Falcon PDL 90 DFSS/C-EU Mode D'emploi Et Instructions D'installation Et D'entretien

Falcon PDL 90 DFSS/C-EU Mode D'emploi Et Instructions D'installation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
FALCON
REFERENCE: PDL 90 DFSS/C-EU
CODIC:
3586359

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Falcon PDL 90 DFSS/C-EU

  • Page 1 MARQUE: FALCON REFERENCE: PDL 90 DFSS/C-EU CODIC: 3586359...
  • Page 2 Professional ArtNo.000-0049 - Professional Deluxe logo deluxe 90 Mixte 90 Dual Fuel (Twee soorten brandstof ) Mode d’emploi & Instructions d’installation et d’entretien Gebruikshandleiding & Instructies voor installatie en onderhoud U110155 - 01...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des Matières Avant de Commencer… Dépannage Important! Installation Installation et Entretien A L’intention de L’installateur Odeur de Neuf Mesures et Règlements de Sécurité Si vous Sentez une Odeur de Gaz Ventilation Ventilation Emplacement de la Cuisinière Sécurité Personnelle Modi cation Entretien de la Cuisinière Positionnement de la cuisinière Nettoyage...
  • Page 4: Avant De Commencer

    Français 1. Avant de Commencer… Si vous Sentez une Odeur de Gaz Nous vous remercions d’avoir acheté cette cuisinière. Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de • N’actionnez aucun interrupteur électrique, ni pour nombreuses années de service able. Il est important de lire allumer, ni pour éteindre la présente section avant de commencer, en particulier si •...
  • Page 5: Entretien De La Cuisinière

    Français NE PAS utiliser de produits nettoyants abrasifs ni de AVERTISSEMENT ! Tout processus de cuisson non grattoirs pointus en métal pour nettoyer le couvercle surveillé sur une table de cuisson, à base de graisse en verre car ils pourraient rayer la surface et briser ou d’huile, peut être dangereux et déclencher un ainsi le verre.
  • Page 6: Vue D'ensemble De La Cuisinière

    Français 2. Vue d’ensemble de la Cuisinière DocNo.020-0003GB - Overview - 90DF - Elan Fig.2-1 Professional deluxe La cuisinière à gaz avec four électrique 90 (Fig.2-1) possède Fig.2-2 les caractéristiques suivantes: 5 brûleurs de table de cuisson y compris le brûleur de Un panneau de commande Un gril coulissant Un four multifonctions principal...
  • Page 7: Brûleur De Wok

    Français Le dispositif d’allumage produit une étincelle et allume le Fig.2-3 gaz. Continuez d’appuyer sur le bouton pendant quelques ArtNo.270-0003 secondes pour permettre l’arrivée du gaz dans le brûleur Proplus control to low (10 secondes). Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de commande, le dispositif de sécurité...
  • Page 8: Support Spécial De Wok

    Français Support Spécial de Wok Fig.2-9 Le support spécial de wok est conçu pour permettre l’utilisation d’un wok professionnel de 35 cm. Si vous utilisez un autre modèle de wok, véri ez qu’il repose correctement sur le support spécial. Les woks peuvent avoir des tailles et des formes très variées.
  • Page 9: Utilisation

    Français Gril Coulissant « Glide-out » Fig.2-15 Ouvrez la porte du gril et tirez le support de la lèchefrite vers l’avant à l’aide de la poignée (Fig.2-15). Le gril a deux éléments qui permettent de chau er la totalité de la lèchefrite ou seulement la partie droite de celle-ci. Tournez le bouton de commande pour régler la chaleur du gril.
  • Page 10: Fonctions Du Four Multifonctions

    Français Utilisez les fonctions gril ventilé pour la cuisson au gril circulation de l’air. Ce type de cuisson est idéal pour les et décongélation pour décongeler de petites quantités morceaux de viande ou de poisson épais, car la circulation de d’aliments surgelés.
  • Page 11: Décongélation

    Français Décongélation Fig.2-18 Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse uniquement de l’air froid. Il n’y a pas de chaleur. Cette fonction permet de décongeler des aliments, en petites quantités, par exemple des desserts, gâteaux à la crème, morceaux de viande, poisson et volaille. Ce type de décongélation accélère le processus de décongélation et protège les aliments des mouches.
  • Page 12: Horloge

    Français Horloge Fig.2-21 ArtNo.300-0004 2-button clock annotated Vous pouvez utiliser la minuterie pour mettre en marche et éteindre le four gauche. L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que le four puisse fonctionner. Réglage de L’heure Après raccordement initial de l’horloge, l’a chage clignotera ...
  • Page 13: Auto Est Affiché, Et Vous Voulez Remettre Le Four Sur Fonctionnement Manuel

    Français Tournez le bouton Minuterie pour le mettre sur la position Fig.2-27 ArtNo.301-0010 2BC [] (Fig.2-26). Utilisez le bouton Réglage pour régler le Setting the cooking time « temps de cuisson » comme indiqué ci-dessous (Fig.2-27). Tournez le bouton Minuterie pour le mettre sur la position [].
  • Page 14: Accessoires

    Français Accessoires Fig.2-34 Étagère plate Flat shelf Grilles de Four – Four Gauche (Four Principal) Shelf guard Garde d’étagère Outre la grille plate, certains modèles sont fournis avec une grille surbaissée (Fig.2-34), qui augmente les possibilités d’espacement entre les grilles de four. Front Avant Les grilles de four s’insèrent et s’extraient facilement.
  • Page 15: Conseils Pour La Cuisson

    Français 3. Conseils pour la Cuisson DocNo.030-0006 - Cooking tips - 90 electric Conseils pour la Cuisson avec Minuterie Conseils Généraux pour la Cuisson au Four Si vous désirez cuire plusieurs plats simultanément, choisissez des plats nécessitant approximativement le même temps Veillez à...
  • Page 16: Cuisson De La Table

    Français 4. Cuisson de la Table DocFRE.031-0002 - Cooking table - electric & fan oven Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de Haut chacun, les températures devront peut-être être modi ées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez.
  • Page 17: Nettoyage De La Cuisinière

    Français 5. Nettoyage de la Cuisinière Informations Importantes Fig.5-1 Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
  • Page 18: Plaque À Griller

    Français Plaque à Griller Fig.5-5 Nettoyez toujours la plaque à griller après usage. Attendez qu’elle soit complètement refroidie avant de la retirer. Plongez la plaque dans de l’eau savonneuse chaude. Utilisez un chi on doux ou, dans le cas de taches tenaces, une brosse à...
  • Page 19: Panneaux De Porte Vitrée

    Français Panneaux de Porte Vitrée Fig.5-10 Sur certains modèle, le panneau avant de la porte du four peut être retiré pour permettre le nettoyage des panneaux en verre. Avancez la cuisinière a n de pouvoir accéder aux parties latérales (veuillez lire la section « Déplacement de la cuisinière »...
  • Page 20: Tableau Nettoyage

    Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants (Tableau 5-1) indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques. Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitri é. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
  • Page 21: Dépannage

    Français 6. Dépannage Défaillance de l’allumage ou des brûleurs de la table de Les commandes deviennent chaudes lorsque j’utilise le cuisson four ou le grill L’appareil est-il sous tension? L’horloge est-elle éclairée? La cuisinière est refroidie par un ventilateur. Si les commandes deviennent excessivement chaudes Si ce n’est pas le cas, l’alimentation électrique est lorsque la cuisinière est en fonctionnement, alors le...
  • Page 22 Français Le four ne s’allume pas lorsqu’il est mis en marche Fig.6-1 manuellement L’appareil est-il sous tension? L’horloge est-elle éclairée? Si ce n’est pas le cas, l’alimentation électrique est ArtNo.324-0005 Oven light bulb peut-être défectueuse. Le sectionneur de l’alimentation électrique de la cuisinière est-il sur la position Marche? L’heure a-t-elle été...
  • Page 23: Installation

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. 7. Installation A L’intention de L’installateur Ventilation Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la che Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation ci-dessous.
  • Page 24: L'installation De La Cuisinière Nécessitera L'emploi Du Matériel Indiqué Ci-Dessous

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du Véri cation des Pièces : matériel indiqué ci-dessous: 3 grilles de table de cuisson Plaque à griller •...
  • Page 25: Positionnement De La Cuisinière

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière Fig.7-1 ArtNo.090-0009 - 90 2BC cooker min spacings Fig.7-1 Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes. 75 mm 75 mm 650 mm...
  • Page 26: Baissez Les Deux Galets Arriere

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Retirez le socle d’emballage en polystyrène. Depuis l’avant, Fig.7-5 inclinez la cuisinière vers l’avant et retirez la partie avant du socle d’emballage en polystyrène (Fig.7-4). Répétez cette procédure à...
  • Page 27: Repositionnement De La Cuisinière Après Raccordement

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Repositionnement de la Cuisinière Mise à Niveau Après Raccordement Nous vous recommandons d’utiliser un niveau à bulle placé sur une des grilles de four pour véri er le niveau. Si vous devez déplacer la cuisinière après son raccordement, débranchez la cuisinière, agrippez-la sous le panneau de Placez la cuisinière à...
  • Page 28: Raccordement De L'alimentation En Gaz

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement de L’alimentation en Gaz Fig.7-10 Doit être conforme aux normes appropriées. Le tuyau exible (non fourni avec la cuisinière) doit être conforme aux normes en vigueur.
  • Page 29: Raccordement Electrique

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement Electrique Fig.7-12 Cet appareil doit être installé par un électricien quali é, conformément à la réglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale. Disjoncteurs Di erentials L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils domestiques peut entraîner des disjonctions...
  • Page 30: Montage Final

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Montage Final Fig.7-14 Montage de la Plinthe Montez la plinthe intérieure à l’avant inférieur de la cuisinière ArtNo.350-0010 - Fitting the plinth 1 (Kitchener) à...
  • Page 31: Schémas De Câblage

    Français 8. Schémas de Câblage P095199 P038434 P095199 Légende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Couleur Interrupteur avant de gril Horloge Bleu Régulateur de puissance du gril...
  • Page 32: Fiche Technique

    Français 9. Fiche Technique ArtNo.107-0005 - Technical data - 90DF - Classic DL LA CUISINIERE EST DE CATEGORIE: II 2H3+ ; II 2E+3+ ; II 2L3B/P ; (II 2E3B/P ; II 2ELL3B/P ); II 2H3B/P . A la livraison, cet appareil est réglé sur gaz naturel de type H. Un kit de modi cation permettant l’utilisation d’autres gaz est fourni avec la cuisinière.
  • Page 33: De Montage Voltooien

    INSTALLATIE Controleer na a oop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. De Montage Voltooien Afb.7-13 De plint Monteren Zet de binnenste plint met behulp van de 4 meegeleverde schroeven aan de voorkant aan de onderkant van het fornuis ArtNo.350-0010 - Fitting the plinth 1 (Kitchener) (Afb.7-13).
  • Page 34 Nederlands 8. Schakelschemas P095199 P038434 P095199 Legende Legende Legende Op schakelschema weergegeven verbinding is van toepassing op eenfase. Nominale waarden zijn van toepassing op 230 V 50 Hz. Code Beschrijving Code Beschrijving Code Kleur Voorschakelaar grill Klok Blauw Energieregelaar grill De thermostaat voor de rechtse grote oven Bruin Linker grillelement...
  • Page 35: Technische Gegevens

    Nederlands 9. Technische Gegevens ArtNo.107-0005 - Technical data - 90DF - Classic DL DIT FORNUIS IS CATEGORIE: II 2H3+ ; II 2E+3+ ; II 2L3B/P ; (II 2E3B/P; II 2ELL3B/P) ; II 2H3B/P . Dit apparaat is bij levering ingesteld voor groep H Aardgas (G20 aardgas op 20 millibar). Met het fornuis wordt een ombouwset voor een andere gassoort bijgeleverd.
  • Page 37 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 1926 457400 Fax: +44 (0) 1926 450526 E-mail: consumers@falconappliances.co.uk...

Table des Matières