT Avertissement Assurez-vous d’avoir mis l’appareil hors tension avant de procéder à la connexion/déconnexion du cordon d’alimentation et de la prise de courant. Le non respect de cette procédure peut endommager le circuit imprimé. • Raccordez le cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation (marqué...
Page 9
Pour mesurer la température de la buse, nous dans l’orifice de la vis du contrôleur de recommandons d'utiliser thermomètre température ; vous pourriez endommager HAKKO 191 ou l’appareil de test de soudage l’unité. HAKKO 192. • bouton contrôleur température peut être verrouillé en resserrant la vis de fixation (vis «+») du...
Page 10
Fonctionnement (suite) Fusion du produit d’apport de soudage • Appliquez la buse sur le plot soudé et procédez à la fusion du produit d’apport. Avertissement IMPORTANT La buse ne doit jamais entrer en contact avec la carte de circuit imprimé. Assurez-vous que le joint de soudure est fondu en inspectant l’intérieur du trou et le dessous de la carte.
Avertissement IMPORTANT voyant l’unité HAKKO s’interprète de manière différente. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’unité HAKKO 475. Remplacement collecteur déchets de soudage Remplacez le filtre comme illustré ci-contre (étapes 1 à 3). Pendant l’utilisation de l’unité, le collecteur est très chaud.
à partir du voyant d’aspiration. Vérifiez immédiatement après chaque utilisation de l’unité l’étanchéité pièces suivantes HAKKO 474. remplacez celles qui sont usées : ♦ Retirez les déchets de soudage agglutinés à a. surface de contact entre la buse et l’élément chauffant ;...
Fonctionnement (suite) ♦ G UIDE DE DEPANNAGE Avertissement IMPORTANT Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin que les utilisateurs ne se blessent pas ou que l’appareil ne soit pas endommagé.
Page 14
Maintenance (Pistolet à dessouder) Avec une maintenance correctement effectuée, l’outil à dessouder HAKKO 474 devrait garantir des années de bons et loyaux services. Un dessoudage efficace dépend de la température, ainsi que de la qualité et de la quantité de produit d’apport et de flux. Respectez les procédures de maintenance suivantes, en fonction de ce que dictent les conditions d’utilisation de l’outil.
Page 15
Maintenance (suite) 2. Dépose de l’élément chauffant Avertissement IMPORTANT L’élément chauffant est très chaud lorsqu’il fonctionne. 3. Nettoyage de l’intérieur de l’élément chauffant à l’aide de l’aiguille fournie IMPORTANT Avertissement Avant de nettoyer l’orifice, assurez-vous que les déchets de soudage contenus dans l’élément chauffant sont complètement fondus.
Page 16
Maintenance (suite) 5. Fixation des filtres • Fixez le filtre ressort au support avant. • Fixez le support avant au collecteur de déchets de soudage. Avertissement IMPORTANT Vérifiez que le support avant est correctement aligné. Avertissement IMPORTANT Utilisez le filtre céramique type L pour le collecteur de déchets de soudage (outil à...
Page 17
Maintenance (Station) ♦ N ’ ETTOYAGE DE L INTERIEUR DE LA CAGE DU FILTRE Remplacez le filtre céramique (Réf. A1009). Déposez le filtre céramique, puis inspectez-le. S’il est rigidifié par le flux, remplacez-le. Remontage de la cage du filtre Avertissement IMPORTANT Placez le filtre céramique (type S) dans le porte-filtre (station).
Maintenance (suite) ♦ N ETTOYAGE DE LA POMPE Avertissement IMPORTANT Débranchez le cordon d’alimentation avant de commencer cette procédure. Démontage de la tête de pompe • Déposez le panneau arrière. • Déposez le capot. • Déposez la tête de part et d’autre de la pompe.
Pièces détachées ♦ R EMPLACEMENT ’ DE L ELEMENT CHAUFFANT IMPORTANT Avertissement Débranchez le cordon d’alimentation avant de débuter la procédure. La valeur de la résistance d’un élément chauffant en cours d’utilisation est comprise entre 2 et 4 Ohms à 23°C (73°F). Si la valeur mesurée se situe en dehors de cette plage, remplacez l’élément chauffant.
Page 20
Pièces détachées (suite) 4. Insérez un nouvel élément chauffant, puis remontez l’ensemble. (Elément chauffant 24 V - 50 W) Avertissement IMPORTANT Avant de remonter le boîtier, assurez-vous que les connecteurs sont complètement recouverts par le tube de verre. 5. Calibrez de nouveau la température. La résistance d’un nouvel élément chauffant peut varier, entraînant des variations des températures d’exploitation.
Page 21
Nomenclature (station) N° de légende Référence Désignation Description B1029 Capuchon de sortie d’aspiration A1009 Filtre céramique type S 10 unités B1063 Porte-filtre B1031 Connecteur de sortie d’aspiration sans joint torique (S20) B1034 Joint torique (S20) B1038 Cache-tête pour vis de fixation 4 unités B1036 Connecteur d’alimentation...
Page 22
Nomenclature (suite) N° de légende Référence Désignation Description B2064 Assemblage de pompe B2067 Panneau arrière B1041 Porte-filtre Sans fusible B1134 Porte-filtre Sans fusible, secteur australien 240 V B1042 Fusible 125 V - 2A/100, 110 V B1138 Fusible 250 V - 1A/220, 230 V B1139 Fusible 250 V - 1A(s)/secteur australien 240 V...
Page 23
Nomenclature (outil à dessouder) N° de Référence Désignation Description B1025 Cordon avec micro- d’alimentation interrupteur et légende prise A1314 Support avant B1024 Lien de cordon 4 unités A1030 Filtre ressort 10 unités B1022 Serre câble A1033 Filtre céramique 10 unités B1026 Micro-interrupteur (type L)
Spécifications HAKKO 474 Consommation 100 W électrique • Station Désignation Station Tension de sortie 24 V c.a. Générateur d’aspiration Pompe aspirante type double cylindre Pression d’aspiration (maximale) 600 mm Hg (24 dans Hg) Flux d’aspiration 15 litres/min Tension de fuite Inférieure à...
Spécifications (suite) Référence Désignation/Spécification B1215 Aiguille de nettoyage pour élément chauffant pour buse de ∅ 0,8 mm (0,03’’) B1086 Aiguille de nettoyage pour buse de ∅ 1,0 mm (0,04’’) B1087 Aiguille de nettoyage pour buse de ∅ 1,3 mm (0,05’’) B1088 Aiguille de nettoyage pour buse de ∅...
Page 26
HAKKO CORPORATION I S T R I B U E P A R...