Sommaire des Matières pour Alliance Laundry Systems GU120L
Page 1
Séchoirs à tambour 120 livres capacité 170 livres capacité Voir l'identification des modèles à la page 3 TMB1268C TMB1268C Conserver ce mode d’emploi pour toute consultation ultérieure. (En cas de changement de propriétaire, ce manuel doit accompagner la machine) N° réf. M414881R7FR Décembre 2007...
Page 3
Supplément installation / fonctionnement L’installation doit être conforme à la AVERTISSEMENT réglementation en vigueur. Pour réduire les risques d’incendie, AVERTISSEMENT d’électrisation, de dommages corporels graves ou de mort lors de l’utilisation du POUR VOTRE SÉCURITÉ, veillez à bien séchoir, veiller à respecter les consignes respecter les indications de ce manuel suivantes : afin de minimiser les risques d’incendie...
Supplément installation / fonctionnement Table des Introduction..................Identification du modèle ............... Schéma de câblage................matières Emplacement de la plaque du numéro de série ........Consignes de sécurité................Consignes de sécurité importantes............Installation................... Caractéristiques techniques et dimensions ........... Séchoir 120 livres - Dimensions et emplacement des sorties d’évacuation ................
Supplément installation / fonctionnement Consignes de sécurité Conserver ces instructions Consignes de sécurité importantes 11. Pour réduire les risques d’incendie, NE PAS SÉCHER d’articles en plastique ou contenant du caoutchouc mousse ou autres matériaux AVERTISSEMENT caoutchouteux de texture semblable. 12. Nettoyer le filtre à charpie quotidiennement. Pour réduire les risques d’incendie, d’électrisation ou autres dommages 13.
Page 8
Supplément installation / fonctionnement 19. Pour réduire les risques d’incendie, NE PAS 25. Ne pas sécher de rideaux et de tentures en fibre placer dans le séchoir des vêtements comportant de verre à la machine, sauf indications contraires des traces de substances inflammables du type sur l’étiquette.
Supplément installation / fonctionnement Installation Caractéristiques techniques et dimensions Caractéristiques 120 livres 170 livres 66 dBA 66 dBA Niveau de bruit mesuré durant la marche pour une position de l’utilisateur à 1 mètre (3,3 pieds) de la façade de la machine et 1,6 mètres (5,2 pieds) du sol. 1118 x 1041 1289 x 1080 Dimensions du tambour :...
Supplément installation / fonctionnement Séchoir 120 livres - Dimensions et emplacement des sorties d’évacuation Vue de dessus du conduit d’évacuation TMB2211N TMB2211N Encombrement Modèles 797 mm 826 mm 1242 mm 1268 mm 1725 mm 1153 mm 1178 mm 2177 mm 120L/N (31,38 po) (32,5 po)
Supplément installation / fonctionnement Séchoir 170 livres – Dimensions et emplacement des sorties d’évacuation Vue de dessus du conduit d’évacuation TMB2212N TMB2212N Encombrement Modèles 860 mm 826 mm 1289 mm 1314 mm 1749 mm 1324 mm 1349 mm 2388 mm 170L/N/S (33,86 po) (32,5 po)
Supplément installation / fonctionnement Emplacements des raccordements de gaz et d’électricité pour les modèles à gaz 120L/N 170L/N TMB1301N Branchement électrique Raccordement au gaz Modèles Diamètre 500 mm 1904 mm 325 mm 1781 mm 120L/N 3/4 po NPT (19,69 po) (74,98 po) (12,78 po) (70,12 po)
Supplément installation / fonctionnement Emplacements des raccordements de vapeur et d’électricité des modèles à vapeur 120S 170S TMB1461N Admission de vapeur Modèles Diamètre 911 mm 340 mm 2102 mm 120S 3/4 po NPT (35,875 po) (13,375 po) (82,75 po) 956 mm 387 mm 2235 mm 3/4 po NPT...
Supplément installation / fonctionnement Placement et mise de niveau du séchoir AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures graves, l’espacement entre l’enveloppe du séchoir et toute structure combustible doit être conforme aux dégagements minimum prévus. W056FR TMB2020N TMB2020N REMARQUE : Les zones grisées représentent les structures adjacentes. Espace de 13 mm (0,5 po) recommandé...
Supplément installation / fonctionnement Système d'extinction d'incendie Raccordements de l'eau Modèles G, H, K, S et U seulement Exigences relatives à l'eau IMPORTANT – L'eau doit être fournie au système d'extinction d'incendie, ou celui-ci ne fonctionnera pas comme prévu. Le point de raccordement à l'électrovalve d'eau est un tuyau de 19 mm (3/4 de pouce).
Supplément installation / fonctionnement Alarme auxiliaire AVERTISSEMENT Pendant l'installation du séchoir, vous avez l'option de relier un système d'alarme séparé à cette sortie Pour réduire le risque d’incendie ou auxiliaire. L'utilisation de la sortie auxiliaire n'est pas d’explosion lorsque le séchoir doit exigée pour que le système d'extinction d'incendie fonctionner au gaz de pétrole liquéfié...
Supplément installation / fonctionnement Généralités Les modèles sont proposés dans deux configurations : Gaz naturel régulé – L’injecteur est calibré pour ● Ce qui suit concerne l’installation de séchoirs à gaz le gaz naturel, seconde famille, groupe H (E), dans des pays et/ou pour des alimentations en gaz pour une pression d’entrée de 20 mbar.
Page 18
Supplément installation / fonctionnement Gaz et configurations Nº de réf. Pression au Pression de la niveau de Code du Type de d’alimen- Capacité/ Diamètre, pièce Groupe l’orifice du Quantité pays tation, Modèle d’orifice brûleur, mbar mbar brûleur. Gaz naturel M411372 DK/NO/ M411372 SE/FI/CZ/...
Supplément installation / fonctionnement Exigences d'échappement Évacuation Le bon dimensionnement des conduits d’évacuation AVERTISSEMENT est essentiel au bon fonctionnement de l’appareil. Les coudes doivent tous être de type grand rayon. Un séchoir à tambour produit des Assembler les conduits d’évacuation de façon à ce que peluches combustibles.
Supplément installation / fonctionnement Installation électrique En cas de problème de fonctionnement ou de panne, le raccordement à la terre réduit les risques d’électrisation en fournissant un chemin de moindre AVERTISSEMENT résistance au courant électrique. Le séchoir doit être raccordé à un circuit électrique métallique fixe avec Pour réduire les risques d’électrisation, terre ou, le cas échéant, un conducteur de mise à...
Supplément installation / fonctionnement Installation à la vapeur Préparation de l’huile thermique Obtenir les dimensions correctes des conduites de Le client est responsable de l’installation d’un système vapeur auprès du fournisseur de vapeur ou d’un de bobine et de chauffage approprié pour les modèles installateur agréé.
Supplément installation / fonctionnement Séchoirs 120 livres TMB2014N TMB2014N REMARQUE : Voir le calibre des conduites de vapeur à la Tableau 3. Le calibre des tuyaux dépend également des longueurs de conduites et du nombre de coudes. Alimentation Reniflard (en option) 305 mm (12 po) Tube Montant 457 mm (18 po) Chute Robinet d’arrêt...
Supplément installation / fonctionnement Séchoirs 170 livres ALIMENTATION RETOUR TMB2024N TMB2024N REMARQUE : Voir le calibre des conduites de vapeur à la Tableau 4. Le calibre des tuyaux dépend également des longueurs de conduites et du nombre de coudes. Tubes montants de 305 mm (12 po) 457 mm (18 po) Chute Robinet d’arrêt Serpentin à...
Supplément installation / fonctionnement Fonctionnement AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie : • NE PAS SÉCHER d’articles contenant du caoutchouc mousse ou autres matériaux caoutchouteux de texture semblable. • NE PAS SÉCHER d’articles en plastique, contenant de la cire ou autres produits chimiques, notamment serpillières et torchons, ou ayant été...
Supplément installation / fonctionnement Étape 3: Déterminer le type de commande Étape 4 : Sortir le linge et le réglage de température Lorsque le cycle est terminé, ouvrir la porte et sortir le linge. Consulter les diverses commandes de la section Instructions de commande, pages 24 - 27, déterminer la commande appropriée et suivre les instructions.
Supplément installation / fonctionnement Instructions de commandes 4. Appuyer sur le bouton PUSH TO START (démarrage) et le tenir enfoncé pendant trois Commande de minuterie manuelle secondes environ. Ceci met le séchoir en marche. Suffixes de commande RT 1. Régler le minuteur HEAT/DRYING (chauffage/ PUSH séchage) sur le nombre de minutes souhaité...
Supplément installation / fonctionnement Double commande de minuterie 4. Régler la rotation du tambour sur REVERSING (avec inversion) ou NON-REVERSING (sans numérique inversion). Suffixes de commande RQ 1. Sélectionner HIGH (haut), MED (moyen), LOW (bas) ou NO HEAT (sans chauffage) au moyen du bouton de température.
Supplément installation / fonctionnement Commande OPL électronique 2. Régler la rotation du tambour sur REVERSING (avec inversion) ou NON-REVERSING (sans Modèles H, L, P, S, U, X et Y avec inversion). suffixe de contrôle RM 1. Pour utiliser un cycle automatique, appuyer sur REVERSING une touche ON/SELECT (marche/sélection).
Page 29
Supplément installation / fonctionnement Modèles G et K avec suffixe de contrôle RM 3. Appuyer sur la touche START pour démarrer le séchoir. 1. Pour utiliser un cycle automatique, appuyer sur une touche TEMPERATURE (marche/sélection). Sélectionner HIGH (haut), MED (moyen), LOW (moyen-bas), DELICATE (bas) ou NO HEAT (sans chauffage) pour les articles ne pouvant pas être séchés à...
Supplément installation / fonctionnement Fonctionnement de la commande d'allumage DEL de diagnostic (DGN LED) / Codes d'erreur La diode électroluminescente (DEL) de diagnostic, ou DGN LED, est placée près du connecteur d'alimentation de la commande d'allumage. Se reporter à la Figure 24. La DEL de diagnostic indique l'état de la commande d'allumage.
Supplément installation / fonctionnement Mise au rebut de l'unité Cet appareil comporte les symboles conformes à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (WEEE). Ce symbole placé sur le produit ou sur son empaquetage indique que ce produit ne doit pas être traité...