G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten
I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem
N Plaatsing en gebruik I Impostazione e Uso E Preparación y uso
T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση
K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö
M Montering og bruk s Installation och användning R Προετοιμασία και Χρήση
1
G Calming Vibrations
• Make sure your child is properly secured in the seat.
• To turn vibrations on, slide the power switch on the soothing unit to the on
position
.
• To turn vibrations off, slide the power switch on the soothing unit to the off
position O .
IMPORTANT! If vibrations become faint, or if there are no vibrations, remove
the "D" (LR20) batteries from the soothing unit and dispose of them properly.
Replace the batteries with four, new "D" (LR20) alkaline batteries.
F Vibrations apaisantes
• S'assurer que l'enfant est bien attaché dans le siège.
• Pour actionner les vibrations, glisser l'interrupteur de l'unité de vibrations à la
position marche
.
• Pour éteindre les vibrations, glisser l'interrupteur de l'unité de vibrations à la
position arrêt O .
IMPORTANT ! Si les vibrations émises s'affaiblissent ou cessent de fonctionner,
retirer les piles D (LR20) de l'unité et les jeter dans un conteneur réservé à cet
usage. Les remplacer par quatre piles alcalines "D" (LR20) neuves.
D Beruhigende Schwingungen
• Darauf achten, dass Ihr Kind sicher im Sitz angeschnallt ist.
• Zum Einschalten der Schwingungen den am Funktionselement befindlichen
Ein-/Ausschalter auf Ein stellen
• Zum Ausschalten der Schwingungen den am Funktionselement befindlichen
Ein-/Ausschalter auf Aus stellen O .
WICHTIG! Werden die Schwingungen schwächer oder hören ganz auf, die im
Funktionselement befindlichen Batterien D (LR20) herausnehmen. Die Batterien
vorschriftsgemäß entsorgen. Die Batterien mit vier neuen Alkali-Batterien D
(LR20) ersetzen.
N Rustgevende trillingen
• Zorg ervoor dat uw kind goed vastzit in het stoeltje.
• De trilfunctie kan worden ingeschakeld door de aan/uit-schakelaar van het
sluimerkastje op AAN
te zetten.
• Zet de aan/uit-schakelaar op UIT O om de trilfunctie weer uit te schakelen.
BELANGRIJK! Als de trillingen zwakker worden of helemaal niet meer werken,
de "D" (LR20) batterijen uit het sluimerkastje verwijderen en inleveren als KCA.
Vervang de batterijen door vier nieuwe "D" (LR20) alkalinebatterijen.
I Vibrazioni calmanti
• Assicurarsi che il bambino sia bloccato adeguatamente sul seggiolino.
• Per attivare le vibrazioni, spostare la leva di attivazione dell'unità rilassante
sulla posizione on
.
• Per disattivare le vibrazioni, spostare la leva di attivazione dell'unità rilassante
sulla posizione off O .
IMPORTANTE! Nel caso in cui le vibrazioni dovessero affievolirsi o non doves-
sero attivarsi, estrarre le pile formato torcia "D" (LR20) dall'unità rilassante
ed eliminarle con la dovuta cautela. Sostituire le pile con quattro pile alcaline
nuove formato torcia "D" (LR20).
E Vibraciones relajantes
• Verificar que el bebé esté bien asegurado en el asiento.
• Para activar las vibraciones, colocar el interruptor de la unidad vibratoria en
la posición de encendido
.
• Para desactivar las vibraciones, colocar el interruptor de la unidad vibratoria
en la posición de apagado O .
¡ATENCIÓN! Si las vibraciones pierden intensidad o dejan de funcionar, sacar
las pilas gastadas de la unidad vibratoria y desecharlas en un contenedor de
reciclaje de pilas. Sustituir las pilas por cuatro nuevas pilas alcalinas D (LR20).
All manuals and user guides at all-guides.com
.
K Beroligende vibrationer
• Sørg for, at barnet er korrekt fastspændt i sædet.
• Tænd for vibrationerne ved at stille knappen på vibrationsenheden på
tændt
.
• Sluk for vibrationerne ved at stille knappen på slukket O .
VIGTIGT! Hvis vibrationerne bliver svage eller helt ophører, skal du fjerne
"D"-batterierne (LR20) fra vibrationsenheden og kassere dem på forsvarlig vis.
Udskift batterierne med fire nye alkaliske "D"-batterier (LR20).
P Vibrações que acalmam
• Certifique-se de que a criança está bem segura na cadeira.
• Para ligar as vibrações, mova o interruptor de ligação na unidade de vibra-
ções para a posição "ligar"
• Para desligar as vibrações, mova o interruptor de ligação da unidade de vibra-
ções para a posição "desligar" O .
ATENÇÃO! Se as vibrações enfraquecerem, ou se não forem emitidas quaisquer
vibrações, retire as pilhas "D" (LR20) da unidade de vibrações e coloque-as em
local apropriado. Substitua as pilhas por 4 pilhas novas "D" (LR20) alcalinas.
T Tärinä rauhoittaa
• Varmista että lapsi on kunnolla kiinni istuimessa.
• Käynnistä värinä työntämällä rauhoittimen virtakytkin päälle-asentoon
• Sammuta värinä työntämällä rauhoittimen virtakytkin pois päältä-asentoon O .
TÄRKEÄÄ! Jos värinä vaimenee tai lakkaa kokonaan, irrota rauhoittimen
D (LR20)-paristo ja hävitä se asianmukaisesti. Vaihda keinuun neljä D
(LR20) alkaliparistoa.
M Avslappende vibrering
• Pass på at barnet sitter godt festet i setet.
• Når du skal skru vibreringen på, skyver du bryteren på den elektroniske
enheten til på
.
• Når du skal skru vibreringen av, skyver du bryteren på den elektroniske
enheten til av O .
VIKTIG! Hvis vibreringen i vibreringsenheten blir svak, eller hvis det ikke er
noen vibrering, må du fjerne batteriet fra vibreringsenheten og kaste det på en
forsvarlig måte. Sett inn 4 alkaliske batterier av typen D (LR20).
s Lugnande vibrationer
• Se till att barnet sitter ordentligt fast i sitsen.
• För att sätta på vibrationerna för du strömbrytaren på vyssjningsenheten till
läge på
.
• För att stänga av vibrationerna för du strömbrytaren på vyssjningsenheten till
läge av O .
VIKTIGT! Om vibrationerna blir svaga eller helt upphör tar du bort D-batterierna
(LR20) från vyssjningsenheten och avfallshanterar dem på miljövänligt sätt. Byt
ut batterierna mot fyra nya alkaliska D-batterier (LR20) .
R Δόνηση που Ηρεμεί το Μωρό
• Βεβαιωθείτε ότι το μωρό είναι πολύ καλά «ασφαλισμένο» στο κάθισμα.
• Για να ενεργοποιήσετε τη δόνηση, σύρετε το διακόπτη λειτουργίας του
ηλεκτρονικού μέρους στην ανοιχτή θέση
• Για να απενεργοποιήσετε τη δόνηση, σύρετε το διακόπτη λειτουργίας του
ηλεκτρονικού μέρους στην κλειστή θέση O.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Όταν η λειτουργία της δόνησης αρχίσει να εξασθενεί, αφαιρέστε
τις μπαταρίες από το ηλεκτρονικό μέρος και πετάξτε τις στους ειδικούς κάδους
ανακύκλωσης. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες με τέσσερις καινούριες αλκαλικές
μπαταρίες «D».
19
.
.
.