Page 1
CAJAS FUERTES PARA ARMAS DE FUEGO RESISTENTE AL FUEGO CON UN SISTEMA DE BLOQUEO MECÁNICO HS50121160 - Fire-Resistant Black Mechanical Lever 16 Gun Safe HS50121240 - Fire-Resistant Black Mechanical Lever 24 Gun Safe HS50123360 - Fire-Resistant Black Mechanical 3-Spoke 36 Gun Safe CAUTION: Read all Instructions and Safety tips before using this product.
ACCESSORIES INCLUDED: Hardware bag (plastic ziplock bag) contains the following: -Two 3/8” dia. x 2 3/4” Lag Screws (10mm x 77mm) -Two plastic anchors for Solid Masonry (Length 47 mm or 1.85”) -(16) shelf support clips in a small zip lock plastic bag -Decorative hinge plastic caps shall be a brushed nickel fi...
Page 3
damaged. Damage to the fi re-resistant panel will decrease the safes resistance to high temperatures. Step 2 Once the fi re-resistant panel is removed from the safe door, the locking mechanism will become ac- cessable to a locksmith. RE-INSTALLING THE FIRE RESISTANT PANEL: The fi...
Page 4
HOW TO UNLOCK SAFE (Cont.): 1. Turn dial clockwise three times around and then stop at the fi rst combination number given in your combination code. 2. Turn dial counterclockwise twice around and then stop at the second combination number given in your combination code. 3.
ACCESSOIRES INCLUS : Sac de quincaillerie (sac de plastique avec fermeture à glissière) contenant : - Deux tire-fond 3/8 x 2 ¾ po (10mm x 77mm) - Deux ancrages en plastique pour béton (longueur 47 mm ou 1,85 po) - 16 taquets à tablette dans un petit sac de plastique avec fermeture à glissière - Capuchons de plastique décoratifs pour charnière dans un fi...
simultanément dans les deux trous en soulevant le panneau résistant au feu du cadre de la porte. Cette étape peut nécessiter l’aide d’une deuxième personne pour sortir le panneau du cadre de porte tout en étant soulevé en partant du bas. Une fois le panneau retiré, le ranger dans un endroit sûr pour éviter qu’il s’endommage.
COMMENT DÉVERROUILLER LE COFFRE-FORT (Cont.) : 1. Tourner le cadran trois tours dans le sens des aiguilles d’une montre et s’arrêter au premier numéro du code de combinaison assigné. 2. Tourner le cadran dans le sens inverse des aiguilles d’une montre deux tours et s’arrêter au deuxième numéro du code de combinaison assigné.
ACCESORIOS INCLUIDOS : Saco de ferretería (saco de plastico con cierre a corredera) conteniendo: - Dos tira-fondos de 3/8 x 2 ¾ pulg. (10mm x 77mm) - dos anclajes de plástico para cemento (largo de 47 mm ó 1.85 pulg.) - (16) pinzas de soporte de tabla en un pequeño saco de plástico con cierre a corredera - Tapaderas de plástico decorativas para bisagras con un acabado de níquel combi nado con los tiradores a ramos...
Page 9
Etapa 1 Mientras la puerta de seguridad está abierta, localizar los dos agujeros en cada lado debajo la puerta. Utiliza un herramienta (como un destornil- lador ó un perno largo como mostrado en la foto) para introducirles en los agujeros al mismo tiempo, sacando el panel resistente al fuego del marco de la puerta.
Page 10
COMO DESCORRER LA CAJA-FUERTE (Cont.): 1. Girar el limbo tres tornos en el sentido de las agujas de un reloj y pararse al primer número del código asignado. 2. Girar el limbo en el sentido inverso de las agujas de un reloj dos turnos y pararse al segundo número del código de la combinación asignada.
2. Vérifi er et retirer les armes à feu de ce coffre-fort avant de le retourner à Homak ou à un détaillant. Si le coffre-fort ne s’ouvre pas, un serrurier reconnu peut être en mesure d’ouvrir ce produit en toute sécurité.
Page 12
NÚMERO DE SERIE: ________________________________________________ PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing this quality HOMAK product. Please take the time to register your product by calling 1-800-874-6625 or by visiting www.homak.com and clicking the “Product Registration” link. This will allow us to better assist you in the future for:...