Foyer au Gaz à évenT direcT mendoTa, modèle dxv-35
spéciFicaTions eT déGaGemenTs requis pour
MISE En GaRDE : ne pas couvrir la bordure de 2" à la surface de l'appareil avec des matériaux combustibles .
6"MIN.
45.00000°
10
Adjacent Walls:
MURS ADJACENTS :
A wall, perpendicular to and in front of the appliance front
Un mur perpendiculaire et en avant de la façade du foyer doit être situé
facing must be at least 10" from the firebox opening. A
au moins à 10" du devat de l'appareil. Un mur à 45° débutant à l'extrémité
wall at 45° to the front and starting at the appliance's
extérieure du foyer est permis. Ce qui est situé en arrière de ce mur (partie
outer edge is permitted. Projections behind this wall (shaded
hachurée) est permis.
area) are permitted.
14" MINIMUM
14 MIN.
FROM TOP
DU HAUT
OF GRILL
DU FOyER
TO 8" MANTEL
AU MANTEAU
43 3/16
LE MANTEAU PEUT êTRE INSTALLÉ N'IMPORTE Où AU-DESSUS DU FOyER
IF MANTEL IS MADE OF A NON-COMBUSTIBLE MATERIAL
S'IL EST FAIT D'UN MATÉRIAU NON COMBUSTIBLE (BRIqUE, PIERRE, ETC.),
(BRICK, STONE, ETC..), OR HAS A STEEL PROTECTOR PLATE
OU S'IL POSSèDE UNE PLAqUE D'ACIER PROTECTRICE EN DESSOUS.
ON THE UNDERSIDE IT MAY BE PLACED ANYWHERE ABOVE GRILL
note : Pour une installation au gaz propane ou à haute altitude (au-dessus de 4 000 pieds mais en dessous
de 7 500 pieds), des coudes de 45° doivent être utilisés au lieu des coudes de 90°. (voir page 25)
Pour une installation à une altitude suPérieure à 7 500 Pieds, contactez
d'abord le service téléPhonique technique de Mendota aFin d'obtenir de
Plus aMPles renseigneMents sur les exigences strictes d'installation à très
haute altitude.
l'utilisation de coudes à 45° demande une ouverture de 1" minimum à partir du centre (voir page 00).
MISE EN GARDE : si des coudes de 90° doivent être utilisés pour une installatio au gaz propane ou à haute
altitude, un tuyau vertical de 3 pieds doit être utilisé directement sur le dessus du foyer.
une évacuaTion par le hauT du Foyer
22 9/32
1"MIN.
11 5/32
35 7/8
"
DIMENSIONS MINIMUMS
MINIMUM FRAMING DIMENSIONS
DE L'OUVERTURE
FOR THE DIRECT VENT
31-1/2
31 1/2
HAUTEUR
HEIGHT
(800 MM)
(800 mm)
37 1/8
37 1/8
LARGEUR
WIDTH
(943 MM)
(943 mm)
16
16
PROFONDEUR
DEPTH
(407 MM)
(407 mm)
MANTEAU COMBUSTIBLE DE 8"
8" COMBUSTIBLE MANTEL
32
26 1/4
4 1/2
15 13/32
1/2 TO
2 1/2
1
MANTEAU DE 8"
8" MANTEL
D'ÉPAISSEUR
DEPTH (WIDTH)
(LARGEUR)
14" MANTEL
HAUTEUR DE 14" POUR
HEIGHT FOR
UN MANTEAU DE 8"
8" MANTEL
31 1/2
28 15/16
ENTRÉE DE GAZ
NON-COMBUSTIBLE
ENTRÉE DE GAZ
HEARTH PROTECTOR
4 21/32
REQUIRED
1 7/8
NOTE:
POUR CHAqUE 1" D'ÉLÉVATION DU FOyER PAR RAPPORT AU SOL, LE PROTECTEUR DE
FOR EVERY 1" THE FIREPLACE IS RAISED OFF THE FLOOR,
L'âTRE PEUT êTRE RÉDUIT DE 2".
HEARTH PROTECTOR MAY BE REDUCED BY 2".
SI LE FOyER EST SURRÉLEVÉ DE 6" ET PLUS, LE PROTECTEUR N'EST PAS NÉCESSAIRE.
IF FIREPLACE IS RAISED 6" OR MORE, NO HEARTH PROTECTION IS REQUIRED.
24
37 1/8
10 3/4
52 17/32
MUST REMAIN IN THIS
COMBUSTIBLE MANTEL
SI LE MANTEAU EST COMBUSTILE, IL DOIT SE SITUER DANS CET ESPACE
TRIANGULAR AREA. FOR
EVERY 1" INCREASE IN
TRIANGULAIRE. POUR CHAqUE 1" D'ÉPAISSEUR SUPPLÉMENTAIRE,
MANTEL DEPTH, INCREASE
HEIGHT ABOVE GRILL
REMONTEZ LE MANTEAU DE 2". LE MANTEAU PEUT êTRE DESCENDU
BY 2". MANTEL MAY BE LOWERED
PROPORTIONNELLEMENT SI L'ÉPAISSEUR DIMINUE.
DECREASED IN THE SAME MANNER
2
2" MIN.
1"
MIN.
DU FOyER ET LA HAUTEUR
4 21/32
4 21/32
GAS INLET
2 7/16
85-03-00458
12
IF DEPTH IS
16 1/4 MIN.
HAUTEUR MIN.
FROM TOP
DE 16 1/4" DU
OF UNIT
DESSUS DU FOyER
TO STACK
AU CENTRE DE
CENTER
LA CHEMINÉE
49 1/2" MIN.
DÉGAGEMENT AU
CLEARANCE TO
COMBUSTIBLE DE
COMBUSTIBLE
49 1/2" MIN. DU DESSUS
ABOVE UNIT
& MINIMUM
MINIMUM DU PLAFOND
CEILING HEIGHT