GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.juno.de/support INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLEREN....................6 4. BEDIENINGSPANEEL..................9 5. DAGELIJKS GEBRUIK..................10 6. TIPS EN ADVIES.....................11 7. ONDERHOUD EN REINIGING............... 14 8.
Kinderen in de leeftijd van 3 tot 8 jaar mogen het apparaat • laden en lossen op voorwaarde dat ze goed zijn geïnstrueerd. Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met • zware en complexe beperkingen, indien ze duidelijk zijn geïnstrueerd.
WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen vrij van • obstructies. Dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten • of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve de middelen die door de fabrikant worden aanbevolen. WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. •...
• Trek de stekker uit het stopcontact voordat • Trek niet aan het netsnoer om het u handelingen aan het apparaat uitvoert apparaat los te koppelen. Trek altijd aan (bijv. het omdraaien van de deur). de stekker. • Installeer het apparaat niet in de nabijheid 2.3 Gebruik van radiatoren, fornuizen, ovens of kookplaten.
2.4 Binnenverlichting apparaat. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of WAARSCHUWING! niet-professionele reparatie gevolgen kan Gevaar voor elektrische schokken. hebben voor de veiligheid en de garantie kan doen vervallen. • Dit product bevat één of meer lichtbronnen •...
Page 7
WAARSCHUWING! Zet het apparaat vast in overeenstemming met de installatie- instructies om een risico op instabiliteit van het apparaat te voorkomen. 3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1772 H2 (A+B) 1816 1780 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep * inclusief de breedte van de onderste ²...
3.3 Elektrische aansluiting ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het * inclusief de breedte van de onderste voltage en de frequentie op het typeplaatje scharnieren (8 mm) overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.
LET OP! Bedek tijdens iedere fase van het omdraaien van de deur de vloer met een duurzaam materiaal om krassen te voorkomen. 4. BEDIENINGSPANEEL Ledcontrolelampje temperatuur Het indicatielampje voor de huidige FastFreeze-indicatielampje temperatuur knippert. Bij elke aanraking van de temperatuurregelaar gaat de instelling een FastFreeze-toets stand vooruit.
4.5 Deur open-alarm Om de FastFreeze-functie in te schakelen, drukt u op de FastFreeze-knop. Het Als de deur van de koelkast gedurende FastFreeze-indicatielampje wordt ongeveer 5 minuten open is blijven staan, is ingeschakeld. het geluid aan. Tijdens het alarm kan het geluid worden Deze functie stopt automatisch na 52 gedempt door op een willekeurige knop te uur.
het apparaat minstens 3 uur te laten werken met de FastFreeze-functie ingeschakeld. De vrieslades zorgen ervoor dat je het gewenste voedsel snel en eenvoudig kunt terugvinden. Verwijder alle lades als er grote hoeveelheden voedsel bewaard moeten worden en leg het voedsel op de schappen. 5.5 Vers voedsel invriezen Bewaar het voedsel op minstens 15 mm afstand van de deur.
positie van de deurbakken heeft geen vers voedsel hier niet direct naast te invloed op het energieverbruik. plaatsen. Plaats voedsel op • Open de deur niet te vaak of laat deze niet kamertemperatuur in het deel van het langer open staan dan noodzakelijk. vriesvak waar geen bevroren voedsel ligt.
• Groente en fruit: grondig reinigen (het zakjes wikkelen, om zoveel mogelijk lucht zand verwijderen) en in een speciale lade uit te sluiten. (groentelade) bewaren. • Flessen: afsluiten met een dop en op de • Het is raadzaam om exotische vruchten flessenplank van de deur plaatsen of zoals bananen, mango’s, papaja’s, etc.
7.4 De vriezer ontdooien 3. Laat de deur open staan. Bescherm de vloer tegen het dooiwater met bijv. een doek of een platte opvangbak. LET OP! 4. Om het ontdooiproces te versnellen, kunt Gebruik nooit scherpe metalen u een pan met warm water in het vriesvak hulpmiddelen om rijp van de verdamper plaatsen.
Page 16
8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het Steek de stekker goed in het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op het Sluit het apparaat aan op een an‐...
Page 17
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel bevroren rijp en ijs. De deur is niet goed gesloten. Raadpleeg het gedeelte "De deur sluiten". Het deurrubber is vervormd of Raadpleeg het gedeelte "De deur vuil. sluiten". De voedingsproducten is niet Verpak de voedingsproducten goed verpakt.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Raadpleeg het gedeelte "De deur sluiten". De temperatuur van de voedings‐ Laat de voedingsproducten af‐ producten is te hoog. koelen tot kamertemperatuur voordat je ze opbergt. Er worden veel voedingsproduc‐ Berg minder voedingsproducten ten in een keer opgeborgen.
9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel.
voorschriften van deze gebruikershandleiding fabrikant voor verdere informatie, inclusief in hoofdstuk 3. Neem contact op met de laadplannen. 12. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren.
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.juno.de/support TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............21 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................23 3. INSTALLATION....................25 4.
Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger • l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Cet appareil peut être utilisé par des personnes souffrant de • handicaps très importants et complexes à condition qu’elles aient reçu des instructions appropriées.
AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique • ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit • réfrigérant. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à • l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson. AVERTISSEMENT! • N'exposez pas l'appareil à la pluie. Risque de blessures, de brûlures, • N’installez pas l’appareil dans un endroit d'électrocution ou d'incendie. exposé...
2.4 Éclairage interne uniquement des pièces de rechange d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation ou AVERTISSEMENT! une réparation non professionnelle Risque d'électrocution ! peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie. • Ce produit contient une ou plusieurs •...
AVERTISSEMENT! Fixez l’appareil conformément aux instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil. 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1772 H2 (A+B) 1816 1780 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée * y compris la largeur des charnières ²...
3.3 Branchement électrique * y compris la largeur des charnières inférieures (8 mm) • Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées Espace total requis en service ³ sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau électrique domestique. H3 (A+B) 1816 •...
ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs. 4. BANDEAU DE COMMANDE Indicateur de température LED Le voyant de température actuelle clignote. À Voyant FastFreeze chaque fois que vous appuyez sur la touche du thermostat , le réglage varie d’une Touche FastFreeze position.
nouveau sur la touche FastFreeze. Le voyant FastFreeze s'éteint. Pour congeler des aliments frais, activez la fonction FastFreeze au moins 4.5 Alarme porte ouverte 24 heures avant de placer les aliments pour effectuer une pré-congélation. Si la porte du réfrigérateur est laissée ouverte pendant environ 5 minutes, l'alarme s'active.
Si OK est affiché (A), mettez les aliments dans le compartiment, laissez fonctionner frais dans la zone indiquée par le symbole. l’appareil au moins 3 heures avec la fonction Dans le cas contraire (B), attendez au moins FastFreeze allumée. 12 heures et vérifiez si c’est OK (A). Les tiroirs du congélateur permettent de Si cela n’est toujours pas OK (B), réglez la retrouver rapidement et facilement les...
6. CONSEILS 6.1 Conseils pour économiser aliments congelés. Cela permettra l’énergie d’identifier les aliments et de savoir quand ils peuvent être consommés avant leur • Congélateur : La configuration interne de détérioration. l’appareil permet une consommation • Les aliments doivent être frais lorsqu’ils d’énergie la plus efficace possible.
aliments pour connaître la durée de • Pour limiter le processus de conservation des aliments. décongélation, achetez les produits • Il est important d’emballer les aliments de congelés à la fin de vos courses et manière à empêcher l’eau, l’humidité ou la transportez-les dans un sac isotherme.
6.6 Conseils pour la réfrigération des • Viande (tous types) : enveloppez-la dans aliments frais un emballage approprié et placez-la sur l'étagère en verre au-dessus du bac à • Un bon réglage de température qui légumes. Ne conservez la viande que 1 ou garantit la conservation des aliments frais 2 jours au plus.
7.2 Nettoyage périodique 7.4 Décongélation du congélateur L'appareil doit être nettoyé régulièrement : ATTENTION! 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires N’utilisez jamais d’objets métalliques avec de l'eau tiède et du savon neutre. coupants pour gratter le givre de 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte l’évaporateur, car vous pourriez et essuyez-les pour vous assurer qu'ils l’endommager.
5. Une fois le dégivrage terminé, séchez Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une bien l’intérieur. Conservez le grattoir pour longue période, prenez les précautions utilisation ultérieure. suivantes : 6. Mettez l’appareil en marche et fermez la 1. Débranchez l’appareil de l’alimentation porte.
Page 36
Problème Cause probable Solution Les aliments placés dans l’appa‐ Laissez refroidir les aliments à reil étaient trop chauds. température ambiante avant de les ranger. La porte n’est pas correctement Reportez-vous à la section « Fer‐ fermée. meture de la porte ». La fonction FastFreeze est acti‐...
Page 37
Problème Cause probable Solution Trop d’eau s’est condensée sur La porte a été ouverte trop fré‐ N’ouvrez la porte qu’en cas de la paroi arrière du réfrigérateur. quemment. nécessité. La porte n’est pas entièrement Assurez-vous que la porte est en‐ fermée.
Problème Cause probable Solution Certaines surfaces spécifiques à Cet état est normal. l’intérieur du compartiment du ré‐ frigérateur sont parfois plus chau‐ des. Les LED de réglage de la tempé‐ Une erreur s’est produite lors de Contactez le service après-vente rature clignotent en même temps.
9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
fabricant pour de plus amples informations, notamment les plans de chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à...