Page 3
MICRO COMPONENT SYSTEM MIKRO-KOMPONENTEN SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS MIKRO-KOMPONENTENSYSTEEM SISTEMA A MICROCOMPONENTI UX-G60 —Besteht aus CA-UXG60 und SP-UXG60 —Composée du CA-UXG60 et du SP-UXG60 —Bestaande uit de CA-UXG60 en de SP-UXG60 —Composto dalle unità CA-UXG60 e SP-UXG60 SUPER VIDEO INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Page 4
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Per l’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della...
Page 5
ACHTUNG VOORZICHTIG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder - bohrungen. • Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) worden opgebouwd.)
Page 6
Achtung: Ausreichende Belüftung Voorzichtig: Goede ventilatie vereist Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und Om brand, elektrische schokken en beschadiging te sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen: Bedingungen aufgestellt werden: 1. Voorkant: Geen belemmeringen en voldoende ruimte. 1.
Page 7
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR PRODUITS LASER BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het können.
Page 8
à la législation nationale. européenne. (Utilisateurs professionnels) Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et...
Introduction • Pour profiter d’un son puissant à partir de ces DVD Types de disques/fichiers reproductibles codés multicanaux, connectez un décodeur approprié ou un amplificateur avec décodeur intégré à la prise OPTICAL DIGITAL OUT à l’arrière de l’appareil. IMPORTANT: Avant de reproduire un disque, assurez-vous de ce qui suit...
Autres Guide de dépannage ............36 • Si un objet métallique ou un liquide tombait à l’intérieur de Commande d’un téléviseur JVC en utilisant la la chaîne, débranchez le cordon d’alimentation secteur et télécommande..............38 consultez votre revendeur avant d’utiliser l’appareil à...
Connexions Accessoires fournis Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions. Vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. • Antenne FM (x1) • Connectez la sortie AV directement à l’entrée vidéo de votre •...
Page 12
Ÿ Antenne AM/FM Enceintes Pour assembler l’antenne cadre AM • Lors de la connexion des cordons d’enceinte, respectez les polarités des prises d’enceinte: couleur rouge à (+) et couleur noire à (–). Maintenez la touche pressée Pour connecter l’antenne AM/FM Antenne cadre AM (fournie) Insérez...
Téléviseur/moniteur Lors de la connexion d’un appareil audio portable Connectez uniquement le cordon en composantes ou le (AUX) cordon Péritel à la fois. Mini fiche stéréo Sur le panneau (non fournie) avant Rouge Bleu • En utilisant la fonction QP Link (liaison rapide pour appareil portable), vous pouvez démarrez facilement la Vert Cordon vidéo en composantes...
Indicateurs d’affichage Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne. Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage. 5 6 7 8 QPLink S V C D V D 3DPHONIC L-BANDIII AM FM...
Opérations quotidiennes —Lecture Dans ce manuel, nous expliquons principalement les Télécommande opérations à l’aide de la télécommande; cependant, vous pouvez utiliser les touches et les commandes de l’appareil si elles portent le même nom (ou un nom Touches similaire) et la même marque. numériques Mise sous tension de l’appareil.
Choisissez un numéro de préréglage pour la station à Écoute de la radio INFO mémoriser. Pour choisir la bande (FM ou AM) Exemples: DIMMER SLEEP A.STANDBY Pour choisir le numéro de Télécommande: Appareil: préréglage 5, appuyez sur 5. 3D PHONIC C.VOICE CLOCK/TIMER Pour choisir le numéro de...
Icônes guides sur l’écran Lecture d’un disque/fichier INFO • Pendant la lecture d’un DVD Vidéo, les icônes suivantes Avant d’utiliser un disque/fichier, familiarisez vous avec la apparaissent sur le téléviseur: façon dont un disque/fichier est enregistré. • Les DVD Vidéo sont composés de “titres” qui comprennent Au début d’une scène contenant des vues des “chapitres”, les DVD Audio/MP3/WMA/MPEG-1/ multi-angles.
• Pour le DivX, chaque fois que vous appuyez sur la touche Pour passer à la page suivante ou précédente du menu > ou <, vous pouvez sauter une scène de 30 secondes ou de actuel: 5 minutes en fonction du fichier DivX. GROUP/TITLE SKIP Permet de passer à...
Opérations quotidiennes —Ajustement du son et autres ajustements Ajustement du volume Télécommande Vous pouvez ajuster le niveau de volume entre VOL MIN et le niveau 40 (VOL MAX). Télécommande: Appareil: SLEEP DIMMER A.STANDBY VOLUME 3D PHONIC CLOCK/TIMER SCAN MODE CANCEL DISPLAY TV VOL AUDIO VOL...
Préréglage automatique du son des DVD Vidéo Remote Pour ajuster la tonalité ONLY Remote augmentation du niveau Vous pouvez ajuster le niveau des graves et des aigus entre ONLY –3 et +3. Le son des DVD Vidéo est parfois enregistré à un niveau Pour ajuster les graves plus bas que les autres disques et sources.
Modification de la luminosité de Changement de la tonalité de Remote Remote l’image l’affichage ONLY ONLY • Lors de l’affichage d’une image de lecture sur le téléviseur, Vous pouvez réduire la luminosité de la fenêtre d’affichage. vous pouvez choisir une tonalité d’image préréglée, ou l’ajuster et la mémorisée comme réglage personnalisé.
Ajustez les paramètres. Mise hors tension automatique de TV CH Remote l’appareil ENTER/SET ONLY Mise en attente automatique TV CH Répétez les étapes 2 à 3 pour ajuster d’autres paramètres. A.STANDBY En service Pour effacer l’écran, appuyez de nouveau sur VFP tout en Annulée maintenant pressée SHIFT.
Opérations avancées de la radio Recherche d’un programme par Télécommande code PTY Remote ONLY DISPLAY Vous pouvez localiser un type de programme particulier à partir des canaux préréglés (voir page 8) en spécifiant le code SEARCH PTY. TA/News/Info Pour recherche un programme en utilisant les codes PTY PTY,PTY Lors de l’écoute d’une station FM...
Page 24
Commutation temporaire sur le programme Description des codes PTY NEWS: Informations. de votre choix automatiquement Remote ONLY AFFAIRS: Programme d’actualité débouchant sur un débat ou une analyse approfondie suivant La fonction Enhanced Other Networks permet à la chaîne de les informations. commuter temporairement sur une station FM diffusant le INFO: Programmes dont le but est de...
Opérations spécialisées pour les DVD/VCD Sélection de la piste audio Remote INFO ONLY Télécommande Pour les DVD Vidéo/DivX: Lors de la lecture d’un chapitre contenant plusieurs langues audio, vous pouvez choisir la langue à écouter. Touches Pour les DVD Audio: Lors de la lecture d’une plage numériques contenant plusieurs canaux audio, vous pouvez choisir le canaux à...
Sélection de la langue des sous-titres Remote Sélection d’un angle de vue Remote ONLY ONLY Pour les DVD Vidéo/DivX Ultra: Lors de la lecture d’un Pour les DVD Vidéo uniquement: Lors de la lecture d’un chapitre contenant des sous-titres en différentes langues, chapitre contenant des vues muli-angles, vous pouvez vous pouvez choisir la langue des sous-titres à...
Lecture au ralenti Entrez le numéro de code. • Cette fonction ne peut pas être utilisée pour les disques DIMMER SLEEP A.STANDBY MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX. ENTER/SET 3D PHONIC C.VOICE CLOCK/TIMER Pendant la lecture... ZOOM ANGLE SCAN MODE La lecture d’images fixes démarre. CANCEL Suivez les instructions interactives qui apparaissent Choisissez la vitesse du ralenti.
Opérations avancées de lecture Programmation de l’ordre de lecture Télécommande —Lecture programmée Remote INFO ONLY Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des chapitres ou des plages (99 maximum) avant de démarrer la lecture. • La lecture programmée ne peut pas être utilisée pour les Touches DVD-VR/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX et les numériques...
Démarrez la lecture. Lecture dans un ordre aléatoire La lecture démarre dans l’ordre Remote —Lecture aléatoire DVD/CD de programmation. ONLY Vous pouvez reproduire tous les chapitres ou toutes les plages dans un ordre aléatoire. • La lecture aléatoire ne peut pas être utilisée pour les DVD-VR/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX, certains Pour sauter une Pour faire une...
* Pendant la lecture programmée et la lecture aléatoire, Répétition de la lecture Remote INFO ONLY “REP STEP” apparaît au lieu de ces indications, et le mode de répétition change comme suit pour tous les disques. • Vous pouvez aussi choisir le mode de répétition en utilisant la barre sur l’écran (voir pages 24 à...
Opération des disques en utilisant Information des barres sur l’écran Remote l’affichage sur l’écran INFO ONLY 1 Type de disque Vous pouvez vérifier les informations du disque et utiliser 2 Informations sur la lecture certaines fonction à l’aide de la barre sur l’écran. Indications Signification Dolby D, LPCM...
Opérations en utilisant la barre sur l’écran Pour en savoir plus sur les fonctions suivantes, voir aussi Ex.: Sélection d’un sous-titre (français) pour un DVD Vidéo “Opérations en utilisant la barre sur l’écran” ci-à gauche. Quand un disque est choisi comme source... Pour changer l’information de la durée Affichez la barre sur écran entièrement.
Page 33
Recherche temporelle Choisissez le mode de répétition souhaité. Vous pouvez aller directement à un point particulier en Répète le passage souhaité spécifiant la durée écoulée à partir du début. (voir ci-dessous). TITRE* Répète le titre actuel. Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/VCD), GROUPE Répète le groupe actuel.
Écran de commande pour les DVD-R/-RW au Entrez le numéro du chapitre ou de la plage souhaité. format DVD-VR Exemples: DIMMER SLEEP A.STANDBY L’écran de commande est superposé sur l’écran du téléviseur Pour choisir le numéro de quand vous affichez la liste des programmes (PG) ou la liste chapitre ou de plage 5, appuyez 3D PHONIC C.VOICE...
Opérations des fichiers audio/vidéo Ex.: Quand un disque MP3 est mise en place. Télécommande REPEAT TRACK TIME : 00:00:14 Group : 2 / 3 Track : 6 / 14 (Total 41) ZOOM Spring Cloudy.mp3 Summer Fair.mp3 Fall Fog.mp3 Winter Hail.mp3 ENTER/SET Indian summer.mp3 Track Information...
Page 36
Pour démarrer la lecture Pour répéter la lecture MP3/WMA Pendant la lecture ou avant la lecture... Pour les disques JPEG: La plage choisie (image fixe) est REPEAT A-B ENTER/SET REPEAT REP TRK REP GRP reste affichée jusqu’à ce que vous la changiez. REP ALL REP OFF (Annulée)
Utilisation de la minuterie Réglage de la minuterie Remote INFO ONLY Télécommande En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de votre musique préférée. Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie quotidienne; cependant, vous ne pouvez mettre en service qu’une seule de ces minuteries en même temps.
1 Réglez les heures puis les minutes de l’heure de Pour mettre la minuterie en ou hors service mise en service. Puisque la minuterie quotidienne se met en service à la 2 Réglez les heures puis les minutes de l’heure de même heure tous les jours, vous avez peut-être besoin de mise hors service.
Utilisation du menu de réglages INFO Réglages initiaux Remote ONLY Télécommande Le menu de réglage peut être affiché pendant la lecture. Appuyez sur SET UP. LANGUE LANGUE MENU ANGLAIS LANGUE AUDIO ANGLAIS SOUS-TITRE ANGLAIS LANGUE D’ECRAN FRANÇAIS ENTER/SET SET UP Appuyez sur ) pour choisir le menu.
Menu AUDIO Élément Table des matières SORTIE AUDIO NUM. Réglez cette option correctement si vous utilisez la prise OPTICAL DIGITAL OUT située à l’arrière de l’appareil. SEULEMENT PCM: Si vous avez connecté un appareil audio pouvant décoder uniquement les signaux Linear PCM. DOLBY DIGITAL/PCM: Si vous avez connecté...
– JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de – Si vous placez les enceintes près d’un téléviseur, mettez ce données dans le périphérique USB à mémoire de grande dernier hors tension ou débranchez-le avant d’installer les...
– Cette chaîne peut reproduire uniquement les fichiers Lecture d’un appareil audio portable: JPEG au format baseline*. Les fichiers JPEG • Quand la fonction QP Link ne fonctionne pas parce que le progressifs* ou lossless* ne peuvent pas être reproduits. signal sonore provenant de la prise AUX est faible, la mise * Format JPEG baseline: Utilisé...
Opérations avancées de lecture (voir pages 20 Entretien à 26) Afin d’fobtenir les meilleures performances de votre chaîne, Programmation de l’ordre de lecture—Lecture gardez vos disques. programmée: • Pendant la programmation... Manipulation des disques Votre entrée est ignorée si vous essayez de programmer un •...
MP3/WMA et JPEG). Dans ce cas, vous pouvez Guide de dépannage uniquement reproduire les fichiers dont le type est choisi pour le réglage “TYPE FICHIER” (voir page 31). Général: ] Vous avez changé le réglage “TYPE FICHIER” après Les ajustements ou les réglages sont annulés que la chaîne a lu le disque ou le périphérique USB à...
* Lors de la lecture de certains DVD, les signaux numériques peuvent être émis en 20 bits ou 24 bits (à leur débit binaire original) par la prise OPTICAL DIGITAL OUT si les disques ne sont pas protégés contre la copie. Commande d’un téléviseur JVC en utilisant la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander un Télécommande...
Enceintes—SP-UXG60 Spécifications Haut-parleurs: Haut-parleur d’aigus: 1 cône de 4 cm Section de l’amplificateur—CA-UXG60 Haut-parleur de grave: 1 cône de 12 cm 6 Ω Impédance: Puissance de sortie: (60 W + 60 W) à 6 Ω (10% DHT) Dimensions (approx.): 145 mm x 250 mm x 195 mm 120 W (L/H/P) Entrée audio AUX:...
Page 48
Enceintes—SP-UXG60 Spécifications Haut-parleurs: Haut-parleur d’aigus: 1 cône de 4 cm Section de l’amplificateur—CA-UXG60 Haut-parleur de grave: 1 cône de 12 cm 6 Ω Impédance: Puissance de sortie: (60 W + 60 W) à 6 Ω (10% DHT) Dimensions (approx.): 145 mm x 250 mm x 195 mm 120 W (L/H/P) Entrée audio AUX:...