Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga
siempre la batería antes de acoplar o desaco-
plar accesorios. Utilice únicamente accesorios
específicamente recomendados para esta her-
ramienta. El uso de accesorios no recomendados
podría resultar peligroso.
Siempre utilice la protección de ojos adecuada
indicada para cumplir con lo dispuesto en la
norma ANSI Z87.1.
Al momento de realizar trabajos en situaciones
donde haya presencia de polvo, utilice la protec-
ción respiratoria adecuada o utilice una solución
de extracción de polvo que cumpla con los req-
uisitos de la OSHA.
Crimpado
Antes de crimpar:
• Inspeccione las mordazas y matrices para detec-
tar fisuras u otros daños. No utilice mordazas o
matrices dañadas. Comuníquese con un centro de
servicio MILWAUKEE.
• Asegúrese que las matrices estén instaladas cor-
rectamente.
• Las mordazas, matrices, conectores y cables deben
usarse en UNA COMBINACIÓN APROBADA. Las
combinaciones inadecuadas pueden producir un
crimpado con fallas.
• Inspeccione y descarte las piezas de trabajo con
fisuras o desgaste antes de usarlas. Los materiales
pueden fisurarse o quebrarse.
• Siga las instrucciones de instalación del fabricante
del conector. Otros usos pueden causar daños a la
herramienta, los accesorios y la pieza de trabajo.
1. Instale las matrices.
2. Inserte la batería
3. Gire las mordazas al ángulo deseado. Sostenga la
herramienta firmemente. Presione sin soltar el gatillo.
4. Cuando el ciclo haya finalizado, la herramienta se
apagará y el indicador se iluminará. Suelte el ga-
tillo. Oprima y sostenga el gatillo de reversa para
regresar manualmente las mordazas crimpadoras.
NOTA: Después del que el ciclo alcance un cierto
punto, el crimpado puede terminar automáticamente,
incluso si se libera el gatillo.
LED
Indicador
Definición
Verde fijo
La herramienta terminó la operación y
alcanzó la presión total de crimpado.
Rojo fijo
La herramienta terminó la operación
pero NO alcanzó la presión total de
crimpado.
Rojo
La herramienta NO realizó la operación.
destellando
Destellando
La herramienta llegó a su intervalo de
Rojo/Verde
servicio (20,000 crimpados). El color
verde/rojo empezará a destellar después
(después
de que se muestre el indicador de la
Verde y Rojo
operación. Devuelva la herramienta a un
fijo)
centro de servicio MILWAUKEE.
5. Siga crimpando de acuerdo a las instrucciones
del fabricante del conector. Consulte las tablas
"Orejetas y empalmes" para más información.
• Para los empalmes, empiece crimpando en el
centro, trabajando hacia afuera.
• Para las orejetas, empiece crimpando cerca de
la almohadilla, trabajando hacia afuera.
6. Un foco de LED iluminará la pieza de trabajo al
jalar el gatillo.
7. El identificador de matriz se presiona dentro del
conector durante el crimpado.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
la herramienta antes de darle cualquier manten-
imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de
hacer modificaciones en el sistema eléctrico de
la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio
MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
Mantenimiento de la herramienta
Adopte un programa regular de mantenimiento y
mantenga su herramienta en buenas condiciones.
Inspeccione la herramienta para problemas como
ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas
de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra
condición que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de
Servicio MILWAUKEE para reparación. Después
de 6 meses a un año, dependiendo del uso
dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio
MILWAUKEE más cercano para la inspección.
Si la herramienta no arranca u opera a toda su
potencia con una batería completamente cargada,
limpie, con una goma o borrador, los contactos de la
batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta
no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador
y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.
ADVERTENCIA
Este dispositivo contiene una batería
de botón/tipo moneda de litio. Una
batería nueva o usada puede causar
quemaduras internas graves y causar la muerte
tan solo en 2 horas si se ingiere o entra al cu-
erpo. Siempre asegure la cubierta de la batería.
Si no se cierra con firmeza, deje de usar el dis-
positivo, retire las baterías y manténgala alejada
de los niños. Si cree que las baterías pudieron
ser ingeridas o entraron al cuerpo, busque aten-
ción médica de inmediato.
Batería interna
Se usa una batería interna para facilitar toda la
funcionalidad de ONE-KEY™.
Para reemplazar la batería:
1. Retire el paquete de baterías.
2. Retire el tornillo y abra la tapa de la batería.
3. Saque el panel de las baterías y retire la batería
vieja. Mantenga fuera del alcance de los niños y
deseche correctamente.
4. Inserte la nueva batería (3V CR2032), con el lado
positivo hacia arriba.
5. Cierre la tapa de la batería y apriete el tornillo (s)
con firmeza.
ADVERTENCIA
una batería, aun si está dañada, "muerta" o
completamente descargada.
Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man-
tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite
o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo
para limpiar, ya que algunos substancias y solventes
limpiadores son dañinos a los plásticos y partes
aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina,
15
Para reducir el riesgo de una
lesión, desconecte siempre
ONE-KEY™
Riesgo de quem-
adura química.
Para reducir el riesgo de una
explosión, no queme nunca
Limpieza