Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU CONDUCTEUR
SH300A-AS/SH300i
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honda SH300A-AS

  • Page 1 MANUEL DU CONDUCTEUR SH300A-AS/SH300i...
  • Page 2 être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
  • Page 3 Les illustrations de ce manuel sont basées ● satisfaits qui apprécient, aux quatre coins du sur le modèle SH300A ED. monde, la qualité apportée par Honda dans chacun de ses produits. Codes pays Code Pays Afin de garantir votre sécurité...
  • Page 4 Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui DANGER sont très importantes. L'utilisation de ce scooter en Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou toute sécurité est une importante responsabilité. de BLESSURES GRAVES si les Pour vous aider à...
  • Page 5 Contenu Sécurité du scooter P. 2 Guide d'utilisation P. 18 Entretien P. 59 Dépannage P. 98 Informations P. 121 Spécifications P. 136 Index P. 139...
  • Page 6 Sécurité du scooter Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité en conduite de votre scooter. La lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 6 Etiquettes à pictogrammes........P. 11 Mesures de sécurité ..........P. 12 Consignes de conduite.......... P.
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de conduire S'assurer d'être dans un bon état physique et men- Pour votre sécurité, respecter les consignes suivantes : tal, et de ne pas être sous l'emprise d'alcool, de Effectuer tous les contrôles réguliers et de ●...
  • Page 8 Consignes de sécurité Rester visible Veiller à ce que sa moto Honda soit toujours en bon état Se rendre le plus visible possible, particulièrement la nuit, en portant des vêtements réfléchissants clairs, en Il est important de garder le scooter correctement se plaçant dans l'angle de vue des autres usagers, en...
  • Page 9 Consignes de sécurité Si la décision de continuer à rouler est prise, placer ATTENTION d’abord le contacteur d’allumage en position (Off) Le fait de faire tourner le moteur de son et évaluer l’état de votre scooter. Rechercher les éventuelles fuites de liquide, vérifier le serrage des scooter dans un lieu fermé...
  • Page 10 Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions du manuel des différentes étiquettes. Certaines étiquettes du propriétaire. constituent une mise en garde vis-à-vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer des blessures graves. D'autres fournissent des Lire attentivement les instructions du manuel d'atelier.
  • Page 11 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE DANGER • Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. • Porter une protection des yeux et des gants en caoutchouc pour manipuler la batterie.
  • Page 12 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BOUCHON DE RADIATEUR DANGER NE JAMAIS OUVRIR A CHAUD. Risque de brûlures par le liquide de refroidissement chaud. Début d'ouverture du clapet de décharge à 1,1 kgf/cm ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES ET LA CHARGE ATTENTION ACCESSOIRES ET CHARGE •...
  • Page 13 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE D'INFORMATIONS SUR LES PNEUS Pression de gonflage de pneu à froid : [Pilote seul] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm Arrière 250 kPa (2,50 kgf/cm [Pilote et passager] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm Arrière 250 kPa (2,50 kgf/cm Dimensions des pneus : Avant 110/70-16M/C 52S...
  • Page 14 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE LIMITE DE CHARGEMENT Ne pas dépasser 10 kg. ETIQUETTE DE LIMITE DE CHARGEMENT Ne pas dépasser 1,5 kg. ETIQUETTE DE LIMITE DE CHARGEMENT Ne pas dépasser 0,5 kg. ETIQUETTE DE LIMITE DE CHARGEMENT Ne pas dépasser 3,0 kg.
  • Page 15 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Visière ne restreignant pas le champ de vision ● ou masque homologué. Piloter prudemment, et garder les mains sur le ● ATTENTION guidon et les pieds sur le plancher. L'absence de casque multiplie les Veiller à...
  • Page 16 Consignes de conduite Consignes de conduite Eviter de freiner continuellement. ● La répétition des freinages, notamment sur les longues pentes raides, peut entraîner une Période de rodage surchauffe des freins et en réduire l'efficacité. Au cours des premiers 500 km de conduite, respecter Actionner simultanément les freins avant et ●...
  • Page 17 Consignes de conduite Sur chaussées humides ou mouillées P. 41) et emporter la Honda SMART Key avec soi en quittant le scooter. Si nécessaire, La chaussée est glissante lorsqu'elle est humide ; désactiver le système Honda SMART Key. des freins humides réduisent d'autant la puissance P.
  • Page 18 Consignes de conduite Consignes relatives au carburant et au Poignée de Poignée de maintien ravitaillement en carburant guidon gauche Respecter les consignes suivantes afin de protéger le moteur, le circuit d'alimentation et le convertisseur catalytique : Utiliser exclusivement du carburant sans plomb. ●...
  • Page 19 Toujours Lorsque le contrôle de couple sélectionnable prendre en compte les conditions de circulation, Honda (contrôle du couple) détecte le patinage de ainsi que vos propres compétences pour la gestion la roue arrière à l'accélération, le système limite le de la poignée d'accélérateur.
  • Page 20 été conçus être grièvement blessé, voire tué. spécifiquement pour votre scooter par Honda, ni d'apporter des modifications par rapport à la Observer l’ensemble des consignes du configuration d'origine. Ceci risquerait d'altérer la présent manuel du propriétaire relatives...
  • Page 21 Charge Charge ATTENTION Une surcharge ou un chargement Toute surcharge affecte la tenue de route, le ● inapproprié peut être à l'origine d'un freinage et la stabilité du scooter. accident dans lequel vous pourriez être Toujours adapter sa vitesse à la charge embarquée.
  • Page 22 Emplacement des composants Molette de réglage de précharge du ressort de suspension arrière (P.95) Poignée des gaz (P.92) Réservoir de liquide de frein avant (P.89) Levier de frein avant Compartiment central (P.56) Trousse à outils (P.56) Bouchon de remplissage/jauge d'huile moteur (P.83) Batterie (P.77)
  • Page 23 Boîtier avant (P.57) Levier de frein arrière Réservoir de liquide de frein arrière (P.89) Crochet de suspension (P.58) Selle (P.54) Bouchon de remplissage de carburant (P.51) Prise pour accessoires (P.53) Porte-documents (P.56) Bougie d'allumage (P.81) Molette de réglage de précharge du ressort de suspension arrière (P.95) Reniflard de carter...
  • Page 24 Instruments Compteur de vitesse Jauge de température de liquide de refroidissement ( Affiche la température du liquide de refroidissement du moteur. REMARQUE Utiliser le scooter lorsque l'aiguille se trouve dans la plage Jauge de carburant H (Chaud) peut endommager gravement le moteur. Aiguille dans le segment rouge (E), quantité...
  • Page 25 Témoin OIL CHANGE (P.22) Jauge de température d'air [AIR] (P.23) Horloge (affichage 12 heures ou 24 heures) Pour régler l'horloge : (P.27) Odomètre [TOTAL] et Totalisateur partiel [TRIP A/B] et Consommation actuelle de carburant et Consommation moyenne de carburant [AVG] et Distance d'autonomie [RANGE] Le contacteur permet de sélectionner l'odomètre, le totalisateur partiel A, le totalisateur partiel B, la consommation actuelle de carburant, la consommation moyenne de carburant et la distance d'autonomie.
  • Page 26 Instruments (Suite page suivante) Types E et III E Lorsque la distance parcourue atteint 960 km : Réinitialiser le témoin pour la première fois. Lorsque la distance parcourue atteint chaque tranche de 12.800 km environ après la première réinitialisation : Témoin OIL CHANGE Réinitialiser le témoin à...
  • Page 27 Jauge de température d'air [AIR] Indique la température ambiante. Plage d'affichage : -10 à 50 °C • En dessous de -10 °C : « --- » s'affiche • Au-dessus de 50 °C : 50 °C clignote L'indication de la température à faibles vitesses peut être erronée du fait du phénomène de réflexion de la chaleur.
  • Page 28 Instruments (Suite page suivante) • Totaliseur général : kilométrage total parcouru. • Totalisateur partiel A/B : kilométrage parcouru depuis la dernière réinitialisation du totalisateur partiel. Pour réinitialiser le totalisateur partiel A ou B, maintenir le contacteur enfoncé lorsque le totalisateur partiel A ou B est affiché. La consommation moyenne de carburant est également réinitialisée lorsque le totalisateur partiel A est réinitialisé.
  • Page 29 • Autonomie (Sélectionnable lorsque l'aiguille de la jauge de carburant est inférieure à la graduation maximale.) Affiche la distance estimée qu'il est possible de parcourir avec le carburant restant. La distance d'autonomie indiquée est calculée en fonction des conditions de conduite, le chiffre indiqué...
  • Page 30 Instruments (Suite page suivante) Réglage de l'affichage Affichage ordinaire Changement séquentiel des éléments suivants. • Réglage du format de l'heure • Réglage de l'horloge Réglage du format de l'heure • Changement de Types E, III E uniquement l'unité de distance Réglage de l'horloge •...
  • Page 31 1 Réglage du format de l'heure : 2 Réglage de l'horloge : Il est possible de choisir entre le format Appuyer sur le contacteur jusqu'à ce que 12 heures ou le format 24 heures. l'heure souhaitée s'affiche. Appuyer et maintenir enfoncé pour faire Placer le contacteur d'allumage sur la position défiler rapidement les heures.
  • Page 32 Instruments (Suite page suivante) Types ED, II ED et IV ED Changement de l'unité de consommation Appuyer sur le contacteur . L'horloge est de carburant : réglée, et l'affichage bascule sur le changement de l'unité de consommation de carburant. Appuyer sur le contacteur pour sélectionner «...
  • Page 33 Il est également possible de procéder aux réglages en plaçant le contacteur d'allumage sur la position (Off). La commande bascule automatiquement du mode de réglage à l'affichage ordinaire si aucun bouton n'est actionné dans un délai de 30 secondes environ. Même dans ce cas, le réglage établi est maintenu.
  • Page 34 Témoins Si l'un de ces témoins ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler votre scooter par votre concessionnaire. Témoin de feu de route Témoin de pression d'huile basse S’allume dès que le contacteur d’allumage est placé en position (On). S'éteint au démarrage du moteur.
  • Page 35 S'allume lorsque la vérification de la Honda SMART Key et du véhicule est terminée, et que le contacteur d'allumage peut être actionné. S'éteint lorsque le contacteur d'allumage est placé en position (On). Si le témoin de la Honda SMART Key clignote : (P.104)
  • Page 36 Contacteurs Contacteur d'arrêt du moteur Inverseur de feu de croisement/route Doit normalement rester sur la Contacteur d'appel de phare position (Run). • : feu de route En cas d'urgence, basculer sur • : feu de croisement la position (Stop) (le •...
  • Page 37 Bouton de réponse Ce bouton commande le fonctionne- ment du système de réponse. Système de réponse : (P.43) Bouton ON/OFF Ce bouton permet d'activer ou de désactiver le système Honda SMART Key et de confirmer l'état d'activation. (P.36) Suite page suivante...
  • Page 38 Contacteurs (Suite page suivante) Blocage de la direction Blocage Bloque la direction en stationnement pour Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en éviter le vol. butée. Un antivol en U ou un équipement antivol Appuyer sur le contacteur d'allumage et le placer en position (Lock).
  • Page 39 Honda SMART Key afin de vérifier l'enregistrement de la Honda SMART Key. Le système Honda SMART Key utilise des ondes hertziennes de faible intensité. Ces ondes sont susceptibles de perturber des appareils médicaux tels que stimulateurs cardiaques.
  • Page 40 Honda SMART Key Pour activer ou désactiver le système Honda SMART Key Appuyer sur le bouton ON/OFF jusqu'à ce que la couleur de la LED de la Honda SMART Key change. Bouton ON/OFF Pour vérifier l'état du système Honda SMART Key Appuyer légèrement sur le bouton ON/OFF.
  • Page 41 être plus ou moins important, ou le système Honda SMART Key peut ne pas fonctionner correctement dans les circonstances suivantes. • Lorsque la pile de la Honda SMART Key est épuisée. • Lorsque des installations situées à proximité...
  • Page 42 Lorsque le contacteur d'allumage est d'allumage et mettre le moteur en marche si la verrouillé : Honda SMART Key se trouve dans le champ de Le système peut être utilisé dans la zone portée du scooter, même à travers un mur ou ombrée indiquée sur l'illustration.
  • Page 43 Si le contacteur d'allumage est en position Honda SMART Key peut démarrer le moteur si (On), le scooter peut être utilisé même par une la Honda SMART Key se trouve dans le champ personne ne disposant pas d'une Honda de portée : SMART Key vérifiée.
  • Page 44 Honda SMART Key et la couronne du contacteur d'allumage s'allument. Mettre le contacteur d'allumage en position Témoin de (On) dès que le témoin de la Honda SMART la Honda Key s'allume. SMART Key Si le contacteur d'allumage n'est pas placé...
  • Page 45 20 secondes. • Désactiver le système Honda SMART Key. (P.36) Vérifier que le témoin de la Honda SMART Key et la couronne du contacteur d'allumage s'éteignent, et que tous les clignotants s'allument une fois. Cela signifie que le contacteur d'allumage est verrouillé.
  • Page 46 Système Honda SMART Key (Suite page suivante) Toujours s'assurer que le contacteur d'allumage est en position (Off) ou (Lock) lorsque l'on quitte le scooter. Lorsque le contacteur d'allumage est verrouillé en position SEAT, le contacteur d'allumage ne peut être placé en position (Off) qu'une seule fois.
  • Page 47 Si le contacteur d'allumage est sur (Off) ou (Lock) et que l'on appuie sur le bouton de réponse de la Honda SMART Key, le scooter indique sa position en actionnant le clignotant et en éclairant la couronne du contacteur d'allumage. La couronne du contacteur d'allumage reste allumée pendant...
  • Page 48 Système de réponse (Suite page suivante) Fonctionnement Appuyer sur le bouton de réponse de la Honda SMART Key. Le système de réponse ne fonctionne pas tant que le contacteur d'allumage est en position (On). Si le contacteur d'allumage est laissé en position...
  • Page 49 Contrôle de couple sélectionnable Honda Le contrôle du couple (gestion de la puissance Activation et désactivation du système de moteur) peut être activé/désactivé. contrôle du couple Ne pas actionner le commutateur de contrôle Il est possible d'activer et de désactiver le du couple en cours de conduite.
  • Page 50 • L'ouverture de l'accélérateur ou le ralenti accéléré Ce scooter est équipé d'un système Honda pendant plus de 5 minutes peut entraîner une SMART Key. Conserver toujours la Honda décoloration du conduit d'échappement.
  • Page 51 Vérifier que le contacteur d'arrêt du moteur est Serrer le levier de frein arrière. sur la position (Run). Le démarreur ne fonctionne que lorsque le levier de frein arrière est serré et la béquille Placer le scooter sur sa béquille centrale. latérale relevée.
  • Page 52 Démarrage du moteur (Suite page suivante) En cas d'impossibilité de démarrer le Si le moteur ne démarre pas : moteur : a Ouvrir complètement la poignée des gaz et appuyer sur le bouton de démarrage pendant Avec la poignée des gaz légèrement ouverte 5 secondes.
  • Page 53 Conduite Démarrage du scooter Accélération et décélération Pour accélérer : ouvrir lentement la poignée Basculer le scooter vers l'avant pour le faire descendre de la béquille centrale. d'accélérateur. Serrer le levier de frein arrière. Pour décélérer : fermer la poignée Maintenir la poignée d'accélérateur fermée.
  • Page 54 Conduite (Suite page suivante) Freinage Fermer la poignée d'accélérateur et actionner simultanément les leviers de frein avant et arrière. Levier de frein Levier de frein arrière avant...
  • Page 55 Ravitaillement en carburant Type de carburant : carburant sans plomb Flèches de repère uniquement Support du bouchon de Indice d'octane : votre scooter est conçu pour remplissage fonctionner avec un indice d'octane recherche de carburant (RON) de 91 ou supérieur. Capacité...
  • Page 56 Ravitaillement en carburant (Suite page suivante) ATTENTION Fermeture du bouchon de remplissage de carburant L'essence est une substance hautement a Poser et serrer le bouchon de remplissage de inflammable et explosive. Toute carburant à fond en le tournant dans le sens manipulation de carburant expose à...
  • Page 57 Vous utilisez les dispositifs accessoires à vos Passer le phare sur la position de feu de propres risques. En aucun cas Honda ne saurait croisement lorsque la prise est utilisée. La être tenu pour responsable de batterie peut se décharger ou endommager la...
  • Page 58 Equipement de rangement Ouverture de la selle Selle Placer le guidon en position droit devant. Mettre le contacteur d'allumage dans la position SEAT et appuyer sur le contacteur d'ouverture de selle. Pour déverrouiller le contacteur d'allumage. (P.40) Contacteur d'allumage Ouvrir la selle. Fermeture de la selle Refermer et appuyer sur l'arrière de la selle jusqu'à...
  • Page 59 ATTENTION Porte-casques Les porte-casques se trouvent sous la selle. Le fait de rouler avec un casque La trousse à outils contient un câble de fixation accroché au porte-casque peut altérer de casque. votre capacité à conduire en toute N'utiliser les porte-casques qu'en sécurité...
  • Page 60 Equipement de rangement (Suite page suivante) Compartiment central Trousse à outils/Porte-documents Le compartiment central peut recevoir un La trousse à outils et le porte-documents se casque. trouvent dans le compartiment central. Placez l'avant du casque vers l'avant. Porte- Trousse Il se peut que la taille ou la conception de documents à...
  • Page 61 Boîtier avant Ouvrir Ouvrez le couvercle de boîtier avant en appuyant sur la partie concave du couvercle de boîtier avant. Fermer Refermez le couvercle de boîtier avant en appuyant sur la partie concave du couvercle de boîtier avant. La charge maximale admissible du boîtier avant ne doit pas excéder 0,5 kg.
  • Page 62 Equipement de rangement (Suite page suivante) Crochet de suspension Porte-bagages arrière Le crochet de suspension se trouve sous le Ne jamais dépasser la limite de poids maximale. guidon. Poids maximum : 3,0 kg Ne pas suspendre de gros bagages au crochet Porte-bagages Type ED, E de suspension, susceptibles de dépasser du...
  • Page 63 Réglage de la suspension arrière......P. 77 P. 96 carénage ..............Autres opérations de remplacement ....P. 77 Batterie ................ Remplacement de la pile de la Honda SMART P. 78 P. 96 Protection centrale inférieure ........ Key................P. 80 Clip ................
  • Page 64 Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité d'entretien L'entretien rigoureux de votre scooter est essentiel Toujours lire les consignes d'entretien avant pour garantir votre sécurité et protéger votre d'effectuer une tâche et veiller à disposer des investissement, optimiser les performances, éviter outils, des pièces et des compétences nécessaires.
  • Page 65 émissions propriétaire en même temps que le scooter. polluantes. Honda recommande qu'un essai sur route du Les opérations d'entretien doivent être conduites scooter soit réalisé par votre concessionnaire à la conformément aux normes et aux spécifications suite de chaque visite d'entretien.
  • Page 66 à un concessionnaire, à moins que vous ne Remplacer possédiez les outils nécessaires et les compétences requises. Nettoyer Les procédures sont décrites dans un Manuel d'atelier officiel Honda. : Technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien de son scooter qu'à un concessionnaire.
  • Page 67 Programme d'entretien Périodicité Contrôle Rempla- avant Contrôle Caractéristiques × 1.000 km cement reporter conduite annuel régulier à la page P. 65 × 1.000 mi Système d'alimentation d'air – secondaire Courroie de transmission – Filtre à air de carter de – courroie Huile de transmission finale 2 ans...
  • Page 68 Programme d'entretien Périodicité Contrôle Rempla- avant Contrôle Caractéristiques × 1.000 km cement reporter conduite annuel régulier à la page P. 65 × 1.000 mi Suspension – Ecrous, boulons, fixations – Roues/pneus Roulements de direction –...
  • Page 69 Principes de base de l’entretien Freins : vérifier leur fonctionnement. Contrôles avant l'utilisation ● Avant et arrière : contrôler le niveau de liquide Par mesure de sécurité, il est de votre de frein et l'usure des plaquettes. P. 89, responsabilité d'effectuer des contrôles avant P.
  • Page 70 Principes de base de l’entretien Pièces de rechange Etiquette de Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou couleur leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la fiabilité. Pour la commande de composants à code de couleur, toujours spécifier la désignation du modèle, la couleur et le code figurant sur...
  • Page 71 Principes de base de l’entretien Batterie Ce symbole sur la batterie signifie que ce produit ne doit pas être traité comme une Votre scooter est équipé d'une batterie de type ordure ménagère. sans entretien. Il n'est pas nécessaire de contrôler le niveau d'électrolyte de la batterie ou de rajouter REMARQUE de l'eau distillée.
  • Page 72 Principes de base de l’entretien En cas d'urgence ATTENTION Si l'un des incidents suivants se produit, consulter La batterie dégage de l'hydrogène immédiatement un médecin. explosif pendant le fonctionnement Projection d'électrolyte dans les yeux : ● normal. Se laver les yeux à l'eau froide de manière répétée pendant au moins 15 minutes.
  • Page 73 REMARQUE Le montage d'accessoires électriques d'origine autre REMARQUE que Honda peut provoquer une surcharge du Ne jamais remplacer un fusible par un autre d'un calibre système électrique entraînant une décharge de la supérieur : cela augmenterait considérablement les risques batterie et risquant d'endommager le système.
  • Page 74 Pour connaître l'huile moteur recommandée, se l'étiquette circulaire API. reporter à la section « Spécifications ». P. 137 En cas d'utilisation d'huile moteur d'origine autre que Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est conforme aux normes suivantes : Norme JASO T 903 : MB ●...
  • Page 75 Liquide de refroidissement recommandé Ne pas ajouter ou remplacer le liquide de frein, Le liquide de refroidissement Pro Honda HP est sauf en cas d'urgence. N'utiliser que du liquide une solution préparée d'antigel et d'eau distillée. de frein neuf provenant d'un bidon non entamé.
  • Page 76 Principes de base de l’entretien Reniflard de carter Pneus (Contrôle/Remplacement) Contrôle de la pression de gonflage Augmenter la fréquence d'entretien en cas Contrôler visuellement les pneus et utiliser une d'utilisation sous la pluie ou à pleins gaz, ou jauge de pression d'air pour vérifier la pression de encore si le scooter a été...
  • Page 77 Principes de base de l’entretien Contrôle de l'usure ATTENTION Vérifier que la bande de La conduite avec des pneus fortement roulement ne présente usés ou mal gonflés peut provoquer un aucun signe d'usure accident à l'origine de blessures graves, anormale. voire mortelles.
  • Page 78 ● roues en utilisant des masselottes d'origine ce manuel du propriétaire. Honda ou équivalentes. Ne pas poser de chambre à air dans un pneu ● sans chambre à air sur ce scooter. Un échauffement excessif pourrait provoquer l'éclatement de la chambre à...
  • Page 79 Principes de base de l’entretien Filtre à air Ce scooter est équipé d'un élément de filtre à air de type visqueux. Le nettoyage à l'air comprimé ou tout autre type de nettoyage peut altérer les performances de l'élément visqueux et entraîner une pénétration de poussières.
  • Page 80 Outil La trousse à outils se loge dans le compartiment central. P. 56 Les outils fournis permettent de procéder à quelques réparations de première urgence, à de petits réglages et à des remplacements de pièces. Clé plate de 10 × 12 mm ●...
  • Page 81 Dépose et pose des composants de carénage Batterie Déposez les connecteurs du support de batterie. Déposez le support de batterie en retirant les Boulons vis. Support de batterie Débrancher la borne négative - de la batterie. Connecteurs Débrancher la borne positive + de la batterie. Déposer la batterie en veillant à...
  • Page 82 Dépose et pose des composants de carénage Protection centrale inférieure Protection centrale inférieure Retirez les griffes de la base de la protection centrale inférieure. Pattes A Clips Griffes Protection centrale supérieure Dépose Tirez sur la protection centrale inférieure vers le bas pour dégager les pattes A, et Ouvrir la selle.
  • Page 83 Dépose et pose des composants de carénage Protection centrale inférieure Pattes B Pattes B Pattes B Pattes B Vis B Vis A Clip Clip Vis A Déposer les vis A et les clips. P. 80 Protection centrale inférieure Déposer le carénage central inférieur en retirant les vis B et en libérant les pattes B.
  • Page 84 Dépose et pose des composants de carénage Clip Clip Dépose Appuyer sur le pointeau central pour déverrouiller. Retirer le clip hors de l'orifice. Pointeau central Pose Appuyer sur le bas du pointeau central. Introduire le clip dans l'orifice. Appuyer sur le pointeau central pour verrouiller le clip.
  • Page 85 Bougie d'allumage Contrôle de la bougie Retirer la bougie d'allumage à l'aide d'une clé à bougie appropriée. Pour connaître la bougie d'allumage recommandée, se reporter à la section « Spécifications ». P. 137 Utiliser uniquement le type de bougie d'allumage recommandé, dont la plage thermique est conforme aux recommandations.
  • Page 86 Bougie d'allumage Contrôle de la bougie Vérifier l'écartement des bougies Serrer la bougie d'allumage : d'allumage à l'aide d'une jauge Si l'ancienne bougie est en bon état : ● d'épaisseur type fil. 1/8 de tour après contact Si un réglage est nécessaire, plier avec Si la bougie est neuve, la serrer deux ●...
  • Page 87 Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Niveau supérieur Si le moteur est froid, le faire tourner au ralenti pendant 3 à 5 minutes. Placer le contacteur d’allumage en position (Off) et patienter 2 à 3 minutes. Niveau inférieur Placer le scooter sur sa béquille centrale sur une surface ferme et de niveau.
  • Page 88 Huile moteur Appoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur REMARQUE Une quantité trop importante ou insuffisante d'huile peut endommager le moteur. Ne pas mélanger Si le niveau d'huile moteur est proche ou en différents indices et marques d'huile. dessous du repère minimum, faire l'appoint Pour connaître l'huile recommandée et les d'huile moteur préconisée.
  • Page 89 Nous recommandons de confier l'entretien du scooter à votre concessionnaire. Boulon de vidange Rondelle Utiliser un filtre à huile d'origine Honda ou une d'étanchéité pièce équivalente spécifique à votre modèle. REMARQUE Retirer le bouchon de remplissage/la jauge L'utilisation d'un filtre à huile inapproprié peut d'huile, le boulon de vidange et la rondelle endommager sérieusement le moteur.
  • Page 90 Huile moteur Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre Poser une rondelle d'étanchéité neuve sur le boulon de vidange. Serrer la vis de vidange. Couple : 25 N·m (2,5 kgf·m) Remplir le carter moteur d'huile recommandée ( P. 70, P.
  • Page 91 Liquide de refroidissement Contrôle du liquide de refroidissement Si le niveau de liquide de refroidissement chute significativement ou si le réservoir de liquide de refroidissement est vide, il est probable que le Contrôler le niveau de liquide de refroidisse- système présente une fuite importante. Faire ment du réservoir lorsque le moteur est froid.
  • Page 92 Liquide de refroidissement Remplacement du liquide de refroidissement Retirer le bouchon du réservoir de liquide de Couvercle du réservoir refroidissement et faire l'appoint de liquide tout en observant le niveau de liquide de refroidissement. Ne pas remplir au-delà du repère de niveau UPPER.
  • Page 93 Freins Contrôle du liquide de frein Si le niveau de liquide de frein dans l'un ou l'autre réservoir est plus bas que le repère de niveau LOWER, ou si la garde aux deux Placer le scooter en position verticale sur leviers de frein est excessive, contrôler l'usure une surface ferme et de niveau.
  • Page 94 Freins Contrôle des plaquettes de frein Contrôle des plaquettes de Contrôler les plaquettes de frein Avant par le dessous de l'étrier de frein. frein Contrôler les plaquettes de frein Arrière depuis le coin arrière droit du scooter. Contrôler l'état des indicateurs d'usure de Faire remplacer les plaquettes par votre plaquettes de frein.
  • Page 95 Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale Prendre place sur la selle du scooter et relever la béquille latérale. Mettre le moteur en marche. Abaisser complètement la béquille latérale. Le moteur doit s'arrêter lorsque la béquille latérale s'abaisse. Si le moteur ne s’arrête pas, faire contrôler le scooter par un concessionnaire.
  • Page 96 Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Garde Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur Rebord tourne librement de la position complètement fermée à pleins gaz et dans toutes les positions de la direction. Vérifier également que la garde à la poignée d'accélérateur est correcte. Si l'accélérateur ne tourne pas librement, s'il ne revient pas automatiquement en position fermée ou si le câble est endommagé, faire contrôler le...
  • Page 97 Reniflard de carter Nettoyage de la durit d'aspiration des vapeurs d'huile de carter Placer un contenant adapté sous le tube du reniflard de carter. Tube du reniflard Retirer le tube du reniflard de carter et de carter évacuer les dépôts. Remettre en place le tube du reniflard de carter.
  • Page 98 Autres réglages Réglage du faisceau de phare Il est possible de régler le faisceau vertical des phares pour obtenir une portée optimale. Serrer ou desserrer la vis si nécessaire à l'aide du tournevis cruciforme fourni ( P. 76). Respecter la réglementation en vigueur. Abaisser Relever...
  • Page 99 Autres réglages Réglage de la suspension arrière Réglage de la suspension arrière REMARQUE Ne pas tourner le dispositif de réglage au-delà de sa limite. Régler les amortisseurs gauche et droit à la même Précontrainte du ressort précontrainte de ressort. Il est possible de régler la précontrainte du Etiquette de réglage de Dispositif ressort en utilisant le dispositif de réglage afin...
  • Page 100 Honda SMART Key recouvert d'un chiffon de protection dans la fente. Si le témoin de la Honda SMART Key clignote Entourer une pièce de monnaie ou un 5 fois lorsque le contacteur d'allumage est tournevis d'un chiffon de protection mis en position (On) ou si le champ de pour éviter de rayer la Honda SMART...
  • Page 101 Autres opérations de remplacement Remplacement de la pile de la Honda SMART Key ATTENTION Cache supérieur Batterie Risque de brûlure chimique : ne pas ingérer la pile. En cas d'ingestion, la pile peut entraîner Chiffon de de graves brûlures chimiques internes protection et entraîner la mort.
  • Page 102 ............P. 103 Témoin du système de contrôle du couple..P. 104 Témoin de la Honda SMART Key ....... Si le système Honda SMART Key ne fonctionne P. 105 pas correctement..........P. 107 Déverrouillage d'urgence de la selle ....
  • Page 103 Le moteur ne démarre pas Le démarreur fonctionne, mais Le démarreur ne fonctionne le moteur ne démarre pas Vérifier les éléments suivants : Vérifier les éléments suivants : Vérifier la procédure correcte de Vérifier la procédure correcte de ● ● démarrage du moteur.
  • Page 104 Surchauffe Les symptômes suivants indiquent que le Si le ventilateur ne fonctionne pas : moteur est en surchauffe : Il s'agit probablement d'une défaillance. Ne pas L'aiguille de l'indicateur de température mettre le moteur en route. Faire transporter le ● du liquide de refroidissement entre dans scooter chez votre concessionnaire.
  • Page 105 Témoins d'alerte allumés ou clignotant Témoin de pression d'huile Si le témoin de pression d'huile basse reste allumé alors que le niveau d'huile est correct, couper le basse moteur et contacter votre concessionnaire. Si le niveau d'huile moteur baisse rapidement, le Si le témoin de pression d'huile basse scooter peut présenter une fuite ou un autre s'allume, se ranger sur le côté...
  • Page 106 Témoins d'alerte allumés ou clignotant Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) Témoin du système de freinage Si le témoin d'ABS reste allumé, vos freins continueront de fonctionner en mode antiblocage des roues (ABS) conventionnel, sans l'assistance de la fonction d'antiblocage.
  • Page 107 Témoins d'alerte allumés ou clignotant Témoin du système de contrôle du couple Témoin du système de contrôle Même si le témoin de contrôle du couple est allumé, votre scooter présentera un mode de du couple fonctionnement normal, sans la fonction de contrôle du couple.
  • Page 108 (Off) ou (Lock) pendant que SMART Key P. 96 le témoin de la Honda SMART Key clignote, la couronne du contacteur d'allumage, les Si le témoin de la Honda SMART Key clignotants et le témoin de la Honda SMART clignote alors que le contacteur...
  • Page 109 Si le système Honda SMART Key ne fonctionne pas correctement Vérifier qu'il n'existe aucun problème de Si le système Honda SMART Key ne ● communication au niveau du système fonctionne pas correctement, effectuer les Honda SMART Key. Le système Honda opérations suivantes.
  • Page 110 Si le système Honda SMART Key ne fonctionne pas correctement Vérifier que la Honda SMART Key utilisée Vérifier l'état de la batterie et du fil de la ● ● est enregistrée. batterie de votre scooter. Utiliser une Honda SMART Key Vérifier la batterie et les bornes de...
  • Page 111 Déverrouillage d'urgence de la selle La serrure de la selle peut être déverrouillée Dispositif d'ouverture de secours de la selle à l'aide de la clé de secours. Saillie Ouvrir Déposer le couvercle d'accès aux ampou- les. P. 114 Aligner la saillie de la clé de secours avec la fente du dispositif d'ouverture de secours de la selle et tourner la clé...
  • Page 112 Déverrouillage d'urgence du contacteur d'allumage Accès au mode de saisie du numéro Patte Crochet d'identification Utiliser la clé de secours pour ouvrir la Connecteur factice bleu selle. P. 107 Déposer la protection centrale inférieure. P. 78 Retirez le connecteur EM du caisson de batterie.
  • Page 113 Déverrouillage d'urgence du contacteur d'allumage Saisie du numéro d'identification Exemple : Pour saisir « 0 », attendre 5 secondes sans ap- ● Entrer le numéro d'identification en appuyant sur le puyer sur le contacteur d'allumage lorsque la contacteur d'allumage lorsque ce dernier est en couronne du contacteur d'allumage s'allume.
  • Page 114 Une fois le dernier chiffre du numéro d'identification saisi, la couronne du contacteur d'identification saisi, la couronne du d'allumage et le témoin de la Honda SMART contacteur d'allumage et le témoin de la Key clignotent à intervalles de 2 secondes Honda SMART Key clignotent à...
  • Page 115 Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose Il est très dangereux de rouler avec un pneu d'une roue nécessite des outils spéciaux et ayant fait l'objet d'une réparation temporaire. Ne des compétences techniques. Nous vous pas dépasser 50 km/h. Faire remplacer le pneu recommandons de confier ce type par votre concessionnaire dès que possible.
  • Page 116 Problème électrique La batterie est à plat Ampoule de feu grillée Mettre la batterie en charge à l'aide d'un Suivre la procédure ci-dessous pour chargeur de batterie pour moto. remplacer une ampoule de feu grillée. Déposer la batterie du scooter avant la mise Placer le contacteur d'allumage en position en charge.
  • Page 117 Problème électrique Ampoule de feu grillée Phare/Feux de position Feu stop/Feu arrière Feu stop/Feu arrière Phare Les feux stop/feux arrière comportent plusieurs LED. Si l'une des LED ne s'allume pas, contacter un Feux de position concessionnaire pour réparation. Le phare et les feux de position comportent plusieurs LED.
  • Page 118 Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de clignotant avant droit Déposer le couvercle d'accès aux ampoules en libérant les pattes. Couvercle d'accès aux ampoules Tourner la douille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la retirer. Appuyer légèrement sur l'ampoule et la faire tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 119 Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de clignotant avant gauche Ouvrir le couvercle de boîtier avant. P. 57 Boîtier intérieur Déposer le boîtier intérieur en retirant la vis et les clips. P. 80 Tourner la douille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la retirer.
  • Page 120 Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de clignotant arrière Ouvrir la selle. P. 54 Déposer le couvercle d'accès aux Les ampoules des clignotants arrière droit et ampoules arrière en retirant les clips. gauche peuvent être déposées de la même P.
  • Page 121 Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de feu de plaque Poser une ampoule neuve et les pièces d'immatriculation déposées dans l'ordre inverse de la dépose. Après avoir remis la garniture Ampoule Garniture d'étanchéité du couvercle en place, d’étanchéité poser le couvercle d'éclairage de de couvercle plaque d'immatriculation.
  • Page 122 Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Déposer la protection centrale inférieure. P. 78 Ouvrir les couvercles de boîte à fusibles. Voir la section « Contrôle et remplacement des fusibles » avant de manipuler les fusibles. P. 69 Retirer les fusibles principaux B et C et les autres fusibles un à...
  • Page 123 Problème électrique Fusible grillé Fusible principal A Déposer la protection centrale inférieure. P. 78 Contacteur Connecteur de fil Débrancher le connecteur de fil du magnétique du démarreur contacteur magnétique de démarreur. Retirer le fusible principal A et vérifier s'il est grillé. Toujours remplacer un fusible grillé...
  • Page 124 Fonctionnement instable du moteur par intermittence Si le filtre de pompe à carburant est obstrué, le moteur fonctionnera par intermittence de façon instable pendant la conduite. Même si ce symptôme apparaît, vous pouvez continuer à conduire votre scooter. Si le moteur fonctionne de façon instable même lorsqu'une quantité...
  • Page 125 Informations P. 122 Clés................Instruments, commandes et autres P. 126 fonctions............... P. 127 Entretien de l'aspect du scooter ....... P. 130 Remisage du scooter ........... P. 131 Transport du scooter ........... P. 132 L'environnement et vous........P. 133 Numéros de série ..........P.
  • Page 126 Clés Clés Clé de secours La clé de secours est utilisée en cas d'urgence. Pour déverrouiller la selle. P. 107 ● Pour déverrouiller le contacteur d'allumage. ● P. 108 Ne pas conserver la clé de secours dans un compartiment. Clé de secours...
  • Page 127 Clés Honda SMART Key La Honda SMART Key comprend des circuits électroniques. Si les circuits sont endommagés, la Se munir de la Honda SMART Key pour effectuer Honda SMART Key ne permettra de réaliser les opérations suivantes : aucune opération.
  • Page 128 Clés Tenir la Honda SMART Key à l'abri des liquides. Normalement, la pile du système Honda SMART ● Si elle est mouillée, la sécher immédiatement Key dure environ 2 ans. avec un chiffon doux. Ne pas conserver la Honda SMART Key à proximité...
  • Page 129 Clés Directive UE Afrique du Sud Singapour uniquement uniquement Le système Honda SMART Key est conforme à la directive RED (Equipements radioélectriques) (2014/53/UE). Maroc uniquement La déclaration de conformité à la directive RED est remise à l'acheteur au moment de l'achat. La conserver dans un endroit sûr.
  • Page 130 Instruments, commandes et autres fonctions Instruments, commandes Odomètre et autres fonctions L’affichage se bloque sur 999.999 si le kilométrage excède 999.999. Contacteur d'allumage Totalisateur partiel Le fait de laisser le contacteur d’allumage en Les totalisateurs partiels repassent sur 0.0 une fois position (On), le moteur coupé, entraînera la que le kilométrage parcouru dépasse 999,9.
  • Page 131 S'assurer que le lubrifiant n'a pas souillé les freins Honda. Un véhicule propre permet de mieux et les pneus. Des disques, des plaquettes, un identifier les éventuels problèmes.
  • Page 132 Entretien de l'aspect du scooter Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le filtre à Précautions au nettoyage ● air : Respecter les consignes suivantes pour le La pénétration d'eau dans le filtre à air peut nettoyage du scooter : empêcher le démarrage du moteur.
  • Page 133 Entretien de l'aspect du scooter Composants en aluminium Pot d'échappement et silencieux L'aluminium se corrode au contact de la poussière, Le conduit d'échappement et le silencieux sont en acier inoxydable, mais peuvent être tachés par la de la boue ou du sel de la route. Nettoyer boue ou la poussière.
  • Page 134 Remisage du scooter Remisage du scooter A l'issue de la période de remisage, contrôler tous les points d'entretien préconisés par le Programme d'entretien. En cas de remisage en extérieur, il est recomman- dé d'utiliser une housse de protection intégrale. Suivre les recommandations suivantes s’il est prévu de remiser le véhicule pendant une période prolongée : Nettoyer le scooter et enduire de cire toutes...
  • Page 135 Transport du scooter Transport du scooter Le cas échéant, transporter le scooter sur une remorque pour moto ou sur un camion ou une remorque à plateau, équipés d'une rampe de chargement ou d'une plateforme de levage. Fixer le scooter à l'aide de sangles. Ne jamais tenter de tracter le scooter avec une roue ou deux roues au sol.
  • Page 136 L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans des Posséder et piloter un scooter peut être très conteneurs agréés et les porter dans un centre de agréable ; mais il vous incombe également de recyclage.
  • Page 137 Numéros de série Numéros de série Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre scooter et sont nécessaires à l'enregistrement de votre scooter. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange. Il est recommandé...
  • Page 138 Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : l'alcool Endommager la peinture du réservoir de ● carburant. Certains carburants traditionnels mélangés à de Endommager les tuyaux en caoutchouc de la ●...
  • Page 139 ; le cas échéant, Un convertisseur catalytique défectueux contribue s'arrêter et couper le moteur. à la pollution atmosphérique et peut réduire les performances du moteur. En cas de remplacement, toujours utiliser une unité d'origine Honda ou son équivalent.
  • Page 140 Spécifications Composants principaux ■ Cylindrée 279 cm Longueur hors-tout 2.130 mm Alésage x course 72,0 x 68,6 mm Largeur hors-tout 730 mm Taux de 10,5:1 compression Hauteur hors-tout 1.195 mm Essence sans plomb Empattement 1.440 mm Carburant Recommandé : indice d'octane recherche Garde au sol minimum 130 mm 91 ou supérieur Angle de chasse...
  • Page 141 1.500 ± 100 tr/mn Carcasse diagonale, « tubeless » Avant (sans chambre à air) Huile 4 temps pour moto Honda, classification de servi- Type de pneus ce API SG ou supérieure, à l'exception des huiles dési- Arrière Radial, sans chambre à air Huile moteur gnées «...
  • Page 142 Spécifications Ampoules Couples de serrage ■ ■ Phare Filtre à huile 26 N·m (2,7 kgf·m) Feu de position Vis de vidange d'huile 25 N·m (2,5 kgf·m) moteur Feu stop/Feu arrière Clignotant avant 12 V-21 W × 2 Clignotant arrière 12 V-21 W × 2 Eclairage de plaque 12 V-5 W d'immatriculation...
  • Page 143 Index ABS (système de freinage antiblocage des Clé roues) ............12, 102 Clé de secours ............122 Accélérateur ............92 Connecteur EM ..........18, 108 Accessoires ............. 16 Crochet de suspension ........58 Ampoule Carburant Clignotant arrière ..........116 Capacité du réservoir ........51, 136 Clignotant avant droit..........
  • Page 144 Batterie............... 77 Freins Clip................80 Liquide..............71, 89 Protection centrale inférieure....... 78 Usure des plaquettes..........90 Distance d'autonomie ........21, 25 Fusibles ............69, 118 Emplacement des composants......18 Honda SMART Key ..........123 Entretien Horloge ............. 21, 27 Importance..............60...
  • Page 145 Jauge de température d'air......21, 23 Odomètre..........21, 24, 126 Limite de poids maximum en charge..17, 136 Limites de charge........17, 17, 136 Pile de la Honda Smart Key........ 96 Liquide de refroidissement ......71, 87 Pneus Crevaison ..............111 Pression d'air ...........
  • Page 146 Réglage de l'horloge numérique ...... 27 Témoin de feu de route ........30 Remisage du scooter ......... 130 Témoin de la Honda SMART Key ..... 31, 104 Reniflard de carter.......... 72, 93 Témoin de pression d'huile basse.... 30, 101 Témoin de VIDANGE D'HUILE ..... 21, 22 Témoin du système de contrôle du...
  • Page 147 Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) .......... 30, 102 Témoins..............30 Témoins d'alerte allumés ou clignotant ..101 Témoins de clignotants ........31 Totalisateur partiel......... 21, 24, 126 Transport du scooter ......... 131 Trousse à outils ..........56, 76 Trousse de réparation........
  • Page 149 33K53L20 XXX.XXXX.XX.K 00X33-K53-L200 PRINTED IN XXXXX...

Ce manuel est également adapté pour:

Sh300i