Page 1
Set de pompe d‘arrosage FGPA 1000 A1 Set de pompe d‘arrosage Tuinpompset Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Mode d’emploi d’origine Originele handleiding F A C Gartenpumpen-Set Garden Pump Set Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes...
Page 2
Avant de commencer à lire, dépliez la page comprenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. F A C Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR/BE • 1. Introduction L’utilisateur est responsable à l’égard des tiers dans la zone de travail. • Avant la mise en service, il faut s’assurer par Toutes nos félicitations pour l‘achat de votre nou- un contrôle professionnel que les mesures de vel appareil.
FR/BE • Évitez d‘exposer directement la pompe à un 3. Description de l’ appareil et jet d‘eau. volume de livraison • L‘exploitant est responsable du bon respect des directives de sécurité et de montage 3.1 Description de l’ appareil (fi gure 1) (consultez éventuellement un spécialiste en 1.
FR/BE 4. Utilisation conforme à Niveau acoustique : mesuré..........84,62 dB(A) l’ affectation Imprécision K ........... 3 dB(A) garantie .............86 dB(A) Domaine d’ application • Pour l’irrigation et l’arrosage d’espaces verts, Catégorie de protection ..........I de carrés de légumes et de jardins. Type de protection ..........
FR/BE 9. Branchement secteur empêche d‘aspirer l‘eau en raison de l‘air aspiré. • • Évitez l’aspiration de corps étrangers (sable, Le raccordement au réseau se fait sur une pri- etc.) ; si nécessaire, montez un préfiltre. se de courant à contact de protection 230 V ~ 50 Hz.
FR/BE importants, il faut remplir à nouveau d’eau. 14. Remplacement du câble • Si la pompe est retirée après utilisation, il faut d’ alimentation alors impérativement remplir d‘eau lors d‘un raccordement et d‘une mise en service ultéri- Avertissement ! eurs. •...
Page 11
FR/BE Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE rela- tive aux appareils électriques et systèmes électro- niques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à...
FR/BE 18. Plan de recherche des erreurs Pas de course moteur Origine Action corrective - Tension réseau manque - Vérifi ez la tension - Roue de pompe bloquée, surveillance ther- - Démontez et nettoyez la pompe mique déconnectée La pompe n‘aspire pas Origine Action corrective - Soupape d’aspiration pas dans l’eau...
EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Gartenpumpe FGPA 1000 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
FR/BE 20. Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impe- ccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 15
NL/BE Inhoudsopgave 1. Inleiding ..............................16 2. Veiligheidsaanwijzingen .......................... 16 3. Beschrijving van het toestel en leveringsomvang ................... 17 4. Doelmatig gebruik ............................ 18 5. Technische gegevens ..........................18 6. Bedieningsinstructies ..........................18 7. Montage van de draaggreep ........................18 8.
NL/BE 1. Inleiding heidsmaatregelen aanwezig zijn alvorens het toestel in gebruik te nemen. • Waarschuwing! Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Aan stilstaand water, tuin- en zwemvijvers en nieuw toestel. in hun omgeving is het gebruik van de pomp U hebt gekozen voor een hoogwaardig product.
NL/BE • Voor de inachtneming van plaatselijke veilig- 3. Beschrijving van het toestel heids- en inbouwvoorschriften is de gebruiker en leveringsomvang verantwoordelijk (vraag eventueel een elekt- rovakman om raad). • 3.1 Beschrijving van het toestel (fi g. 1) Gevolgschade door overstroming van ruimten 1.
NL/BE 4. Doelmatig gebruik 5. Technische gegevens Toepassingsgebied Netaansluiting: ........230V ~ 50 Hz • Voor het besproeien en water geven aan gro- Opgenomen vermogen: ......1000 W enstroken, groentebedden en tuinen. Debiet max..........4600 l/u • Voor het gebruik van gazonsproeiers. Opvoerhoogte max.
NL/BE 8. Montage van de bijgaande die geen mechanische druk uitoefenen op de pomp. zuigslang • De zuigklep moet diep genoeg in het water liggen zodat het drooglopen van de pomp De zuigslang moet worden gemonteerd zoals door daling van het waterpeil wordt verme- getoond in fi...
NL/BE • zijn zodat de in de zuigleiding aanwezige Voor het reinigen van het huis van de motor lucht vrij kan ontsnappen. en van de pomp neemt u best lauwwarm • Naargelang de zuighoogte en de hoeveel- water. heid lucht in de zuigleiding kan de eerste aanzuigbeurt ca.
NL/BE 17. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan in de grondstofkringloop teruggebracht worden. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Ontdoe u van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven.
NL/BE 18. Foutopsporing Motor draait niet Oorzaak Verhelpen - Netspanning ontbreekt - Spanning controleren - Pompwiel zit vast, thermische beveiliging heeft - Pomp uit elkaar halen en reinigen gereageerd Pomp zuigt niet aan Oorzaak Verhelpen - Zuigventiel niet in water - Zuigventiel in het water aanbrengen - Pompcompartiment zonder water - Pomphuis met water vullen...
EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Gartenpumpe FGPA 1000 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
NL/BE 20. Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantie- bewijs te wenden.
DE/AT/CH 1. Einleitung elektrischen Schutzmaßnahmen vorhanden sind. • Warnung! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen An stehenden Gewässern, Garten- und Gerätes. Schwimmteichen und in deren Umgebung ist Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt die Benutzung der Pumpe nur mit Fehlerstrom- entschieden.
DE/AT/CH und Einbaubestimmungen ist der Betreiber 1 1. Anschlussadapter ca. 33,3 mm (R1) AG und verantwortlich (Fragen Sie eventuell einen ca. 42 mm (R1 1/4) AG Elektrofachmann). 12. Dichtring • Folgeschäden durch eine Überflutung von 13. Rückschlagventil und Saugfi lter Räumen bei Störungen an der Pumpe hat der Benutzer durch geeignete Maßnahmen (z.B.
DE/AT/CH Fördermedien 6. Bedienungshinweise Zur Förderung von klarem Wasser (Süßwasser), Regenwasser oder leichter Waschlauge/ Brauch- Grundsätzlich empfehlen wir die Verwendung wasser. eines Vorfi lters und einer Sauggarnitur mit Saugschlauch, Saugkorb und Rückschlagventil. • Die maximale Temperatur der Förderflüssigkeit Dadurch werden lange Wiederansaugzeiten und darf +35°C nicht überschreiten.
DE/AT/CH 10. Montage einer Saugleitung 11. Montage einer Druckleitung • • Einen Saugschlauch (Kunststoffschlauch mind. Die Druckleitung (sollte mind. 19 mm (3/4”) 19 mm (3/4”) mit Spiralversteifung) direkt sein) muss direkt oder über einen Gewinde- oder mit einem Gewindenippel ca. 33,3 mm nippel ca.
DE/AT/CH 13. Reinigung und Wartung 14. Auswechseln der Netzleitung • Die Pumpe ist weitgehend wartungsfrei. Für eine lange Lebensdauer empfehlen wir je- Warnung! doch eine regelmäßige Kontrolle und Pflege. Das Gerät vom Netz trennen! Warnung! Bei defekter Netzleitung darf diese nur Vor jeder Wartung ist die Pumpe durch einen Elektro-Fachmann gewech- spannungsfrei zu schalten;...
Page 31
DE/AT/CH Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- müll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Um- setzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigen-...
DE/AT/CH 18. Fehlersuchplan Kein Motorlauf Ursache Beheben - Netzspannung fehlt - Spannung überprüfen - Pumpenrad blockiert, Thermowächter hat ab- - Pumpe zerlegen und reinigen geschaltet Pumpe saugt nicht an Ursache Beheben - Saugventil nicht im Wasser - Saugventil im Wasser anbringen - Pumpenraum ohne Wasser - Wasser in Pumpengehäuse füllen - Luft in der Saugleitung...
EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Gartenpumpe FGPA 1000 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
DE/AT/CH 20. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Serviceruf- nummer zur Verfügung.
Page 35
Table of contents 1. Introduction ..............................36 2. Safety regulations .............................36 3. Layout and items supplied ........................37 4. Intended use ..............................37 5. Technical data ............................38 6. Operating instructions..........................38 7. Fitting the carry handle ..........................38 8. Fitting the suction hose ..........................38 9. Mains connection .............................38 10.
• 1. Introduction Caution! In stagnant water bodies, garden ponds, swimming ponds and their surrounding areas Congratulations on your new purchase. the pump may only be used with an earth- You have decided in favor of a high-quality pro- leakage circuit breaker with an actuating ra- duct.
an or by ISC after-sales service personnel. 3.2 Items supplied • • Use only original spare parts. Open the packaging and take out the equip- • The pump must never run dry or be used ment with care. • when the intake line is fully closed. The Remove the packaging material and any manufacturer’s warranty does not cover packaging and/or transportation braces (if...
• The pumping of aggressive liquids (acid, 8. Fitting the suction hose alkali, silo seepage, etc.) and liquids with abrasive (emerizing) substances (sand) must Fit the suction hose as illustrated in Fig. 3. likewise be avoided. Make sure that the end of the adapter (Fig. 1/ Item 1 1) with the sealing ring (Fig.
• A leaking intake line will draw in air and 13. Cleaning and maintenance therefore not draw in any water. • • Take measures to prevent the intake of foreign The pump is largely maintenance-free. In or- bodies (sand, etc.). If necessary install a coar- der to ensure a long service life, however, we se filter.
15. Storage Store the equipment and accessories out of reach of children in a dark and dry place above free- For EU countries only zing. The ideal storage temperature is between 5 and Never place any electric power tools in your 30 °C.
18. Troubleshooting guide Motor not running Cause Remedy - Power supply not connected - Check voltage supply - Impeller blocked, thermostat has switched off - Take pump apart and clean it Pump not priming Cause Remedy - Intake valve not in the water - Place intake valve in water - No water in the pump chamber - Fill pump housing with water...
EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Gartenpumpe FGPA 1000 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
20. Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number prin- ted below.
Page 46
IAN: 78961 FGPA 1000 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar Version des Informations · Stand van de Informatie Stand der Informationen · Last Information Update: 1 1/2012 · Ident.-No.: 41.803.01 102012 - 2 IAN 78961 Anleitung_4180301.indb 46 Anleitung_4180301.indb 46 18.09.12 10:15...