Page 2
WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use the restraint system. • Never use with an active child who may be able to climb out of the seat. •...
Page 3
Consumer Information Care Service à la clientèle Entretien Información para el consumidor Mantenimiento IMPORTANT! Please keep for future reference. The pad and toys are machine washable. Wash them •Please read these instructions before assembly and use separately in cold water on the gentle cycle. Do not use of this product.
Page 4
Parts Pièces Piezas IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin.
Page 5
NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price ® más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias.
Page 6
Assembly Assemblage Montaje Press Buttons on Back Legs PULL UP Appuyer sur les TIRER boutons des montants arrière JALAR PARA ARRIBA Presionar los botones de las patas traseras Base Tube Base Tube Tube de la base Tube de la base Tubo de la base Tubo de la base •While pressing the buttons on each back leg, insert...
Page 7
Assembly Assemblage Montaje Seat Frame Seat Hubs Structure du siège Pivots de siège Armazón de asiento Soportes del asiento PULL UP TIRER JALAR PARA ARRIBA Base Tube Tube de la base Tubo de la base Frame Hubs Pivots de la structure Conexiones del armazón •While standing on the base tube, pull the back legs up.
Page 8
Assembly Assemblage Montaje Seat Hub Pivot de siège Soporte del asiento Pad Upper Pocket Rebord supérieur du coussin Funda superior de la almohadilla Seat Back Tube Tube du dossier Tubo del respaldo Waist Belts Courroies abdominales Cinturones de la cintura Seat Hub Pivot de siège Waist Belt...
Page 9
Assembly Assemblage Montaje Pad Lower Toy Bar Pocket Barre-jouets Rebord inférieur du coussi Barra de juguetes Funda inferior de la almohadilla Socket Logement Seat Bottom Tube Zócalo Tube inférieur du siège Tubo del asiento • Insert and “snap” the peg on the toybar into the socket on the swing arm.
Page 10
Battery Installation Installation des piles Colocación de las pilas Battery Compartment Door Hint: We recommend using alkaline batteries for Couvercle du compartiment des piles longer battery life. Tapa del compartimento de pilas Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines, car elles durent plus longtemps.
Page 11
FCC Statement Battery Safety Information Nota FCC Conseils de sécurité concernant les piles United States Only Información de seguridad This equipment has been tested and found to comply with sobre las pilas the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
Page 12
WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use the restraint system. • Never use with an active child who may be able to climb out of the seat. •...
Page 13
Securing Your Child Installation de l’enfant Asegurar a su hijo Anchored End Anchored End Waist Belt Extrémité fixe Extrémité fixe Courroie abdominale Extremo fijo Extremo fijo Cinturón de la cintura Buckle Free End Free End Passant Extrémité libre Extrémité libre Hebilla Extremo libre Extremo libre...
Page 14
Swinging and Music Balançoire et musique Columpio y música •Mettre l’enfant dans le siège et l’y attacher. Music Switch Remarque : Quand le produit est mis en marche, il se Interrupteur peut qu’il n’y ait pas de mouvement de balancement s’il musique n’y a pas d’enfant dans le siège.
Page 15
Storage Rangement Almacenamiento • Lift the seat bottom. • Soulever le siège. • Levantar el asiento. • Press the frame release buttons on the inside of the frames and push the front legs inward. • Appuyer sur les boutons de dégagement à l’intérieur des structures et pousser les montants avant vers l’intérieur.