1
2
Seitenständer ausklappen und entlasten. Stellen Sie das Fahrzeug
auf den Hauptständer, fehlt dieser bei Ihrer Austattungs-Variante
kann auch ein Scherenwagenheber oder eine Motorradwippe genut-
zen werden. Sorgen Sie für einen sicheren Stand.
Zylinderkopfschraube M8 x 40 locker ansetzen und später festziehen.
Fold out and relieve the side stand. Place the bike on the main stands if this is
missing in your equipment variant, use a scissor jack or a motorcycle rocker.
Loosely position cylinder head screw M8 x 40 and tighten later.
Make sure you have a secure stand.
Positionnez sans serrer la vis de culasse M8 x 40 et serrez-la ensuite.
Déployez et soulagez la béquille latérale. Placez la moto sur la béquille princi-
pale, si celle-ci fait défaut dans votre variante d'équipement, utilisez un cric à
ciseaux ou une bascule de moto. Assurez-vous d'avoir un support sûr.
02