Haarschneide-Set HC 0014 Zubehörbeschreibung.……….…………………………………….. 2 Hinweis zur Bedienungsanleitung………....…………. 3 Wichtige Sicherheitshinweise…………………………………….. 4 Lieferumfang…………………………………………………………. 8 Vor dem ersten Gebrauch………………………………………….. 8 Tipps für Anfänger…………………………………………………... 8 Anwendung…………………………………………………………... 9 Reinigung der Klingen……………………………………………… 11 Verstellhebel………………………………………………………….. 12 Technische Daten…………………………………………………….12 Entsorgung…………………………………………………………..12 Garantiehinweise……………………………………………………..13 Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte alle in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Informationen aufmerksam durch.
den vorgesehenen Zweck, gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung. Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
Page 5
Prüfen Sie das Kabel und das Gerät regelmäßig auf Schäden. Ein Gerät ist bei Schäden jeglicher Art nicht in Betrieb zu nehmen. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur von einem Fachmann ausgewechselt werden, um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu vermeiden. Durch nicht fachgerechte Reparatur können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Page 6
Vorsicht Stromschlaggefahr! Gerät, Netzkabel und Netzstecker dürfen auf keinen Fall mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Tauchen Sie das Gerät und das Netzkabel nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen noch zu einem anderen Zweck. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Waschbeckens oder einer Badewanne, damit es nicht hinein fallen kann.
Page 7
Sicherheitshinweise zum Gebrauch Vorsicht Verletzungsgefahr! Das Gerät hat eine scharfe Klinge. Gehen Sie bei der Anwendung daher grundsätzlich besonders vorsichtig vor um die Risiken von Verletzungen zu vermeiden. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt! Vorsicht Brandgefahr! Legen Sie das Gerät weder auf noch neben eine Hitzequelle, wie z.
Page 8
Haarschneider 4 Schnittlängenaufsätze Klingenschutz Schere Kamm Reinigungsbürste Reinigungsöl Bedienungsanleitung Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Verpackung. Entfernen Sie mit der mitgelieferten Reinigungsbürste eventuelle Haarreste an Ihrem neuen Gerät. Es sind Fasern vom Funktionstest in der Produktion.
unregelmäßige Stellen nachbearbeiten. Damit Sie sich an die Schnittlänge jeder Einstellung gewöhnen können, empfiehlt es sich, das Haar am Anfang nicht zu kurz zu schneiden. V O R B E R E I T U N G : Achten Sie darauf, dass das Haarschneidegerät in einwandfreiem Zustand und die Klingen stets geölt sind.
Page 10
Schneiden Sie zunächst nur eine kleine Fläche (siehe Abb. 1 auf Seite 2) mit einem großen Schnittlängenaufsatz. Damit das Haar nicht ungewollt zu kurz geschnitten wird, empfiehlt sich zunächst der größte Schnittlängenaufsatz, bis Sie genügend Übung mit dem Gerät haben. Verwenden Sie die kürzeren Schnittlängenaufsätze nach Bedarf.
Nach Gebrauch ausschalten und Netzstecker ziehen. Reinigen Sie das Gerät wie unter „Reinigung der Klingen“ beschrieben. Setzen Sie zur Aufbewahrung den Klingenschutz auf den Scherkopf. Entfernen Sie Haarreste mit der Reinigungsbürste. Geben Sie danach 1 - 2 Tropfen Öl auf die Klinge. ...
Der Verstellhebel befindet sich seitlich am Gerät und lässt sich bequem verstellen. Sie können damit eine weitere Stufe beim Kurzhaarschnitt ohne Schnittlängenaufsatz einstellen. Ist der Verstellhebel nach oben gestellt, werden die Haare kürzer geschnitten. Diese Schnittlänge entspricht ca. 1 mm. ...
Das Symbol (Mülltonne mit Kreuz) auf dem Produkt, in der Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin. Fragen zur Entsorgung beantwortet Ihre kommunale Entsorgungsstelle. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Page 14
auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen nach unserer Wahl durch Reparatur oder Umtausch. Diese Leistungen verlängern nicht die Gewährleistungsfrist. Es entsteht kein Anspruch auf eine neue Gewährleistungsfrist. Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadensersatz, sind ausgeschlossen. Eine genaue Beschreibung der Beanstandung verkürzt die Bearbeitungsdauer. Wir bitten um Verständnis, dass jegliche Kulanzansprüche ausgeschlossen sind: nach Ablauf der bauartbedingten Lebenszeit und insbesondere...
Page 15
Importeur: PRODOMUS Vertriebs-GmbH Landsberger Str. 439 81241 München Version 09/2014...
Page 16
Tondeuse pour cheveux HC 0014 Indications pour le mode d’emploi……………………………..16 Consignes de sécurité importantes…………………………..17 Contenu de la livraison…………………………………………...20 Conseils importantes…………………………………………….. 20 Astuces pour débutants…………………………………………. 20 Utilisation……………………………………………………………21 Entretien et nettoyage des lames……………………………… 22 Levier de hauteur de coupe de la lame……………………….. 23 Données techniques……….……………………………………..
é é é é Toute responsabilité du fabricant ou revendeur est exclue en cas d’utilisation de l’appareil non-conforme à ce mode d’emploi, de manipulation erronée ou de réparation incorrecte rendant la revendication de garantie caduque. Brancher l’appareil uniquement sur une prise de courrant alternatif et sur un secteur électrique conformément aux indications de la plaque signalétique.
Page 18
enfants. Ne pas laisser pendre le cordon. Pour des raisons de sécurité, conserver tous les emballages (sachet plastique, carton, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Ne les laissez pas jouer avec les sachets en plastique, car risque d’étouffement ! ...
Page 19
Débrancher immédiatement l’appareil et l’amener au service de réparation qualifié et compétent agréé par le fabriquant ou le revendeur. Attention ! Ne pas utiliser l’appareil - en cas de cordon endommagé - si l’appareil n’est pas étanche - en cas de soupçon d’endommagements visibles ou de dysfonctionnements suite à...
Page 20
Tondeuse pour cheveux et barbe 4 Guides de coupe Protecteur des lames Ciseaux de coiffeur Peigne de coiffeur & Brosse de nettoyage Lubrifiant d’entretien et de nettoyage# Mode d’emploi Avant la première utilisation, enlever tous les emballages. L’appareil a été...
P r é p a r a t i o n s Il est conseillé de laver les cheveux au préalable et d’effectuer la coupe après avoir séché les cheveux. Faire asseoir la personne à coiffer sur une chaise en hauteur de façon à...
Page 22
la fois. (Fig.1) Répéter l’opération sur les côtés et sur l’arrière de la tête (Fig. 2) Pour couper les cheveux encore plus court, prendre la tondeuse sur la tête ou mettre un guide de coupe plus petit. Ne pas oublier qu’il vaut mieux que les cheveux soient un peu trop linges que pas assez.
L e s l a m e s : Cet appareil est muni de lames qui s’affûtent d’elles-mêmes. Il n’est pas prévu que l’utilisateur les change. Il ne faut pas dévisser les deux vis derrière les lames! Si l’on desserre ou ôte les lames, cela dérègle la précision de l’ajustage des lames.
é é 230 V 50 Hz, 7 W, classe de protection II Cet appareil a été contrôlé selon les normes de qualité et de sécurité GS, il a été conçu conformément aux directives CE. Durée d’utilisation : Ne pas dépasser la durée maximale d’utilisation en continu de 10 minutes mentionnée dans le mode d’emploi au risque d’endommager le moteur.
Nous offrons une garantie de 24 mois sur les appareils distribués par nos soins. La garantie commence le jour de la date d’achat (bon de caisse). En cas de mauvais fonctionnement, vous pouvez retourner l’appareil au service après vente de votre commerçant ou revendeur en fournissant le justificatif d’achat original (bon de caisse) et en expliquant les critères de mauvais fonctionnement afin de le faire réparer l’appareil gratuitement...
Page 26
en cas d’effets chimiques et/ou électrochimiques en cas d’utilisation de l’appareil sur un mauvais secteur électrique soit par rapport au voltage, soit par rapport au type de courant ainsi qu’en cas de branchement de l’appareil sur une source d’électricité non appropriée en cas de conditions ambiantes anormales et de conditions d’exploitation non conformes au mode d’emploi en cas de réparations ou d’interventions effectuées sur l’appareil...
Page 27
Hair and beard clipper set HC 0014 Before using the appliance for the first time please read the instructions for use and follow it closely. It will give you important advice for use, security and maintenance of the appliance. Keep the instruction carefully and when passing the appliance to third person necessary, pass the instruction for use also to them.
Page 28
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, to reduce the risk of fire, electric shock, and / or injury to persons. Please keep this instruction, the guaranty certificate, the sales receipt and if possible, the carton with the inner packaging.
Page 29
electric appliances! DANGER OF ELECTRICAL SHOCK! Never try to repair the device yourself, for all repairs consult an authorised expert. For safety reasons a broken or damaged cord may only be replaced by an equivalent cord by the manufacturer, our customer service department or a similar qualified person.
Page 30
USING THE COMB ATTACHMENT To attach a comb attachment hold it with teeth up, then snap comb attachment to the clipper blade. Ensure that the comb attachment is fixed properly. 4 comb attachments are included in delivery (cutting length 3, 6, 9, 12 mm). CUTTING: When cutting the hair for the first time cut with the attached length attachment using the “biggest”...
Page 31
Switch the appliance on for a couple of seconds so that the oil can be distributed evenly. Use only the provided oil for lubrication. The clipper blades should be oiled regularly (after each use) to keep them always lubricated. The lever provides additional length adjustment without using a comb attachment (very short cut).
Page 32
The guarantee period for this appliance is 24 months. The guarantee starts from the date of purchase (cash receipt). In case of malfunction you may send the appliance add to your dealer, information about the malfunction and the original purchase receipt (which is obligatory for a repair free of charge) Within the guarantee period we repair defects of the appliance, which are based on material or manufacturing faults, in our choice by repair or exchange.
Page 33
Tondeuse HC 0014 Bestudeer de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik, de zekerheid en het onderhoud van het apparaat. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Indien u het apparaat aan derden geeft, geef dan de gebruiksaanwijzing mee.
Page 34
Een beschadigde netsnoer mag alleen door een vakman worden vervangen om de risico’s die gepaard gaan met elektrische stroom te vermijden. Voor reparaties wendt u zich tot een vakman(*). (*)Vakman: erkende, gekwalificeerde klantenservice van de leverancier of importeur van het apparaat, die verantwoordelijk is voor reparaties. Voor eventuele reparaties richt u zich tot deze klantenservice.
Page 35
dan 30mA in de huishoudelijke installatie aanbevolen. Vraag uw elektromonteur om advies. Let op! Gevaar door een elektrische schok! De apparaat en de netstekker mogen in geen geval in aanraking komen met water of met andere vloeistoffen! Dompel het apparaat en de netsnoer nooit onder in water of in andere vloeistoffen.
Page 36
Reinigingsolie Gebruiksaanwijzing Garantiekaart ó ó ó ó Verwijder voor het eerste gebruik het verpakkingsmateriaal. De tondeuse werd tijdens de productie zorgvuldig getest, om er zeker van te zijn dat de messen geolied zijn. Eventuele „resten haar“...
Page 37
hoofd en en knip langzaam van voren naar achteren. Laat het haar in het begin wat langer, totdat u wat meer ervaring heeft gekregen. Zie alle afbeeldingen op pagina 2 ter verduidelijking. Let op, gevaar van een elektrische schok! Dompel het apparaat nooit onder water.
Page 38
Het symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking wijst hierop. Vragen over milieuvoorschriften worden door uw plaatselijke afvalverwerking beantwoord. De materialen zijn volgens hun kenmerken herbruikbaar. Met het hergebruik, de stoffelijke verwerking of andere vormen van verwerking van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
Page 39
na verlopen van de levensduur afhankelijk van de bouwwijze en voor gebruiksaccessoires en onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, zoals bijv. opzetstukken, filters etc. bij schade door breuk, zoals bijv. glas, porselein of kunststof bij transportschade, verkeerd gebruik, evenals bij gebrek aan onderhoud, reiniging en instandhouding en bij het niet naleven van de gebruik- en montageaanwijzingen bij chemische en/of elektrochemische inwerkingen bij bedrijf met een verkeerde stroomsoort, resp.