You can drive directly up to 3600W (16A) with your receiver,
Mounting instruction:
For security reason and easy mounting we recommend to connect only one radiator to each receiver, in case of you can use other receivers linked as slave units.
GB
If your installation uses the pilot wire, don
If your installation combine different heating elements (For Floor and radiator application). The Master receiver must be the receiver which drives the floor
element. If a floor sensor is installed the thermostat must be must be configured for
An den Empfänger können max. 3600 W (16A) direkt angeschlossen werden.
Installationsanweisung:
Aus Sicherheitsgründen und wegen einfacher Installation wird es empfohlen, nur ein Heizkörper an einen Empfänger anzuschließen, eventuell können andere
als abhängige Einheiten angeschlossene Empfänger verwendet werden.
D
Falls die Steuerung mittels Pilotleiters verwendet wird, ist die Funktion des Pilotleiters im Parametermenü des Thermostates zu aktivieren.
Falls unterschiedliche Heizelemente kombiniert werden (Kombination der Fußbodenheizung und der Platte), muss der Hauptempfänger jener sein, der die
Fußbodenheizung steuert. Falls ein Fußbodenfühler installiert ist, muss der Thermostat auf die Regelung
Vous pouvez piloter une puissance de 3600W (16A) directement avec les récepteurs.
Instruction de montage:
Pour des raisons de sécurité et de facilité de câblage, nous préconisons de ne connecter qu
utiliser un autre récepteur appairé en tant que slave
F
Si votre installation utilise le Fil Pilote, n
Si votre installation combine différents système de chauffage (PRE + radiateur), le récepteur Master devra obligatoirement être celui qui gère l
chauffant, si une sonde de sol est installée le thermostat devra alors être réglé sur la position « Floor Limit » pour la régulation
U kunt rechtstreeks met uw ontvanger tot 3600W (16A) gaan,
Installatie instruktie:
Voor veiligheidsredenen en voor een gemakkelijke installatie, raden wij u aan om maar 1 radiateur aan de ontvanger te verbinden , indien nodig kunt u de andere
NL
ontvangers gebuiken als extra unit.
.Als uw installatie een pilot wire gebruikt, aktiveer de pilot wire funktie in het menu;
Indien uw installatie verschillende verwarmingselementen heft (voor vloer en raditeurs) , dan moet de master ontvanger alle vloerelementer sturen. Indien er een
vloersensor is, dan moet de thermostaat in de vloer limiet stand worden gezet.
Se pueden conectar 3600W (16A) como máximo al receptor.
Instrucciones de instalación:
Por motivos de seguridad y por motivos de una instalación fácil recomendamos conectar solamente un calefactor para cada receptor; se pueden utilizar también
ES
otros receptores conectados como unidades dependientes.
En el caso de que usted utilice el control por conductor piloto, no olvide activar la función de conductor piloto en el menú de parámetros del termóstato .
En el caso de que usted combine diferentes elementos calefactores (combinación de calefacción de suelo y el panel), debe ser el receptor principal que controla
la calefacción de suelo. Si está instalado el sensor de suelo, el termóstato debe encontrarse en la posición de la regulación "Límites del suelo
Till mottagaren kan max 3600 W (16 A) direktanslutas.
Monteringsanvisning:
Av säkerhetsskäl och för enkel montering, rekommenderar vi att du endast ansluter en radiator till varje mottagare. Eventuellt kan andra mottagare tilldelas som
SE
slavenheter.
Om installationen använder pilottråd, glöm inte att aktivera pilottrådsfunktionen på termostatens parametermeny.
'
t forget to active the Pilot Wire function on the parameter menu of thermostat.
'
'
oubliez pas d
activer la fonction Fil Pilote depuis le menu paramètre de votre thermostat .
"
"
Floor Limit
regulation.
„
Fußbodenbeschränkung
'
un seul radiateur sur chaque , dans le cas contraire vous pourrez
18
"
eingestellt sein.
'
élément