Télécharger Imprimer la page

CALEFFI DN 65 Instructions Pour L'installation, La Mise En Service Et L'entretien page 10

Vanne d'équilibrage à bride
Masquer les pouces Voir aussi pour DN 65:

Publicité

Avvertenze / Warnings / Avertissements
Prima di procedere a qualunque intervento di manutenzione o smontaggio: attendere il raffreddamento di tubazioni, valvola e fluido, scaricare la
pressione e drenare valvola e tubazioni in presenza di fluidi tossici, corrosivi, infiammabili o caustici. Temperature oltre i 50 °C e sotto gli 0 °C
possono causare danni alle persone. Gli interventi di montaggio, smontaggio, messa in opera e manutenzione devono essere effettuate da personale
addestrato e nel rispetto delle istruzioni e delle normative di sicurezza locali.
Before any maintenance and dismantling intervention: wait for piping, valves and fluid to cool down, depressurize and purge in presence of corrosive,
flammable or caustic fluids. Temperatures over 50 °C and below 0 °C could cause damages to people. Commissioning, decommissioning and
maintenance intervention shall be carried out by trained staff, taking into account of instructions and local safety regulations.
Avant de procéder à toute intervention d'entretien ou de démontage : attendre le refroidissement des tuyaux, de la vanne et du fluide, faire chuter
la pression et vidanger la vanne et les tuyaux en cas de présence de fluides toxiques, corrosifs, inflammables ou caustiques. Les températures
supérieures à 50  °C et inférieures à 0  °C risquent de provoquer des lésions aux personnes. Les interventions de montage, démontage, mise en
service et entretien doivent être effectuées par du personnel formé et dans le respect des instructions et des réglementations locales de sécurité.
Nota sul progetto dell'impianto / System layout / Remarque sur le projet de l'installation
DISTANZA DA -
DISTANCE FROM -
DISTANCE PAR RAPPORT À
Pompe - Pumps - Circulateurs
Gomiti / Derivazioni -
Elbows / Outlets -
Coudes/Dérivations
2 DN
5 DN
Nota sulla cavitazione / About cavitation / Remarque sur la cavitation
I fenomeni di cavitazione devono essere assolutamente evitati. Al passaggio attraverso la valvola, la riduzione di sezione determina un aumento della
velocità del fluido e quindi della pressione dinamica, con una corrispondente diminuzione della pressione statica. Se la pressione statica scende sotto
il valore di tensione di vapore alla temperatura di esercizio, si ha la formazione di bolle di vapore nel liquido. Le bolle, quando vengono a trovarsi in una
zona in cui la pressione è maggiore della tensione di vapore, vengono trascinate dal flusso ed implodono. L'implosione genera localmente pressioni
e temperature elevate che sono causa di rumore, vibrazioni e danni alla valvola. Il rischio di cavitazione è maggiore all'aumentare della temperatura,
al diminuire della pressione statica e all'aumentare della caduta di pressione sulla valvola.
Warning: flow must be free of cavitation. As the liquid flows through the valve, due to section reduction its velocity, and its dynamic pressure, increase,
and the corresponding static pressure decreases. If the static pressure value drops below the vapour pressure level, steam bubbles will form. These
bubbles will be carried away by the fluid, imploding when the static pressure will exceed again the vapour pressure. Bubble implosion generates locally
high temperature and pressure shock waves that damage the valve and cause vibration and noise. Higher temperatures, lower static pressure and
higher pressure drops across the valve usually increases the cavitation risk.
Il faut impérativement éviter tout phénomène de cavitation. Au passage à travers la vanne, la réduction de section entraîne une augmentation de la
vitesse du fluide et donc de la pression dynamique, avec une diminution correspondante de la pression statique. Si la pression statique descend
sous la valeur de tension de vapeur à la température d'exercice, des bulles de vapeur se forment dans le liquide. Lorsqu'elles se trouvent dans une
zone où la pression est supérieure à la tension de vapeur, les bulles sont entraînées par le flux et elles implosent. L'implosion génère localement des
pressions et des températures élevées qui provoquent des bruits, vibrations et dommages à la vanne. Le risque de cavitation est plus important
lorsque la température augmente, la pression statique diminue et la chute de pression sur la vanne augmente.
Stoccaggio / Storing / Stockage
• Conservare la valvola in un luogo asciutto e protetta da danni e sporcizia.
• Maneggiare con cura, evitare urti, specialmente sulle parti più deboli (volantino).
• Non usare il volantino per sollevare la valvola.
• Utilizzare imballaggi adeguati per il trasporto.
• Keep in a dry place, protect form damages and dust.
• Handle with care, avoid hit and floor dampness, especially on the weaker part (handwheel).
• Do not lift the valve by the handwheel.
• Use suitable, sturdy packing for transport.
• Conserver la vanne dans un lieu sec et la protéger contre les dommages éventuels et la saleté.
• Manipuler avec soin, éviter tout choc, spécialement sur les pièces les plus fragiles (volant).
• Ne pas utiliser le volant pour soulever la vanne.
• Utiliser des emballages adéquats pour le transport.
A MONTE - UPSTREAM - AMONT A VALLE - DOWNSREAM - AVAL
10 x DN
5 x DN
2 DN
10 DN
Per garantire il rispetto dei limiti di pressione e temperatura, si
consiglia di equipaggiare l'impianto con pressostato e termostato.
Rispettare le distanze lineari minime indicate tra valvola ed altri
elementi dell'impianto.
In order to guarantee temperature and pressure limits are not exceeded,
_
system should be fitted with thermostat and pressure switches.
2 x DN
Observe the following minimum distances between valve and other
system components.
Pour garantir le respect des limites de pression et de température,
il est conseillé d'équiper l'installation d'un pressostat et d'un
thermostat.
Respecter les distances linéaires minimales indiquées entre la
vanne et d'autres éléments de l'installation.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dn 80Dn100Dn 125Dn 150Dn 200Dn 250 ... Afficher tout