Page 2
Wijzigingen voorbehouden. GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.juno.de/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
Page 3
Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het • op passende wijze weg. Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en •...
Page 4
geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Als het apparaat lange tijd leeg is, schakel het dan uit, • ontdooi, reinig en droog het en laat de deur open om te voorkomen dat er schimmel in het apparaat ontstaat. Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met •...
Page 5
• Gebruik altijd een juist geïnstalleerd • Plaats geen ontvlambare producten of schokbestendig stopcontact. items die vochtig zijn door ontvlambare • Zorg dat u de elektrische onderdelen producten in, bij of op het apparaat. (hoofdstekker, kabel, compressor) niet • Raak de compressor of condensator beschadigt.
Page 6
Service Verwijdering • Neem contact op met de erkende WAARSCHUWING! Gevaar servicedienst voor reparatie van het voor letsel of verstikking. apparaat. Gebruik uitsluitend originele • Haal de stekker uit het stopcontact. reserveonderdelen. • Snij het netsnoer van het apparaat af •...
Page 7
Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1572 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht ¹ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep en pootjes Totale benodigde ruimte in gebruik ³...
Page 8
om de deur te openen tot de minimale netsnoerstekker is voorzien van een hoek waarbij de volledige inhoud kan contact voor dit doel. Als het worden uitgenomen. stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk Locatie aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels.
Page 9
BEDIENINGSPANEEL De ingestelde temperatuur zal binnen 24 uur worden bereikt. Na een stroomonderbreking blijft de ingestelde temperatuur opgeslagen. FastFreeze -functie De FastFreeze-functie wordt gebruikt voor het voorvriezen en snel invriezen in volgorde in het vriesvak. Deze functie versnelt het invriezen van vers voedsel en beschermt voedsel dat reeds is opgeslagen in het vriesvak tegen 1.
Page 10
DAGELIJKS GEBRUIK Het plaatsen van de deurschappen Voor het bewaren van etenswaren van verschillende groottes kunnen de deurrekken op verschillende hoogtes worden geplaatst. 1. Trek het rek enigszins omhoog totdat het loskomt. 2. Plaats het terug op een gewenste Verwijder de glasplaat boven positie.
Page 11
een lange periode bewaren van moeten worden en leg het voedsel op de ingevroren en diepgevroren voedsel. schappen. Activeer om vers voedsel in te vriezen de Bewaar het voedsel op minstens 15 mm FastFreeze-functie ten minste 24 uur afstand van de deur. voordat u het in te vriezen voedsel in het LET OP! Bij onbedoelde vriesvak legt.
Page 12
• Als de omgevingstemperatuur hoog is, • IJsblokjes, ingevroren water of de temperatuurregeling op een lage waterijsjes niet meteen nadat ze uit de temperatuur staat en het apparaat vriezer zijn gehaald opeten. Gevaar volledig gevuld is, kan de compressor voor bevriezing. continu aanstaan waardoor er ijs op de •...
Page 13
• Respecteer de vervaldatum en de bewaarinformatie op de verpakking. Houdbaarheid voor vriescompartiment Soort voedsel Houdbaarheid (maanden) Brood Fruit (met uitzondering van citrusvruchten) 6 - 12 Groenten 8 - 10 Restjes zonder vlees 1 - 2 Zuivelproducten: Boter 6 - 9 Zachte kaas (zoals mozzarella) 3 - 4 Harde kaas (zoals parmezaanse kaas, cheddar)
Page 14
Tips voor het koelen van • Groenten zoals tomaten, aardappelen, voedsel uien en knoflook mogen niet in de koelkast worden bewaard. • Het vak voor vers voedsel is het vak • Boter en kaas: in een luchtdicht bakje met de markering (op het typeplaatje) leggen of in aluminiumfolie of plastic zakjes wikkelen, om zoveel mogelijk lucht uit te sluiten.
Page 15
LET OP! Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien van de ingevroren levensmiddelen, kan de veilige bewaartijd verkorten. Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen hieraan vastvriezen. 3. Laat de deur open staan. Bescherm de De vriezer ontdooien vloer tegen het ontdooiwater met bijv.
Page 16
Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitge‐ Schakel het apparaat in. schakeld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit het apparaat aan op het stopcontact.
Page 17
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gemon‐ Het apparaat staat niet wa‐ Raadpleeg de montage-in‐ teerd of dekt het ventilatier‐ terpas. structies. ooster af. Deur gaat moeilijk open. Je probeerde de deur direct Wacht even met de deur nadat je die sloot opnieuw te openen nadat je die hebt ge‐...
Page 18
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er stroomt water in de koel‐ Opgeborgen voedingspro‐ Zorg ervoor dat voedings‐ kast. ducten voorkomen dat het producten de achterwand water in de wateropvangbak niet raken. loopt. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Er stroomt water op de De smeltwaterafvoer is niet Sluit de smeltwaterafvoer vloer.
Page 19
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuurinstellingleds Er is een fout opgetreden bij Neem contact op met de knipperen tegelijkertijd. het meten van de tempera‐ dichtstbijzijnde klantenservi‐ tuur. ce. Het koelsysteem blijft de voedingsproducten koelen, maar de temperatuurinstel‐ ling kan niet worden gewij‐ zigd.
Page 20
GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het andere documenten die bij dit apparaat typeplaatje aan de binnenkant van het worden geleverd. apparaat en op het energielabel. Het is ook mogelijk om dezelfde informatie De QR-code op het energielabel dat bij in EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de...
Page 21
MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het symbool apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. . Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation afvalcontainer om het te recycleren. bij u in de buurt of neem contact op met Bescherm het milieu en de de gemeente.
Page 22
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.juno.de/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts...
Page 23
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et • jetez-les convenablement. Sécurité...
Page 24
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez • uniquement des détergents neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si l’appareil est vide pendant une longue durée, éteignez- •...
Page 25
Branchement électrique • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. AVERTISSEMENT! Risque • Ne placez aucun appareil électrique d'incendie ou d'électrocution. (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant. AVERTISSEMENT! Lorsque • Si le circuit frigorifique est endommagé, vous installez l'appareil, assurez-vous de l'absence de flammes assurez-vous que le câble...
Page 26
ne sont pas destinées à être utilisées capteurs de température, cartes de dans d'autres applications et ne circuits imprimés, sources lumineuses, conviennent pas à l’éclairage des poignées de porte, charnières de porte, pièces d’un logement. plateaux et paniers. Veuillez noter que certaines de ces pièces de rechange Entretien et nettoyage ne sont disponibles qu’auprès de...
Page 27
Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1572 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds Espace total requis en service ³...
Page 28
nécessaire pour autoriser l’ouverture de la courant n'est pas mise à la terre, porte à l’angle minimal permettant le branchez l'appareil à une mise à la retrait de tous les équipements internes terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en Emplacement consultant un électricien spécialisé.
Page 29
BANDEAU DE COMMANDE La température programmée sera atteinte sous 24 heures. Après une coupure de courant, la température programmée reste enregistrée. FastFreeze Fonction La fonction FastFreeze sert à effectuer une pré-congélation et une congélation rapide en séquence dans le compartiment du congélateur.
Page 30
UTILISATION QUOTIDIENNE Positionnement des étagères de porte Pour permettre la conservation d’emballages alimentaires de différentes tailles, les balconnets de la porte peuvent être placés à des hauteurs différentes. 1. Soulevez doucement le balconnet jusqu’à ce qu’il se détache. 2. Repositionnez comme souhaité. Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à...
Page 31
Congeler des aliments frais d’aliments, retirez tous les tiroirs et placez les aliments sur les clayettes. Le compartiment du congélateur est Les aliments ne doivent pas être placés à parfait pour congeler des denrées fraîches moins de 15 mm de la porte. et conserver à...
Page 32
n’affecte pas la consommation leur récolte pour préserver tous leurs d’énergie. nutriments. • Évitez d'ouvrir fréquemment la porte et • Ne congelez pas des bouteilles ou des ne la laissez ouverte que le temps canettes avec des liquides, en nécessaire. particulier des boissons contenant du •...
Page 33
• Il est important d’emballer les aliments • Pour limiter le processus de de manière à empêcher l’eau, décongélation, achetez les produits l’humidité ou la condensation de congelés à la fin de vos courses et pénétrer à l’intérieur. transportez-les dans un sac isotherme. •...
Page 34
Conseils pour la réfrigération • Viande (tous types) : enveloppez-la des aliments frais dans un emballage approprié et placez- la sur l'étagère en verre au-dessus du • Un bon réglage de température qui bac à légumes. Ne conservez la viande garantit la conservation des aliments que 1 ou 2 jours au plus.
Page 35
Dégivrage du congélateur ATTENTION! Les pièces et accessoires de l'appareil ne ATTENTION! N’utilisez jamais doivent pas être lavés au lave- d’outils métalliques tranchants vaisselle. pour gratter le givre de l’évaporateur car vous Nettoyage périodique risqueriez de l’endommager. N’utilisez aucun dispositif L'appareil doit être nettoyé...
Page 36
5. Une fois le dégivrage terminé, séchez Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une bien l'intérieur. longue période, prenez les précautions 6. Mettez l'appareil en marche et fermez suivantes : la porte. 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation 7. Réglez le thermostat pour obtenir le électrique.
Page 37
Problème Cause probable Solution Trop d’aliments ont été intro‐ Attendez quelques heures et duits simultanément. vérifiez de nouveau la tem‐ pérature. La température ambiante Reportez-vous au chapitre est trop élevée. « Installation ». Les aliments placés dans Laissez refroidir les aliments l’appareil étaient trop à...
Page 38
Problème Cause probable Solution La température réglée dans Sélectionnez une tempéra‐ l’appareil est trop basse et la ture plus élevée. Reportez- température ambiante est vous au chapitre « Bandeau trop élevée. de commande ». De l’eau s’écoule sur la pla‐ Pendant le dégivrage auto‐...
Page 39
Problème Cause probable Solution Trop d’aliments ont été con‐ Conservez moins de pro‐ servés simultanément. duits en même temps. L’épaisseur du givre est su‐ Dégivrez l’appareil. périeure à 4-5 mm. La porte a été ouverte sou‐ N’ouvrez la porte que si né‐ vent.
Page 40
BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique apposée sur le mêmes informations dans EPREL à l’aide https://eprel.ec.europa.eu avec le côté intérieur de l’appareil et sur l’étiquette du lien énergétique.
Page 41
indications du chapitre 3 de ce manuel pour de plus amples informations, d’utilisation. Veuillez contacter le fabricant notamment les plans de chargement. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.