Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ZERO
TOUCH
T5
T8
T8 OR
T12
T16
ISA S.r.l.
Via del Lavoro, 5
06083 - Bastia Umbra - Perugia - Italy
Tél. +39 075 80171 - Fax +39 075 8000900
www.isaitaly.com
ZERO
TOUCH
FR
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
428000841041
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ISA ZERO TOUCH T5

  • Page 1 ZERO TOUCH T8 OR ISA S.r.l. Via del Lavoro, 5 06083 - Bastia Umbra - Perugia - Italy Tél. +39 075 80171 - Fax +39 075 8000900 www.isaitaly.com ZERO TOUCH MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN 428000841041...
  • Page 2: Table Des Matières

    REMARQUES/AVERTISSEMENTS FABRICANT CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE IDENTIFICATION DE L'ÉQUIPEMENT UTILISATION COMPOSITION APPROVISIONNEMENT / RETRAIT DES PRODUITS APPROVISIONNEMENT DES PRODUITS UTILISATION DE LA SONDE AIGUILLE UTILISATION DE LA LAMPE UV (EN OPTION) SÉCURITÉ DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ PRÉSENTS PROTECTIONS FIXES SECTIONNEMENT ALIMENTATION ÉLECTRIQUE RISQUES RÉSIDUELS RISQUES RÉSULTANT DU CONTACT AVEC DES ÉLÉMENTS SOUS TENSION INCENDIE...
  • Page 3 PIÈCES JOINTES SCHÉMA ÉLECTRIQUE - 412100768000 SCHÉMA ÉLECTRIQUE - 412100770100 Les symboles utilisés dans ce manuel servent à attirer l'attention du lecteur et à mettre en évidence certains aspects particulièrement importants. Le tableau ci-dessous décrit les différents symboles utilisés. Lire le manuel Utilisation des vêtements de protection Demande d'entretien ou des opérations qui DANGER...
  • Page 4: Remarques/Avertissements

    à proximité de l'appareil. En cas de perte ou de destruction, il est possible de demander une copie à ISA en précisant le modèle, le numéro de série et l'année de fabrication. Ce manuel fait état de la technique au moment de la fourniture, notre société...
  • Page 5 1. REMARQUES/AVERTISSEMENTS • Installation et utilisation de l'appareil dans des buts différents de ceux pour lesquels il a été conçu et vendu. • Manipulation autorisée endommagement câble d'alimentation. La responsabilité du respect des consignes de sécurité citées plus avant incombe au personnel technique responsable des activités prévues sur l'appareil qui doit s'assurer que le personnel autorisé...
  • Page 6: Risque D'explosion

    1. REMARQUES/AVERTISSEMENTS Ne jamais utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de cet appareil. Ne pas utiliser des dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage différents de ceux recommandés par le fabricant. Dégager les bouches d'aération du boîtier de l'appareil ou de la structure d'encastrement. Ne pas endommager le circuit réfrigérant.
  • Page 7 1. REMARQUES/AVERTISSEMENTS R290 - RÉFRIGÉRANT (SI APPLICABLE) Le fl uide réfrigérant R290 est un gaz compatible avec l'environnement, mais hautement infl ammable. Faire très attention durant le transport, l'installation de l'appareil et la mise à la casse à ne pas endommager les tuyaux du circuit réfrigérant.
  • Page 8: Formation Du Personnel

    INTRODUCTION ISA utilise des matériaux de toute première qualité et leur arrivée à l'usine, leur stockage et leur utilisation en fabrication sont constamment contrôlés pour s'assurer de l'absence de dommages, de détériorations et de dysfonctionnements.
  • Page 9 1. REMARQUES/AVERTISSEMENTS Les prescriptions, les indications, les règles et les caractéristiques de sûreté décrites dans les différents chapitres du manuel ont le but de défi nir un ensemble de comportements et obligations à observer dans l'exécution des différentes activités, pour effectuer les opérations en conditions de sûreté...
  • Page 10: Fabricant

    2. FABRICANT ISA S.r.l. Via del Lavoro, 5 06083 - Bastia Umbra - Perugia - Italy Tél. +39 075 80171 Fax +39 075 8000900 www.isaitaly.com 3. CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE Le vendeur garantit son matériel pour une période de 12 (douze) mois à compter de la date de livraison.
  • Page 11: Identification De L'équipement

    4. IDENTIFICATION DE L'ÉQUIPEMENT • Repérer la plaquette fi xée à la machine pour relever les données techniques. • Vérifi er le modèle de la machine et la tension d'alimentation avant d'accomplir une quelconque opération. • Si vous relevez des discordances, contactez immédiatement le fabricant ou l'entreprise qui a effectué la fourniture.
  • Page 12: Utilisation

    5. UTILISATION Cet appareil est destiné exclusivement destiné à : REFROIDISSEMENT TEMPÉRATURE ET CONGÉLATION DES PRODUITS ALIMENTAIRES Le producteur n'est pas responsable des dommages provoqués aux personnes, aux choses ou à l'appareil dus à l'exposition de produits différents de ceux susmentionnés. L'ÉQUIPEMENT EST DESTINÉ...
  • Page 13: Approvisionnement / Retrait Des Produits

    APPROVISIONNEMENT / RETRAIT DES PRODUITS APPROVISIONNEMENT Nous recommandons l'utilisation de gants pour éviter les brûlures lors du contact avec les plats et les chariots chauds. RETRAIT Nous recommandons l'utilisation de gants pour saisir les plats et les chariots froids. 5.3 APPROVISIONNEMENT DES PRODUITS •...
  • Page 14 • Si l'appareil n'est pas complètement rempli, il est préférable de répartir uniformément les plats et l'approvisionnement sur toute la hauteur pour éviter les mélanges. • Positionner les plats dans la partie la plus interne du compartiment réfrigéré, en les plaçant le plus près possible de l'évaporateur.
  • Page 15: Utilisation De La Sonde Aiguille

    UTILISATION DE LA SONDE AIGUILLE Seul le personnel autorisé et formé peut utiliser la sonde aiguille. Garder la sonde loin de la portée des enfants. La sonde doit être utilisée uniquement dans le but pour lequel elle a été conçue, c'est-à-dire au “cœur”...
  • Page 16: Utilisation De La Lampe Uv (En Option)

    UTILISATION DE LA LAMPE UV (EN OPTION) La fonction de stérilisation avec les lampes UV doit être utilisée seulement pour : STÉRILISER LES SURFACES INTERNES DE LA CELLULE. Attention Éviter l'exposition et/ou l'observation des lampes UV. PRÉ-REFROIDISSEMENT Avant un cycle de refroidissement rapide et/ou de surgélation rapide, il est indispensable de pré- refroidir l'enceinte pour réduire ultérieurement les temps de travail;...
  • Page 17: Sécurité

    6. SÉCURITÉ L'appareil est équipé de dispositifs de sécurité. L'acheteur doit fournir une formation appropriée du personnel util- isateurs sur les risques, la sécurité, la prévention des accidents générale en vertu des lois du pays où l'appareil est installé. Les utilisateurs/opérateurs doivent savoir où se trouvent toutes les commandes et comment elles fonctionnent ainsi que les caractéristiques de l'appareil.
  • Page 18: Incendie

    6.6 INCENDIE Danger En cas d'incendie, prendre des mesures pour éteindre immédiatement l'interrupteur principal de la ligne d'alimentation principale. 6.7 ATMOSPHÈRE EXPLOSIVE L'appareil ne peut être installé en milieux à risque d'explosion classés selon la directive 1999/92/CE tels que : Zone 0 Milieu où...
  • Page 19: Froid

    6.13 FROID Au cours des diverses opérations à effectuer sur l'appareil, telles que le nettoyage ou le chargement de marchandise, il est nécessaire de manipuler des produits et/ou des éléments du présentoir à basse température, avec le risque de malaises résultant du contact avec le « froid » et/ou de dérapage accidentel. S'en tenir aux instructions de sécurité...
  • Page 20: Élimination Des Matériaux Usés

    7. ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX USÉS L'appareil, lors de son fonctionnement normal, ne provoque aucune pollution environnementale. En fi n de vie ou en cas de mise hors-service défi nitive de l'appareil, il est recommandé de procéder comme suit : ÉLIMINATION (UTILISATEUR) Ce symbole, apposé...
  • Page 21: Installation

    8. INSTALLATION Ce manuel fournit les informations pour un déballage correct, les procédures de positionnement et connexion au réseau électrique. 8.1 ENTREPOSAGE ET DÉBALLAGE L'équipement, avec ou sans emballage, doit être stocké soigneusement à l'intérieur de magasins ou de locaux à l'abri des intempéries, des agents atmosphériques, de l'exposition directe aux rayons solaires et à...
  • Page 22: Entretien

    9. ENTRETIEN Le responsable de l'appareil a le devoir de vérifi er et de suivre les intervalles d'entretien indiqués dans le tableau ci-dessous, en demandant (lorsque cela est indiqué), l'intervention du service d'assistance technique autorisé. OPÉRATION FRÉQUENCE PERSONNEL AUTORISÉ NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES ENTRETIEN DES PARTIES INTERNES ACCESSIBLES (sans outils) CONTRÔLE DU CÂBLE D'ALIMENTATION...
  • Page 23: Pannes - Assistance Technique

    10. PANNES - ASSISTANCE TECHNIQUE En cas de fonctionnement douteux ou absent, du service d' avant de demander l'intervention assistance effectuer les contrôles suivants : technique L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS PERSONNEL CAUSE SOLUTION AUTORISÉ Fusible de protection grillé Trouver d'abord ce qui a causé l'intervention de l'interrupteur et, ensuite seulement, installer le nouveau fusible.
  • Page 24: Liste Des Alarmes (Si Présentes)

    (SI PRÉSENTES) 10.1 LISTE DES ALARMES ALARME SIGNIFICATION SORTIES PERSONNEL AUTORISÉ Défaut de la sonde thermostat. • L'alarme se déclenche quelques secondes après la panne de la sonde; Sortie compresseur elle est réarmée automatiquement quelques secondes après que la sonde d'après paramètres «...
  • Page 25 11. DÉTAILS TECHNIQUES T8 OR Longueur 1435 Dimensions Profondeur externes Hauteur Poids (net) Longueur Dimensions Profondeur externes Hauteur Poids (net) Longueur Dimensions Profondeur externes Hauteur 1270 Poids (net) Longueur Dimensions Profondeur externes Hauteur 1750 Poids (net) Longueur Dimensions Profondeur externes Hauteur 1950 Poids (net)
  • Page 26: Composition Des Bacs À Glace

    11.1 COMPOSITION DES BACS À GLACE ZERO TOUCH 428000841041 MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN...
  • Page 27: Supports Kit Glacière

    11.2 SUPPORTS KIT GLACIÈRE ZERO TOUCH MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN 428000841041...
  • Page 28 11.2 SUPPORTS KIT GLACIÈRE ZERO TOUCH 428000841041 MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN...
  • Page 29 11.2 SUPPORTS KIT GLACIÈRE ZERO TOUCH MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN 428000841041...
  • Page 30: Installation

    11.3 INSTALLATION Attention Pour une installation correcte de l'appareillage il est fondamental de respecter les distances indiquées (mm). 11.4 LIMITES DE CHARGE Attention Il est extrêmement important de ne pas dépasser les charges limites indiquées afi n de ne pas altérer la circulation correcte de l'air et éviter ainsi une température du produit plus élevée.
  • Page 31: Installation / Mise À Niveau

    11.5 INSTALLATION / MISE À NIVEAU Avertissement PIEDS DE NIVELAGE RÉGLABLES Pour la stabilisation sur le sol, l’appareil est équipé de pieds de mise à niveau à hauteur réglable. MISE À NIVEAU L'appareil doit obligatoirement être mis à niveau. Avertissement PATINS - ROUES L'appareil est muni de : deux patins unidirectionnels et de deux roues pivotantes (équipées de frein) pour faciliter le déplacement et la mise en place.
  • Page 32: Panneau De Commande

    12. PANNEAU DE COMMANDE MISE EN MARCHE Actionner l'interrupteur général de l'installation électrique. Brancher la fi che d'alimentation sur la prise fournie par le client. S'assurer que cette dernière est bien munie de contact de terre et qu'il n'y ait pas de prises multiples branchées. L'appareil se met en marche automatiquement.
  • Page 33: Nettoyage

    13. NETTOYAGE Les matériaux indiqués ci-dessous doivent être nettoyés de la façon suivante: ACIER INOX Laver uniquement à l'eau tiède avec des produits non agressifs, bien rincer et essuyer avec un chiffon souple. ACRYLIQUE OU N'utiliser que de l'eau tiède et un chiffon doux ou une peau de chamois. POLYCARBONATE Ne pas utiliser de chiffons ou d'éponges abrasives.
  • Page 34: Nettoyage Bac De Récupération De L'eau De Dégivrage

    13. NETTOYAGE UNITÉ DE CONDENSATION Attention Éteindre l'appareil, attendre quelques heures jusqu'à ce que les appareils de l'unité de condensation aient atteint une température proche de celle de la pièce. Retirer les vis de fi xation des grilles de protection (antérieure et postérieure) et les enlever comme indiqué.
  • Page 35 13. NETTOYAGE JOINT DE PORTE Attention Nettoyer les joints de la porte tous les trois mois, ils doivent toujours être propres et fl exibles pour garantir une adhérence parfaite. Une légère couche de vaseline sur la charnière des joints maintient leur fl exibilité et garantit une bonne adhérence.
  • Page 36: Arrêt Prolongé De L'appareil

    14. ARRÊT PROLONGÉ DE L'APPAREIL • Enlever le produit contenu dans le compartiment réfrigéré et le replacer immédiatement dans un conservateur frigo prévu à cet effet afi n de garantir sa conservation correcte. • Ouvrir l'appareil, attendre qu'il atteigne la température ambiante et le nettoyer. •...
  • Page 37 PIÈCES JOINTES 1 - SCHÉMA ÉLECTRIQUE - 412100768000 ZERO TOUCH MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN 428000841041...
  • Page 38 PIÈCES JOINTES 2 - SCHÉMA ÉLECTRIQUE - 412100770100 ZERO TOUCH 428000841041 MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN...
  • Page 41: Dispositif De Contrôle Pour Cellules De Refroidissement Rapide Temperatura

    Dispositif de contrôle pour cellules de refroidissement rapide temperatura page 1 / 31...
  • Page 42: Important

    Important Lire attentivement ce document avant l'installation et la première utilisation du dispositif en suivant toutes les instructions; conserver ce document pour toute future consultation. Les symboles suivants facilitent la lecture du document : conseil avertissement Le dispositif doit être éliminé selon les normes locales en matière de récolte des appareils électriques et électroniques. page 2 / 31...
  • Page 43   INTERFACE UTILISATEUR ........................4       États et interruptions totales de courant ....................4     Première mise en marche du dispositif ....................4   Marche / arrêt du dispositif ........................4     Verrouillage/déverrouillage du clavier ..................... 5  ...
  • Page 44: Interface Utilisateur

    Sommaire INTERFACE UTILISATEUR États et interruptions totales de courant Il existe les états de fonctionnement suivants : "off" (le dispositif n'est pas alimenté ou il y a une coupure de courant); "stand-by" (le dispositif est alimenté mais il est éteint); "on"...
  • Page 45: Verrouillage/Déverrouillage Du Clavier

    Pour éteindre le dispositif, depuis la page d'ACCUEIL, presser la zone rouge en bas. Verrouillage/déverrouillage du clavier Le verrouillage du clavier s'active en programmant le paramètre E7 sur 1 : dans ce cas le clavier est verrouillé après le temps d'inactivité défini par le paramètre E8. Si le clavier est verrouillé, en le touchant un pop-up apparaît pour signaler le verrouillage du clavier et la procédure pour le déverrouillage.
  • Page 46: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Informations préliminaires sur les cycles de fonctionnement Le dispositif est en mesure de gérer les cycles de fonctionnement suivants : refroidissement rapide et conservation refroidissement hard et conservation refroidissement temporisé et conservation refroidissement hard temporisé et conservation surgélation à température et conservation surgélation soft à...
  • Page 47: Sélection Du Mode De Fonctionnement

    Sélection du mode de fonctionnement La page d'ACCUEIL permet d'accéder à tous les modes de fonctionnement de la machine, en sélectionnant la zone souhaitée. Permet d'activer le mode refroidissement, prévoyant la sélection/programmation d'un cycle de refroidissement/surgélation standard, un cycle multi-aiguilles ou un cycle multi- minuterie;...
  • Page 48: Mode Refroidissement Rapide

    MODE REFROIDISSEMENT RAPIDE La pression de cette zone permet d'ouvrir la page suivante. Procéder en sélectionnant une des zones présentes : refroidissement rapide, surgélation, cycle continu et cycle personnalisé. Ci-après, en détail. DESCRIPTION DES ICÔNES Permet de sélectionner un cycle de refroidissement standard avec le chargement des préréglages respectifs.
  • Page 49: Refroidissement Rapide/Surgélation Et Conservation

    Refroidissement rapide/surgélation et conservation La pression de ces zones dirige respectivement à un cycle de refroidissement rapide ou de surgélation : où la touche s'éclaire en bleu. Avec une sonde aiguille piquée et sans condition d'erreur, le cycle est toujours à température.
  • Page 50: Refroidissement Hard/Surgélation Soft Et Conservation

    Une fois terminé le cycle de refroidissement rapide/surgélation pour l'obtention de la température de la sonde aiguille ou pour l'écoulement du temps, le buzzer s'active et la phase de conservation commence. Le graphique d'évolution de la température n'est pas disponible après une interruption de courant. La phase conservation est infinie et s'arrête seulement à...
  • Page 51: Cycle Continu

    Cycle continu La pression de cette zone permet de sélectionner un cycle continu, qui peut être lancé en mode "multi-aiguilles" pour le cycle à température ou bien en mode "multi- minuteries" pour le cycle temporisé. En sélectionnant une seule sonde aiguille seul le cycle "multi-minuteries"...
  • Page 52: Multi-Minuteries

    3.3.2 Multi-minuteries Le cycle temporisé permet de programmer jusqu'à quatre minuteries. Le cycle démarre en activant seulement la première minuterie et les préréglages respectifs, alors que les autres minuteries et les préréglages respectifs démarrent en effleurant l'icône du stylo et en configurant un délai pendant que le cycle est en cours.
  • Page 53: Programmation Des Points De Consigne

    On lance le cycle personnalisé en activant la première phase, qui (par défaut) est une phase à sonde aiguille. On peut passer de la phase sonde aiguille à la phase temporisée et programmer les points de consignes respectifs. Pour atteindre les autres phases, effleurer la zone , pour en éliminer une présente dans le programme, presser la zone Les flèches présentes en haut de la page permettent de passer d'une...
  • Page 54: Programmation De La Durée Du Cycle

    3.5.3 Programmation de la durée du cycle Procéder comme illustré pour le point de consigne de la cellule, après avoir effleuré la zone correspondant à la durée du cycle. 3.5.4 Programmation de la vitesse des ventilateurs Pour confirmer la modification, presser la zone correspondant à...
  • Page 55: Test Pour La Vérification Du Piquage De La Sonde Aiguille

    seulement présence d'une alarme, permet visualiser le type d'alarme en cours. 3.6.1 Test pour la vérification du piquage de la sonde aiguille Si la sonde aiguille est activée P3>0, les cycles à température sont précédés d'un test pour contrôler le piquage correct de la sonde aiguille dans le produit.
  • Page 56: Modalités Des Cycles Spéciaux

    Si le cycle à température ne s'achève pas dans les délais prévus, l'icône d'alarme s'active, le cycle de refroidissement rapide continue. Dans les cycles à température, la pression de la touche permet d'utiliser les fonctions : chauffage de la sonde aiguille pour extraire la sonde du produit; enregistrement du cycle effectué.
  • Page 57: Assainissement Du Poisson

    Assainissement du poisson La pression de la zone permet sélectionner cycle d'assainissement du poisson. Il s'agit d'un cycle spécial incluant les phases suivantes : refroidissement rapide avec point consigne cellule défini paramètre r19 et valeur de température du produit défini par le paramètre r20; maintien de la durée égal au paramètre r21 point consigne...
  • Page 58: Décongélation

    Décongélation pression cette zone permet sélectionner un cycle de décongélation géré selon la quantité de charge du produit à décongeler inséré dans la machine par rapport à celle maximale déclarée par le fabricant. quantités d'approvisionnement sélectionnables sont partagées en trois tranches, pour chacune desquelles le dispositif de contrôle charge trois différents paramètres prédéfinis, selon le tableau suivant Tranche...
  • Page 59: Dégivrage

    Dégivrage La pression de cette zone permet de sélectionner un cycle de dégivrage manuel. Une fois le cycle lancé, la page suivante s'affiche. Le dégivrage en phase de conservation est automatiquement lancé avec des intervalles dont la durée est définie avec le paramètre d0<>0.
  • Page 60: Durcissement De La Glace

    Durcissement de la glace La pression de cette zone permet de sélectionner un cycle de durcissement de la glace. Il s'agit d'un cycle de surgélation temporisé avec un point de consigne dépendant du paramètre r8 et une durée dépendant du paramètre r24.
  • Page 61: Chauffage De La Sonde Aiguille

    Chauffage de la sonde aiguille La pression de cette zone permet de sélectionner un cycle de chauffage de la sonde aiguille (ou sondes aiguilles). Le cycle est même proposé automatiquement à la pression de la touche pendant la phase de conservation, après un cycle de refroidissement rapide/surgélation.
  • Page 62: Fermentation

    Fermentation La pression de cette zone permet de sélectionner un cycle de fermentation. Seulement avec extension et paramètre E12=1. 4.8.1 Description de la fermentation la fermentation est composée de quatre phases consécutives avec températures, humidité et délais différents : La phase de refroidissement "bloque" la fermentation de la pâte préparée et introduite dans la machine.
  • Page 63: Cuisson Lente

    Cuisson lente La pression de cette zone permet de sélectionner un cycle de cuisson lente. La fonction peut être activée seulement en présence d'une extension (paramètre E12 = 1). Après avoir sélectionné la fonction “Cuisson lente”, une page- écran s'affiche permettant de visualiser et modifier les points de consigne respectifs et décider de programmer (ou pas) la température ou le délai;...
  • Page 64: Mode Livre De Recettes

    MODE LIVRE DE RECETTES La pression de cette zone (présente sur la page d'Accueil) permet d'ouvrir page-écran suivante. Cette page permet d'accéder à un livre de recettes partagé en quatre catégories refroidissement rapide, surgélation, fermentation et cuisson lente. Les icônes qui représentent les deux dernières catégories s'affichent...
  • Page 65: Recettes Refroidissement Prédéfinies

    Recettes refroidissement prédéfinies Paramètre cellule -25°C Phase 1 Paramètre sonde aiguille 20°C VIANDES ROUGES Paramètre ventilation Paramètre cellule -5°C Phase 2 Paramètre sonde aiguille 3°C Paramètre ventilation Paramètre cellule 5°C Conservation Paramètre sonde aiguille 2°C Paramètre ventilation Paramètre cellule -25°C Phase 1 Paramètre durée 27 minutes...
  • Page 66: Mémorisation D'une Recette

    Mémorisation d'une recette Pour mémoriser aussi bien le temps que la température des cycles : dans ce dernier cas, on mémorise le temps nécessaire pour atteindre la température souhaitée au cœur du produit. Modes de mémorisation d'une recette : pendant la conservation après un cycle personnalisé de refroidissement/surgélation, à...
  • Page 67: Mode Pré-Refroidissement

    MODE PRÉ-REFROIDISSEMENT La pression de cette zone présente dans la page d'accueil, permet sélectionner cycle pré- refroidissement. Il s'agit d'un cycle semblable à celui de refroidissement pouvant précéder tous cycles fonctionnement. La pression de la zone sensible permet d'ouvrir la page-écran. Programmer la valeur souhaitée pour le point de consigne et toucher zone...
  • Page 68: Alarmes

    ALARMES Le tableau suivant fournit la liste des alarmes. Code SIGNIFICATION Description Conséquences principales : Perte horloge. - Alarme HACCP sans date Erreur horloge. Programmer le jour et l'heure - Quitter alarme en cours en cours. - en mode “veille” les cycles sont désactivés.
  • Page 69: Haute Pression

    température, celui-ci durera le temps défini par r2. - en mode chauffage aiguille, le cycle est interrompu. - quitter alarme en cours. Avec P3 =a 2 / 3 (sonde multi- aiguilles ou multi-capteurs): - le dispositif n'utilisera pas la sonde/capteur erreur, utilisera autres...
  • Page 70: Compatibilité

    Alarme refroidissement à température ou surgélation à Contrôler valeur dispositif mémorisera DURÉE DU température non paramètres r5 et r6. l'alarme REFROIDISSEMENT conclus dans le - activation sortie alarme. délai maximum établi (alarme HACCP). Erreur de communication - tout éventuel cycle en cours - vérifier la connexion interface COMMUNICATION interface...
  • Page 71: Alarmes Haccp

    - vérifier la température du - si l'erreur survient durant le condensateur. mode veille, aucun cycle Alarme vérifier valeur fonctionnement ne pourra être COMPRESSEUR compresseur paramètre C7. sélectionné ni lancé. BLOQUÉ bloqué - débrancher l'alimentation du l'erreur manifeste dispositif nettoyer pendant un cycle ce dernier sera condensateur.

Ce manuel est également adapté pour:

Zero touch t8Zero touch t8 orZero touch t12Zero touch t16

Table des Matières