Télécharger Imprimer la page

CALEFFI DN 65 Instructions Pour L'installation, La Mise En Service Et L'entretien page 11

Vanne d'équilibrage à bride
Masquer les pouces Voir aussi pour DN 65:

Publicité

Installazione / Installation / Installation
• Non utilizzare le parti più deboli (volantino) per sollevare la valvola.
• Prima di installare la valvola, controllare che le tubature siano pulite e che la valvola e le superfici di tenuta delle flange siano pulite ed integre.
• La valvola è unidirezionale. Rispettare il senso di flusso indicato dalla freccia.
• Utilizzare guarnizioni piatte idonee e verificare che siano centrate correttamente.
• Le flange non devono essere saldate alle tubazioni dopo che la valvola è stata installata.
• I colpi d'ariete possono causare danni e rotture. Inclinazioni, torsioni e disallineamenti delle tubazioni possono causare sollecitazioni improprie sulla
valvola una volta installata. Raccomandiamo di evitarli per quanto possibile o adottare giunti elastici che possano attenuarne gli effetti.
• Serrare le viti in croce.
Si raccomanda di prevedere un adeguato spazio libero per la manovra della valvola e per:
A) lettura indicatore di posizione;
B) regolazione fermo memory stop (utilizzare cacciavite a punta piatta).
• Do not lift the valve by the handwheel.
• Before installation, check that: valve is clean and undamaged; flange sealing surfaces are clean and undamaged; the pipe system has been cleaned.
• Valve is unidirectional; respect the flow direction indicated by the arrow on the body.
• Use suitable gaskets and check that are correctly centred.
• Flanged should not be welded to the pipes after the valve has been installed.
• Avoid piping inclinations, twisting and misalignments which could stress the valve once installed. Avoid pressure shocks.
• Tighten bolts crosswise.
We recommend to provide enough free room for valve operating and for:
A) position indicator reading;
B) memory stop operating (use flat screwdriver).
• Ne pas utiliser les pièces les plus fragiles (volant) pour soulever la vanne.
• Avant d'installer la vanne, contrôler que les tuyaux sont propres et que la vanne et les surfaces d'étanchéité des brides sont propres et en bon état.
• La vanne est unidirectionnelle. Respecter le sens du flux indiqué par la flèche.
• Utiliser des joints plats adéquats et vérifier qu'ils sont correctement centrés.
• Il ne faut pas souder les brides aux tuyaux après que la vanne a été installée.
• Les coups de bélier risquent de provoquer des dommages et des ruptures. Toute inclinaison, torsion et désalignement des tuyaux risque de
provoquer des sollicitations impropres sur la vanne une fois installée. Il faut les éviter autant que possible et adopter des joints souples en mesure
d'atténuer leurs effets.
• Serrer les vis en diagonale.
Il est recommandé de prévoir un dégagement suffisant pour la manipulation de la vanne et pour :
A) la lecture de l'indicateur de position ;
B) le réglage de la butée mémoire (utiliser un tournevis plat).
DN65–150
Messa in funzione / Commissioning / Mise en service
- Si consiglia di eseguire un risciacquo dell'impianto. La valvola deve essere completamente aperta.
- Nel caso di prova in pressione dell'impianto la pressione massima ammissibile PS può essere superata fino ad un massimo di 24 bar. Eseguire
la prova con impianto a temperatura ambiente e con valvola in posizione completamente aperta.
- It is advisable to flush the system clean. Keep the valve fully open when flushing.
- If a system pressure test is required, the maximum allowed pressure PS could be exceeded up to a maximum of 24 bar. Pressure test must
be carried out at room temperature and with fully open valve.
- Il est conseillé d'effectuer un rinçage de l'installation. La vanne doit être complètement ouverte.
- En cas d'essai sous pression de l'installation, il est possible de dépasser la pression maximale admissible PS jusqu'à un maximum de 24 bars.
Effectuer
l'essai lorsque l'installation est à température ambiante et que la vanne est en position d'ouverture complète.
A
B
B
A
DN200–300

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dn 80Dn100Dn 125Dn 150Dn 200Dn 250 ... Afficher tout