Table des Matières

Publicité

MANUEL DU CONDUCTEUR
SH125i/SH150i
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda SH125i

  • Page 1 MANUEL DU CONDUCTEUR SH125i/SH150i...
  • Page 2 être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
  • Page 3 Les illustrations de ce manuel sont basées ● satisfaits qui apprécient, aux quatre coins du sur le modèle SH150AD ED. monde, la qualité apportée par Honda dans chacun de ses produits. Codes pays Code Pays Afin de garantir votre sécurité...
  • Page 4: Quelques Mots Sur La Sécurité

    Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle DANGER d'autrui sont très importantes. L'utilisation de ce véhicule en toute sécurité est une Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou importante responsabilité. de BLESSURES GRAVES si les Pour vous aider à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Contenu Sécurité du véhicule P. 2 Guide d'utilisation P. 18 Entretien P. 74 Dépannage P. 114 Informations P. 138 Spécifications P. 152 Index P. 155...
  • Page 6: Sécurité Du Véhicule

    Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 6 Etiquettes à pictogrammes........P. 10 Mesures de sécurité ..........P. 11 Consignes de conduite..........
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité drogues ou de médicaments. Veiller à porter un casque homologué et un équipement de protection et à ce que votre passager fasse de Pour votre sécurité, respecter les consignes suivantes : même. Demander au passager de se tenir à la Effectuer tous les contrôles réguliers et de ●...
  • Page 8: Ne Pas Dépasser Ses Limites

    Consignes de sécurité Rester visible Veiller à ce que sa moto Honda soit toujours en bon état Se rendre le plus visible possible, particulièrement la nuit, en portant des vêtements réfléchissants Il est important de garder le véhicule correctement clairs, en se plaçant dans l'angle de vue des autres entretenu et en état de rouler en toute sécurité.
  • Page 9 Consignes de sécurité ATTENTION Si la décision de continuer à rouler est prise, placer d'abord le contacteur d'allumage en position (Off) Le fait de faire tourner le moteur de et évaluer l'état de votre véhicule. Rechercher les votre véhicule dans un lieu fermé ou éventuelles fuites de liquide, vérifier le serrage des principaux écrous et boulons, puis contrôler le même partiellement fermé...
  • Page 10: Etiquettes À Pictogrammes

    Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions du manuel des différentes étiquettes. Certaines étiquettes du propriétaire. constituent une mise en garde vis-à-vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer des blessures graves. D'autres fournissent des Lire attentivement les instructions du manuel d'atelier.
  • Page 11 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE DANGER • Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. • Porter une protection oculaire et des gants en caoutchouc pour manipuler la batterie.
  • Page 12 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BOUCHON DE RADIATEUR DANGER NE JAMAIS OUVRIR A CHAUD. Risque de brûlures par le liquide de refroidissement chaud. Début d'ouverture du clapet de décharge à 108 kPa. ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES ET LA CHARGE ATTENTION ACCESSOIRES ET CHARGE •...
  • Page 13 Etiquettes à pictogrammes INFORMATIONS SUR LES PNEUS ET ETIQUETTE DE LIMITE DE CHARGEMENT Pour sa sécurité, porter systématiquement un casque et un équipement de protection. Pression de gonflage de pneu à froid : [Pilote seul] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm Arrière 225 kPa (2,25 kgf/cm [Pilote et passager]...
  • Page 14: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mesures de sécurité Visière ne restreignant pas le champ de vision ● ou masque homologué. Piloter prudemment, et garder les mains sur le ● ATTENTION guidon et les pieds sur le plancher. L'absence de casque multiplie les Veiller à...
  • Page 15: Consignes De Conduite

    Consignes de conduite Consignes de conduite Se montrer extrêmement prudent sur les ● surfaces offrant peu d'adhérence. Les pneus dérapent plus facilement sur de Période de rodage telles surfaces et les distances de freinage Au cours des premiers 500 km de conduite, sont plus importantes.
  • Page 16 ABS. P. 51) et emporter la Honda SMART Key Sur chaussées humides ou mouillées avec soi en quittant le véhicule. Si nécessaire, désactiver le système Honda SMART Key.
  • Page 17 Consignes de conduite Stationnement sur la béquille latérale ou Poignée de guidon gauche sur la béquille centrale Poignée de maintien Arrêter le moteur. Béquille centrale Utilisation de la béquille latérale Abaisser la béquille latérale. Pencher lentement le véhicule sur la gauche jusqu'à...
  • Page 18: Consignes Relatives Au Carburant Et Au Ravitaillement En Carburant

    Consignes de conduite Consignes relatives au carburant et au ravitaillement en carburant Respecter les consignes suivantes afin de protéger le moteur, le circuit d'alimentation et le convertisseur catalytique : Utiliser exclusivement du carburant sans plomb. ● Respecter l'indice d'octane recommandé. Un ●...
  • Page 19 Lorsque le contrôle de couple sélectionnable Toujours prendre en compte les conditions de Honda (contrôle du couple) détecte le patinage de circulation, ainsi que vos propres compétences la roue arrière à l'accélération, le système limite le pour la gestion de la poignée d'accélérateur.
  • Page 20: Accessoires Et Modifications

    été conçus être grièvement blessé, voire tué. spécifiquement pour votre véhicule par Honda, ou d'apporter des modifications par rapport à la Observer l’ensemble des consignes du configuration d'origine. Ceci risquerait d'altérer la présent manuel du propriétaire relatives...
  • Page 21: Charge

    Charge Charge ATTENTION Toute surcharge affecte la tenue de route, le ● Une surcharge ou un chargement freinage et la stabilité du véhicule. inapproprié peut être à l'origine d'un Toujours adapter sa vitesse à la charge accident dans lequel vous pourriez être embarquée.
  • Page 22: Généralités Sur L'utilisation

    Démarrage du • Verrouillage de la direction (P.44) véhicule (P.62) • Système de réponse (P.53) Avant de démarrer, signaler • Système Honda SMART ses déplacements à l'aide des clignotants et vérifier (P.45) l'état du trafic. • Système d'arrêt au ralenti (P.55)
  • Page 23 Stationnement (P.12) Freinage Fermer la poignée des gaz et (P.63) actionner simultanément les Stationner le scooter sur une freins avant et arrière. surface ferme et de niveau. Utiliser la béquille, bloquer la direction. Le feu stop s'allume pour indiquer que les freins sont appliqués. Arrêt Avant de quitter la route, utiliser les clignotants suffisamment tôt pour indiquer aux autres véhicules que...
  • Page 24: Emplacement Des Composants

    Emplacement des composants Porte-bagages arrière (P.73) Trousse à outils (P.72) Compartiment central (P.71) Prise USB (P.67) Selle (P.69) Poignée d'accélérateur (P.108) Réservoir de liquide de frein avant (P.105) Levier de frein avant Porte-casque (P.70) Crochet de suspension (P.73) Bouchon de remplissage de carburant (P.64) Réservoir de liquide de...
  • Page 25 Levier de frein arrière Réservoir de liquide de frein arrière (P.105) Porte-casque (P.70) Porte-documents (P.72) Batterie (P.91) Boîte à fusibles (P.136) Molette de réglage de précharge du ressort de suspension arrière (P.111) Reniflard de carter (P.109) Bouchon/crépine d'huile (P.100) Boulon de vidange d'huile moteur (P.100) Béquille centrale...
  • Page 26: Contrôle De L'affichage

    Instruments Bouton INFO A Bouton INFO B Contrôle de l'affichage Lorsque le contacteur d'allumage est en position (On), l'animation initiale s'affiche. Si l'un de ces indicateurs ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 27 Horloge (affichage 12 heures ou 24 heures) Pour régler l'horloge : (P.33) Compteur de vitesse Odomètre [TOTAL] Voltmètre de la (P.25) Distance d'autonomie [RANGE] batterie (P.28) /Consommation (P.26) Jauge de actuelle de carburant [CONS.] carburant (P.28) (P.25) Basculement de l'affichage : (P.24) Totalisateur partiel [TRIP A/B] (P.26)
  • Page 28 Instruments (Suite page suivante) Basculement de l'affichage Le bouton permet de basculer entre l'odomètre, la distance d'autonomie et la INFO A consommation actuelle de carburant. Consommation actuelle de carburant Odomètre Autonomie Appuyer sur le bouton INFO A Le bouton permet de basculer entre le totalisateur partiel A, le totalisateur partiel B INFO B et l'affichage du mode de contrôle de couple.
  • Page 29: Consommation Actuelle De Carburant

    Odomètre Lors de la sélection de « mile/gal ». ● Plage d'affichage : 0,0 à 199,9 mile/gal. Distance totale parcourue. Si la valeur calculée est de 199,9 mile/gal ou Lorsque « ------ » s'affiche, faire contrôler la plus : « 199,9 mile/gal » s'affiche. moto par un concessionnaire.
  • Page 30: Distance D'autonomie

    Instruments (Suite page suivante) Distance d'autonomie Totalisateur partiel A/B Affiche la distance estimée qu'il est possible de Distance parcourue depuis la réinitialisation du parcourir avec le carburant restant. totalisateur partiel A ou B. Lorsque « ----.- » s'affiche, faire contrôler la Plage d'affichage : 999 à...
  • Page 31: Consommation Moyenne De Carburant

    Consommation moyenne de carburant Lors de la sélection de « mile/gal ». ● Plage d'affichage : 0,0 à 199,9 mile/gal. Affiche la consommation moyenne de Si la valeur calculée est de 199.9 mile/gal ou carburant depuis la dernière réinitialisation du plus : «...
  • Page 32: Voltmètre De La Batterie

    Mode de contrôle du couple Jauge de carburant Affiche le réglage actuel du contrôle de couple. Carburant restant lorsque seul le 1er segment Contrôle de couple sélectionnable Honda (E) est affiché : environ 1,6 L. Ce segment clignote lorsque le carburant (P.58) diminue encore.
  • Page 33: Pour Réinitialiser Le Totalisateur Partiel Et La Consommation Moyenne De Carburant

    Pour réinitialiser simultanément le totalisateur Pour réinitialiser le totalisateur partiel partiel B et la consommation moyenne de et la consommation moyenne de carburant (en fonction du totalisateur partiel B), carburant maintenir le bouton enfoncé lorsque le INFO B Pour réinitialiser simultanément le totalisateur totalisateur partiel B est affiché.
  • Page 34: Témoin Oil Change

    Instruments (Suite page suivante) En cas de vidange avant l'allumage du témoin Témoin OIL CHANGE correspondant, ne pas oublier de réinitialiser le Le témoin s'allume à chaque fois que la témoin OIL CHANGE après la vidange d'huile. distance parcourue atteint l'intervalle de vidange d'huile programmé.
  • Page 35: Témoin D'entretien

    Si l'entretien périodique est effectué avant que Témoin d'entretien le témoin d'entretien ne s'affiche, ne pas oublier Le témoin s'allume à chaque fois que la de réinitialiser le témoin d'entretien après avoir distance parcourue atteint l'intervalle d'entretien effectué l'entretien périodique. programmé.
  • Page 36: Pour Vérifier La Distance Restante

    Instruments (Suite page suivante) Pour vérifier la distance restante Il est possible de vérifier la distance restante jusqu'aux prochains intervalles d'entretien et de vidange d'huile. Appuyer sur les boutons INFO A INFO B chaque distance restante s'affiche brièvement. Distance restante jusqu'à la Distance restante prochaine vidange d'huile jusqu'au prochain...
  • Page 37 Réglage de l'affichage Affichage ordinaire Changement ou réinitialisation séquentiel des éléments suivants. Réglage du format de l'heure • Réglage du format de l'heure • Réglage de l'horloge Réglage de l'horloge • Réglage de l'intensité du rétroéclairage • Changement de l'unité de distance Réglage de l'intensité...
  • Page 38 Instruments (Suite page suivante) Si le contacteur d'allumage est en position (Off) 1 Réglage du format de l'heure : ou si le bouton n'est pas enfoncé pendant environ Il est possible de choisir entre le format 30 secondes, la commande passe automatiquement 12 heures et le format 24 heures.
  • Page 39: Réglage De L'horloge

    2 Réglage de l'horloge : Appuyer sur le bouton INFO A jusqu'à ce que INFO A les minutes souhaitées s'affichent. Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que Maintenir enfoncé le bouton pour l'heure souhaitée s'affiche. INFO A faire avancer les minutes rapidement. Maintenir enfoncé...
  • Page 40 Instruments (Suite page suivante) 3 Réglage de l'intensité du rétroéclairage : Cinq niveaux d'intensité sont disponibles. Appuyer sur le bouton INFO A . L'intensité lumineuse est modifiée. Appuyer sur le bouton INFO B . Le rétroéclairage est réglé et l'affichage bascule sur la modification des unités de distance.
  • Page 41: Changement De L'unité De Consommation De Carburant

    4 Changement de l'unité de vitesse et de Appuyer sur le bouton INFO B . L'unité de distance : distance est réglée, après quoi l'affichage bascule sur le changement de l'unité de Appuyer sur le bouton INFO A pour sélectionner soit consommation de carburant.
  • Page 42 Instruments (Suite page suivante) En cas de sélection de « mph » pour la 6 Mode de réinitialisation du témoin OIL vitesse et de « mile » pour le kilométrage, la CHANGE consommation de carburants'affiche en Maintenir le bouton enfoncé. INFO A «...
  • Page 43: Mode De Réinitialisation Du Témoin D'entretien Maintenir Le Bouton

    7 Mode de réinitialisation du témoin d'entretien Maintenir le bouton enfoncé. INFO A Le témoin d'entretien et la distance restante sont réinitialisés, puis l'écran revient à l'affichage normal après que le prochain intervalle d'entretien apparaît brièvement. S'il n'est pas nécessaire de réinitialiser le témoin d'entretien et la distance restante, appuyer sur le bouton INFO B...
  • Page 44 être actionné. d'allumage est placé en position (On). S'éteint lorsque le contacteur d'allumage ● S'il s'allume alors que le moteur tourne : est placé en position (On). (P.117) Si le témoin de la Honda SMART Key clignote : (P.120)
  • Page 45 Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) S'allume dès que le contacteur d'allumage est placé ● en position (On). S'éteint lorsque la vitesse atteint environ 10 km/h. ● S'il s'allume en cours de conduite : (P.118) Témoin du système de contrôle Témoin de feu de route du couple S'allume dès que le contacteur...
  • Page 46: Contacteurs

    Contacteurs Bouton INFO A Contacteur d'arrêt-redémarrage automatique • IDLING STOP : le système d'arrêt- redémarrage automatique est activé. • IDLING : le système d'arrêt-redémarrage automatique est désactivé. Système d'arrêt-redémarrage automatique : (P.55) Bouton de démarrage Bouton INFO B Contacteur de clignotant Appuyer sur le contacteur pour éteindre le clignotant.
  • Page 47: Contacteur D'allumage

    Contacteur d'allumage Alimente/coupe le circuit électrique, bloque la (On) direction et active l'interrupteur de trappe à Met le système sous tension carburant et d'ouverture de selle. pour le démarrage/la conduite. Pour déverrouiller le contacteur d'allumage : SEAT FUEL (P.50) Actionne le contacteur de trappe à...
  • Page 48: Contacteurs (Suite Page Suivante) Verrouillage De La Direction

    Contacteurs (Suite page suivante) Verrouillage de la direction Blocage Bloque la direction en stationnement pour Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en éviter le vol. butée. Un antivol en U ou un équipement antivol Appuyer sur le contacteur d'allumage et le placer en position (Lock).
  • Page 49 Honda SMART Key afin de vérifier l'enregistrement de la Honda SMART Key. Le système Honda SMART Key utilise des ondes hertziennes de faible intensité. Ces ondes sont susceptibles de perturber les appareils médicaux tels que les stimulateurs cardiaques.
  • Page 50 Honda SMART Key Pour activer ou désactiver le système Honda SMART Key Appuyer sur le bouton ON/OFF jusqu'à ce que la couleur de la LED de la Honda SMART Key change. Bouton ON/OFF Pour vérifier l'état du système Honda SMART Key Appuyer légèrement sur le bouton ON/OFF.
  • Page 51: Lorsque Le Contacteur D'allumage Est Déverrouillé

    être plus ou moins important, ou le système Honda SMART Key peut ne pas fonctionner correctement dans les circonstances suivantes. • Lorsque la pile de la Honda SMART Key est épuisée. • Lorsque des installations situées à proximité génèrent de puissantes ondes hertziennes ou un grand nombre de parasites, comme les tours émettrices de signaux de télévision, les centrales...
  • Page 52: Lorsque Le Contacteur D'allumage Est Verrouillé

    Lorsque le contacteur d'allumage est d'allumage et mettre le moteur en marche si la verrouillé : Honda SMART Key se trouve dans le champ de Le système peut être utilisé dans la zone portée du véhicule, même à travers un mur ou ombrée indiquée sur l'illustration.
  • Page 53 Si le contacteur d'allumage est en position (On), le Honda SMART Key peut démarrer le moteur si véhicule peut être utilisé même par une personne ne la Honda SMART Key se trouve dans le champ disposant pas d'une Honda SMART Key vérifiée. de portée : Avant de quitter le véhicule, bloquer la direction...
  • Page 54 Honda SMART Key et la couronne du contacteur d'allumage s'allument. Mettre le contacteur d'allumage en position (On) dès que le témoin de la Honda SMART Key s'allume. Si le contacteur d'allumage n'est pas placé Couronne du en position (On) dans un délai de contacteur 20 secondes après avoir appuyé...
  • Page 55: Pour Verrouiller Le Contacteur D'allumage

    (Lock). • Désactiver le système Honda SMART Key. (P.46) Vérifier que le témoin de la Honda SMART Key et la couronne du contacteur d'allumage s'éteignent, et que tous les clignotants s'allument une fois. Cela signifie que le contacteur d'allumage est verrouillé.
  • Page 56 Système Honda SMART Key (Suite page suivante) Toujours s'assurer que le contacteur d'allumage est en position (Off) ou (Lock) avant de quitter le véhicule. Lorsque le contacteur d'allumage est verrouillé en position SEAT FUEL, le contacteur d'allumage ne peut être désactivé...
  • Page 57: Système De Réponse

    Honda SMART Key Couronne du est activée. contacteur Lorsque le bouton de réponse de la Honda d'allumage Smart Key est enfoncé avec le contacteur d'allumage en position (Off) ou...
  • Page 58 (Suite page suivante) Fonctionnement REMARQUE Il est possible que le système de réponse ne Appuyer sur le bouton de réponse de la Honda fonctionne pas lorsque la batterie du véhicule est SMART Key. faiblement chargée. Le système de réponse ne fonctionne pas tant que le contacteur d'allumage est en position (On).
  • Page 59: Système D'arrêt-Redémarrage Automatique

    Système d'arrêt-redémarrage automatique Le système d'arrêt-redémarrage automatique est Activation du système d'arrêt-redémarrage automatique Le système d'arrêt-redémarrage automatique conçu pour aider à réduire la consommation de est prêt à couper le moteur et le témoin d'arrêt- carburant et le bruit, en coupant le ralenti moteur redémarrage automatique s'allume lorsque les lors d'un arrêt comme une attente à...
  • Page 60 Système d'arrêt-redémarrage automatique (Suite page suivante) Coupure du moteur par l'intermédiaire du Consignes de sécurité pour le système d'arrêt- système d'arrêt-redémarrage automatique redémarrage automatique Le moteur s'arrête et le témoin d'arrêt au ralenti Ne pas quitter le véhicule lorsque le témoin se met à...
  • Page 61: Le Moteur Ne Démarre Pas Même Si La Poignée D'accélérateur Est Ouverte

    Redémarrage du moteur REMARQUE Vérifier que le témoin d'arrêt-redémarrage Les phares restent allumés après l'arrêt du moteur par le système d'arrêt-redémarrage automatique. La automatique clignote, puis ouvrir la poignée batterie peut se décharger et il n'est pas possible de d'accélérateur. redémarrer le moteur.
  • Page 62: Contrôle De Couple Sélectionnable Honda

    Contrôle de couple sélectionnable Honda Le contrôle du couple (gestion de la puissance Si le contrôle de couple est désactivé (Off), moteur) peut être activé/désactivé. « HSTC OFF » s'affiche et le témoin de Ne pas actionner le commutateur de contrôle désactivation du contrôle de couple...
  • Page 63: Démarrage Du Moteur

    • Faire tourner le moteur au ralenti accéléré ou coupé. en surrégime pendant des périodes prolongées Ce véhicule est équipé d'un système Honda peut endommager le moteur et le système SMART Key. Toujours conserver la Honda d'échappement.
  • Page 64 Démarrage du moteur (Suite page suivante) Placer le véhicule sur sa béquille centrale. Serrer le levier de frein arrière. Le démarreur ne fonctionne que lorsque le Placer le contacteur d'allumage en position (On). levier de frein arrière est serré et la béquille Pour déverrouiller le contacteur d'allumage.
  • Page 65: Si Le Moteur Refuse De Démarrer

    En cas d'impossibilité de démarrer le Si le moteur ne démarre pas : moteur : a Ouvrir complètement la poignée d'accélérateur et appuyer sur le bouton de démarrage a Placer le véhicule sur sa béquille centrale et pendant 5 secondes. serrer le levier de frein arrière.
  • Page 66 Conduite Démarrage du véhicule Accélération et décélération Pour accélérer : Ouvrir lentement la poignée Basculer le véhicule vers l'avant pour le faire descendre de la béquille centrale. des gaz. Serrer le levier de frein arrière. Pour décélérer : Fermer les gaz. Maintenir la poignée d'accélérateur fermée.
  • Page 67 Freinage Fermer la poignée d'accélérateur et actionner simultanément les leviers de frein avant et arrière. Levier de frein arrière Levier de frein avant...
  • Page 68: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Type de carburant : carburant sans plomb Ouverture du bouchon de remplissage de uniquement carburant Indice d'octane : le véhicule est conçu pour Placer le contacteur d'allumage en position fonctionner avec un indice d'octane recherche SEAT FUEL . (RON) de 95 ou supérieur.
  • Page 69: Ravitaillement Pour Faire Le Plein Avec Le Pistolet De Remplissage À Arrêt Automatique

    Ravitaillement Tourner le bouchon de remplissage de Pour faire le plein avec le pistolet de carburant dans le sens antihoraire, puis retirer le bouchon de remplissage de carburant. remplissage à arrêt automatique : a Introduire complètement le pistolet de remplissage. Il peut être facilement inséré...
  • Page 70 Ravitaillement en carburant (Suite page suivante) b Faire le plein jusqu'à l'arrêt automatique. PRECAUTION Lorsque le réservoir est plein, le pistolet à Ne pas ajouter du carburant après l'arrêt carburant s'arrête automatiquement. Si le pistolet n'est pas complètement inséré, l'arrêt automatique du pistolet de remplissage.
  • Page 71: Prise Usb

    Ouvrir la selle. (P.69) L'utilisation des dispositifs USB reste à vos Ouvrir le cache pour accéder à la prise USB. propres risques. En aucun cas Honda ne saurait Prise USB être tenu pour responsable de tout dommage causé à votre périphérique USB.
  • Page 72 Prise USB (Suite page suivante) Afin d'éviter de décharger la batterie (en partie REMARQUE ou en totalité), laisser le moteur tourner • L'utilisation de tout périphérique USB générant lorsqu'un accessoire est branché sur la prise de la chaleur ou de tout périphérique USB non USB.
  • Page 73: Equipement De Rangement

    Equipement de rangement Ouverture de la selle Selle Contacteur d'allumage Placer le guidon en position droit devant. Contacteur de trappe Mettre le contacteur d'allumage en position à carburant et SEAT FUEL. d'ouverture de selle Pour déverrouiller le contacteur d'allumage. (P.50) Enfoncer le côté...
  • Page 74 Equipement de rangement (Suite page suivante) ATTENTION Porte-casques Les porte-casques se trouvent sous la selle. Le fait de rouler avec un casque N'utiliser les porte-casques qu'en accroché au porte-casque peut altérer stationnement. votre capacité à conduire en toute Porte-casques sécurité et peut provoquer un accident à...
  • Page 75 Le compartiment central peut recevoir un Compartiment central casque. Ne jamais dépasser la limite de poids maximale. Placer l'avant du casque vers l'avant. Poids maximum 10 kg Il se peut que la taille ou la conception de Ne ranger aucun article inflammable ou certains casques ne permette pas de les ranger susceptible de s'endommager à...
  • Page 76 Equipement de rangement (Suite page suivante) Porte-documents Trousse à outils Le porte-documents se loge dans le La trousse à outils se loge sur la face inférieure compartiment central. Le manuel du de la selle au niveau de la sangle élastique. propriétaire doit être rangé...
  • Page 77: Porte-Bagages Arrière

    Crochet de suspension Porte-bagages arrière Le crochet de suspension se trouve sous le Ne jamais dépasser la limite de poids maximale. guidon. Poids maximum : 3 kg Ne pas suspendre de gros bagages au crochet, Type II ED, III ED uniquement susceptibles de dépasser du véhicule et/ou Contacteur de Porte-bagages arrière...
  • Page 78: Entretien

    Réglage de la suspension arrière ....... P. 91 P. 112 Batterie ................ Autres opérations de remplacement....P. 93 Couvercle de batterie ..........Remplacement de la pile de la Honda SMART P. 94 P. 112 Clip ................Key ................P. 95 Trappe d'accès ............
  • Page 79: Importance De L'entretien

    Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité d'entretien Un entretien rigoureux de votre véhicule est Toujours lire les consignes d'entretien avant essentiel pour garantir votre sécurité et protéger d'effectuer une tâche et veiller à disposer des votre investissement, pour optimiser les outils, des pièces et des compétences nécessaires.
  • Page 80: Programme D'entretien

    Les opérations d'entretien doivent être conduites conformément aux normes et aux spécifications Honda recommande qu'un essai sur route de votre Honda, par des techniciens compétents et équipés. véhicule soit réalisé par votre concessionnaire à la Votre concessionnaire répond à...
  • Page 81 Nettoyer et les compétences requises. Les procédures sont décrites dans un Manuel d'atelier officiel Honda. : Technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien de votre véhicule qu'à votre concessionnaire. Suite page suivante...
  • Page 82 Programme d'entretien Contrôle Périodicité Rem- Contrô- Se re- avant place- Eléments × 1 000 km le an- porter à conduite ment nuel la page P. 79 régulier × 1 000 mi Courroie de transmission – Huile de transmission 2 ans –...
  • Page 83: Principes De Base De L'entretien

    Principes de base de l'entretien Freins : vérifier leur fonctionnement. Contrôles avant l'utilisation ● Avant et arrière : contrôler le niveau de liquide Par mesure de sécurité, il relève de votre de frein et l'usure des plaquettes. P. 105, responsabilité d'effectuer des contrôles avant P.
  • Page 84 Principes de base de l'entretien ATTENTION Pièces de rechange Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou Le montage de pièces d'origine autre leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la que Honda peut affecter la sécurité de fiabilité. votre véhicule et provoquer un accident Pour la commande de composants à...
  • Page 85 Principes de base de l'entretien Batterie Ce symbole sur la batterie signifie que ce produit ne doit pas être traité Votre véhicule est équipé d'une batterie sans comme une ordure ménagère. entretien. Il n'est pas nécessaire de contrôler le niveau d'électrolyte de la batterie ou de rajouter REMARQUE de l'eau distillée.
  • Page 86 Principes de base de l'entretien En cas d'urgence ATTENTION Si l'un des incidents suivants se produit, consulter La batterie dégage de l'hydrogène immédiatement un médecin. explosif pendant le fonctionnement Projection d'électrolyte dans les yeux : ● normal. Se laver les yeux à l'eau froide de manière répétée pendant au moins 15 minutes.
  • Page 87 Ne jamais remplacer un fusible par un autre d'un calibre Le montage d'accessoires électriques d'origine autre supérieur : cela augmenterait considérablement les risques que Honda peut provoquer une surcharge du d'endommagement du circuit électrique. système électrique entraînant une décharge de la batterie et risquant d'endommager le système.
  • Page 88 Pour connaître l’huile moteur recommandée, se reporter à la section « Spécifications ». P. 153 En cas d'utilisation d'une huile moteur d'origine autre que Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est conforme aux normes suivantes : Norme JASO T 903 : MB ●...
  • Page 89: Liquide De Frein

    Liquide de frein Liquide de refroidissement préconisé Ne pas ajouter ou remplacer le liquide de frein, Le liquide de refroidissement Pro Honda HP est sauf en cas d'urgence. N'utiliser que du liquide de une solution préparée d'antigel et d'eau distillée.
  • Page 90 Principes de base de l'entretien Contrôle de l'état Reniflard de carter Vérifier que les pneus ne Augmenter la fréquence d'entretien en cas sont pas coupés, fendus, d'utilisation sous la pluie ou à pleins gaz, ou craquelés au point de encore si le véhicule a été lavé ou renversé. laisser apparaître la Effectuer l'entretien si le niveau de dépôts est trame ou la corde, ou...
  • Page 91 Principes de base de l'entretien Contrôle de la profondeur des sculptures ATTENTION Contrôler les indicateurs d'usure de la bande de La conduite avec des pneus fortement roulement. S'ils sont apparents, remplacer usés ou mal gonflés peut provoquer un immédiatement les pneus. accident à...
  • Page 92 équilibrer la roue en utilisant des ce manuel du propriétaire. masselottes d'origine Honda ou équivalentes. Ne pas monter de chambre à air dans un pneu ● sans chambre à air de ce véhicule. Un échauffement excessif pourrait provoquer...
  • Page 93: Filtre À Air

    Principes de base de l'entretien Filtre à air Ce véhicule est équipé d'un élément de filtre à air de type visqueux. Le nettoyage à l'air comprimé ou tout autre type de nettoyage peut altérer les performances de l'élément visqueux et entraîner une pénétration de poussières.
  • Page 94: Outil

    Outil La trousse à outils se loge sur la face inférieure de la selle. P. 69 Les outils fournis permettent de procéder à quelques réparations de première urgence, à de petits réglages et à des remplacements de pièces. Tournevis plat/cruciforme ●...
  • Page 95: Dépose Et Pose Des Composants De Carénage

    Dépose et pose des composants de carénage Batterie Dépose S’assurer que le contacteur d’allumage est en position (Off). Borne positive Sangle en Déposer le couvercle de batterie. P. 93 caoutchouc Décrocher la sangle en caoutchouc. Débrancher la borne négative - de la batterie.
  • Page 96 Dépose et pose des composants de carénage Batterie Pose Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse de la dépose. Toujours commencer par brancher la borne positive +. S'assurer que les boulons et les écrous sont serrés fermement. S'assurer que l'heure est correcte après avoir reconnecté...
  • Page 97: Couvercle De Batterie

    Dépose et pose des composants de carénage Couvercle de batterie Couvercle de batterie Dépose Ouvrir la selle. P. 69 Clips Déposer le couvercle de batterie en Couvercle de batterie retirant les clips. P. 94 Pose Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse de la dépose.
  • Page 98: Clip

    Dépose et pose des composants de carénage Clip Clip Installation Appuyer sur le bas du pointeau central. Dépose Pointeau central Introduire le clip dans l'orifice. Appuyer sur le pointeau central pour Appuyer sur le pointeau central pour déverrouiller. verrouiller le clip. Retirer le clip hors de l'orifice.
  • Page 99: Trappe D'accès

    Dépose et pose des composants de carénage Trappe d'accès Trappe d'accès Dépose Ouvrir la selle. P. 69 Couvercle d'entretien Déposer les vis. Retirer le couvercle d'accès en insérant un tournevis à tête plate recouvert d'un linge de protection dans la fente sur le marchepied.
  • Page 100: Bougie D'allumage

    Bougie d'allumage Contrôle de la bougie Pour connaître la bougie d'allumage recommandée, se reporter à la section « Spécifications ». P. 153 Utiliser uniquement le type de bougie d'allumage recommandé, dont la plage thermique est conforme aux recommandations. REMARQUE L'utilisation d'une bougie dont la plage thermique Bouchon de bougie d'allumage est inadaptée risque d'endommager le moteur.
  • Page 101 Bougie d'allumage Contrôle de la bougie Vérifier l'écartement des bougies d'allumage à Si l'ancienne bougie est en bon état : ● l'aide d'une jauge d'épaisseur type fil. 1/8 de tour après contact Si un réglage est nécessaire, plier avec Si la bougie est neuve, la serrer deux fois ●...
  • Page 102: Contrôle De L'huile Moteur

    Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Niveau supérieur Vérifier l'huile moteur avec le contacteur d'arrêt-redémarrage automatique en position IDLING. Si le moteur est froid, le faire tourner au ralenti pendant 3 à 5 minutes. Placer le contacteur d'allumage en Niveau inférieur position (Off) et patienter 2 à...
  • Page 103: Appoint D'huile Moteur

    Huile moteur Appoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur Pour connaître l'huile recommandée et les consignes de sélection de l'huile, se reporter à la section « Principes de base de Si le niveau d'huile moteur est proche ou en l'entretien ». P.
  • Page 104 Huile moteur Remplacement de l'huile moteur, nettoyage du tamis de crépine Placer le véhicule sur sa béquille centrale sur une surface ferme et de niveau. Placer un bac de vidange sous le boulon Rondelle d'étanchéité de vidange et le bouchon d’huile. Retirer le bouchon de remplissage d'huile/la jauge d'huile, le boulon de vidange et la rondelle d'étanchéité...
  • Page 105 Huile moteur Remplacement de l'huile moteur, nettoyage du tamis de crépine Poser une rondelle d'étanchéité neuve sur le boulon de vidange. Serrer le boulon de vidange. Couple de serrage : 24 N·m (2,4 kgf·m) Remplir le carter moteur d'huile recommandée ( P.
  • Page 106: Contrôle Du Liquide De Refroidissement

    Liquide de refroidissement Contrôle du liquide de refroidissement Contrôler le niveau de liquide de Repère de niveau UPPER refroidissement du réservoir lorsque le moteur est froid. Placer le véhicule sur sa béquille centrale sur une surface ferme et de niveau. Réservoir Vérifier que le niveau de liquide de Repère de niveau...
  • Page 107 Liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement Appoint de liquide de Ne pas remplir au-delà du repère de niveau UPPER. refroidissement Veiller à ce qu'aucun corps étranger ne pénètre dans l'ouverture du réser- Si le niveau du liquide de refroidissement se voir.
  • Page 108: Remplacement Du Liquide De Refroidissement

    Liquide de refroidissement Remplacement du liquide de refroidissement Remplacement du liquide de Reposer fixement le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement. refroidissement Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse de la dépose. Confier la vidange et le remplacement du liqui- ATTENTION de de refroidissement à...
  • Page 109: Freins

    Freins Contrôle du liquide de frein Frein avant Réservoir de liquide de frein avant Placer le véhicule en position verticale sur une surface ferme et de niveau. Vérifier que le réservoir de liquide de frein est à l'horizontale et que le niveau de Repère de niveau LOWER liquide est plus haut que le repère de niveau LOWER (min.).
  • Page 110: Contrôle Des Plaquettes De Frein

    Freins Contrôle des plaquettes de frein Contrôle des plaquettes de Contrôler les plaquettes de frein à Avant l'avant de l'étrier de frein. frein Contrôler les plaquettes de frein Arrière depuis le coin arrière gauche du véhicule. Contrôler l'état des indicateurs d'usure de Faire remplacer les plaquettes par un plaquettes de frein.
  • Page 111: Contrôle De La Béquille Latérale

    Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale Prendre place sur la selle du véhicule et relever la béquille latérale. Mettre le moteur en marche. Abaisser complètement la béquille latérale. Le moteur doit s'arrêter lorsque la béquille latérale s'abaisse. Si le moteur ne s'arrête pas, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 112: Contrôle De L'accélérateur

    Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Garde Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur Rebord tourne librement de la position complètement fermée à pleins gaz et dans toutes les positions de la direction. Vérifier également que la garde à la poignée d'accélérateur est correcte. Si l'accélérateur ne tourne pas librement, s'il ne revient pas automatiquement en position fermée ou si le câble est endommagé, faire contrôler le...
  • Page 113: Reniflard De Carter

    Reniflard de carter Nettoyage de la durit d'aspiration des vapeurs d'huile de carter Placer un contenant adéquat pour recueillir les dépôts. Bouchon du Retirer le bouchon du reniflard de carter reniflard de carter du boîtier de filtre à air et vidanger les dépôts dans le contenant.
  • Page 114: Autres Réglages

    Autres réglages Réglage du faisceau de phare Il est possible de régler le faisceau vertical du phare pour obtenir une portée optimale. Visser ou dévisser la molette si nécessaire à l'aide du tournevis cruciforme fourni dans la trousse à outils ( P.
  • Page 115: Réglage De La Suspension Arrière

    Autres réglages Réglage de la suspension arrière Réglage de la suspension REMARQUE Ne pas tourner le dispositif de réglage au-delà de sa arrière limite. Régler les amortisseurs gauche et droit à la même Précontrainte du ressort précontrainte de ressort. Il est possible de régler la précontrainte du Rallonge ressort en utilisant le dispositif de réglage afin d'adapter la suspension à...
  • Page 116: Autres Opérations De Remplacement

    Honda SMART Key recouvert d'un chiffon de protection dans la fente. Si letémoin de la Honda SMART Key clignote Entourer une pièce de monnaie ou un 5 fois lorsque le contacteur d'allumage est tournevis d'un chiffon de protection mis en position (On) ou si le champ de pour éviter de rayer la Honda SMART...
  • Page 117 Autres opérations de remplacement Remplacement de la pile de la Honda SMART Key ATTENTION Cache supérieur Batterie Risque de brûlure chimique : ne pas ingérer la pile. En cas d'ingestion, la pile peut entraîner Chiffon de de graves brûlures chimiques internes protection et entraîner la mort.
  • Page 118: Dépannage

    P. 124 Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI ouverte ................. P. 117 (injection de carburant programmée)......Si le système Honda SMART Key ne fonctionne pas P. 125 Témoin ABS (système de freinage antiblocage des correctement .............. P. 118 P. 127 roues) ................
  • Page 119: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Le moteur ne démarre pas Le démarreur fonctionne, mais Le démarreur ne fonctionne le moteur ne démarre pas Vérifier les éléments suivants : Vérifier les éléments suivants : Vérifier la procédure correcte de Vérifier la procédure correcte de ● ● démarrage du moteur.
  • Page 120: Surchauffe (Témoin De Température Élevée De Liquide De Refroidissement Allumé)

    Surchauffe (témoin de température élevée de liquide de refroidissement allumé) Les symptômes suivants indiquent que le Arrêter le moteur en utilisant le moteur est en surchauffe : contacteur d'allumage. Le témoin de température élevée du Avec le contacteur d'allumage placé sur la ●...
  • Page 121: Témoins D'alerte Allumés Ou Clignotant

    Témoins d'alerte allumés ou clignotant Témoin de dysfonctionnement REMARQUE Si le véhicule roule avec le témoin de (MIL) du système PGM-FI dysfonctionnement allumé, le système de contrôle (injection de carburant des émissions polluantes et le moteur peuvent subir des dommages. programmée) REMARQUE Si le témoin de dysfonctionnement clignote à...
  • Page 122: Témoin Abs (Système De Freinage Antiblocage Des Roues)

    Témoins d'alerte allumés ou clignotant Témoin ABS (système de freinage antiblocage des roues) Témoin ABS (système de Si le témoin ABS reste allumé, vos freins continueront à fonctionner en mode freinage antiblocage des roues) conventionnel, sans l'assistance de la fonction d'antiblocage.
  • Page 123: Témoin Du Système De Contrôle Du Couple

    Témoins d'alerte allumés ou clignotant Témoin du système de contrôle du couple Témoin du système de contrôle Même si le témoin de contrôle du couple est allumé, votre véhicule présentera un mode du couple de fonctionnement normal, sans la fonction de contrôle du couple.
  • Page 124: Témoin De La Honda Smart Key

    (On) s'éteignent automatiquement, puis le contacteur d'allumage se verrouille. Le témoin de la Honda SMART Key clignote lorsque Les clignotants clignotent au début et à la la communication entre le véhicule et la Honda fin de cette séquence de fonctionnement.
  • Page 125: Autres Signalisations D'alerte

    Autres signalisations d'alerte Indication de panne de la jauge de carburant En cas de défaut du système d'alimentation de carburant, les indicateurs de niveau de carburant s'affichent comme illustré sur la figure. Si cela se produit, contacter dès que possible votre concessionnaire.
  • Page 126: Lorsque Le Système D'arrêt-Redémarrage Automatique Ne Fonctionne Pas Correctement

    Lorsque le système d'arrêt-redémarrage automatique ne fonctionne pas correctement Le témoin d'arrêt au ralenti ne Si le témoin d'anomalie de fonctionnement (MIL) du système PGM- s'allume pas FI s'allume : Quand le témoin de dysfonctionnement Si le témoin d'arrêt au ralenti ne s'allume pas, (MIL) du système PGM-FI s'allume, le système procéder comme suit.
  • Page 127: Le Moteur N'est Pas Coupé Par Le Système D'arrêt-Redémarrage

    Lorsque le système d'arrêt-redémarrage automatique ne fonctionne pas correctement Le moteur n'est pas coupé par le système d'arrêt-redémarrage automatique alors que le témoin d'arrêt-redémarrage automatique est allumé Le moteur n'est pas coupé par le système d'arrêt-redémarrage automatique alors que le témoin d'arrêt-redémarrage automatique est allumé...
  • Page 128: Le Moteur Ne Démarre Pas Même Si La Poignée Des Gaz Est Ouverte

    Lorsque le système d'arrêt-redémarrage automatique ne fonctionne pas correctement Le moteur ne démarre pas même si la poignée des gaz est ouverte Le moteur ne démarre pas Si le contacteur d'arrêt au ralenti est en position IDLING : même si la poignée des gaz est Lorsque le moteur est arrêté...
  • Page 129: Si Le Système Honda Smart Key Ne Fonctionne Pas Correctement

    Si le système Honda SMART Key ne fonctionne pas correctement Vérifier qu'il n'existe aucun problème de Si le système Honda SMART Key ne ● communication au niveau du système Honda fonctionne pas correctement, effectuer les SMART Key. Le système Honda SMART Key opérations suivantes.
  • Page 130 Si le système Honda SMART Key ne fonctionne pas correctement Vérifier que la Honda SMART Key utilisée Vérifier l'état de la batterie et du fil de la ● ● est enregistrée. batterie de votre véhicule. Utiliser une Honda SMART Key Vérifier la batterie et les bornes de...
  • Page 131: Déverrouillage D'urgence De La Selle

    Déverrouillage d'urgence de la selle La serrure de la selle peut être déverrouillée Couvercle avant à l'aide de la clé de secours. Ouvrir Retirer le couvercle avant en poussant le côté du couvercle avant. Couvercle avant Suite page suivante...
  • Page 132 Déverrouillage d'urgence de la selle Aligner la saillie de la clé de secours avec Dispositif d'ouverture de la fente du dispositif d'ouverture de secours de la selle secours de la selle et tourner la clé de secours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 133: Déverrouillage D'urgence Du Contacteur D'allumage

    Déverrouillage d'urgence du contacteur d'allumage Accès au mode de saisie du numéro Connecteur d'identification factice bleu Crochet Utiliser la clé de secours pour ouvrir la Patte selle. P. 127 Déposer le couvercle de batterie. P. 93 Retirer le connecteur EM. Retirer le connecteur factice bleu en dégageant la patte du connecteur EM tout en soulevant le crochet du...
  • Page 134: Saisie Du Numéro D'identification

    Déverrouillage d'urgence du contacteur d'allumage Saisie du numéro d'identification Exemple : Pour saisir « 0 », attendre 5 secondes sans ● Entrer le numéro d'identification en appuyant appuyer sur le contacteur d'allumage lorsque la sur le contacteur d'allumage lorsque ce couronne du contacteur d'allumage s'allume.
  • Page 135 Une fois le dernier chiffre du numéro d'identification saisi, la couronne du contacteur Echec de saisie du numéro d'identification d'allumage et le témoin de la Honda SMART Key Une fois le dernier chiffre du numéro d'identification clignotent à intervalles de 2 secondes jusqu'à ce saisi, la couronne du contacteur d'allumage et le que l'adaptateur EM soit retiré.
  • Page 136: Crevaison

    Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose Il est très dangereux de rouler avec un pneu d'une roue nécessite des outils spéciaux et ayant fait l'objet d'une réparation provisoire. des compétences techniques. Nous vous Ne pas dépasser 50 km/h. Faire remplacer le recommandons de confier ce type pneu par un concessionnaire dès que d'opération à...
  • Page 137: Problème Électrique

    Problème électrique Batterie à plat Ampoule de feu grillée Mettre la batterie en charge à l'aide d'un Tous les éclairages du véhicule sont assurés chargeur de batterie pour moto. par des LED. Si l'une des LED ne s'allume pas, Déposer la batterie du véhicule avant la mise contacter un concessionnaire pour en charge.
  • Page 138: Phare/Clignotants Avant/Feux De Position

    Problème électrique Ampoule de feu grillée Phare/clignotants avant/feux de Le phare/les clignotants avant comportent position plusieurs LED. Le feu de position comporte plusieurs LED. Feu de position Si l'une des LED ne s'allume pas, contacter un concessionnaire pour réparation. Clignotants avant Phare...
  • Page 139: Feux Stop/Feux Arrière/Clignotants Arrière/Éclairage De Plaque D'immatriculation

    Problème électrique Ampoule de feu grillée Feux stop/feux arrière/clignotants Les feux stop/feux arrière/clignotants arrière arrière/éclairage de plaque comportent plusieurs LED. L'éclairage de la plaque d'immatriculation d'immatriculation comporte plusieurs LED. Feu stop/Feu arrière Si l'une des LED ne s'allume pas, contacter un Clignotant concessionnaire pour réparation.
  • Page 140: Fusible Grillé

    Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Fusibles de rechange Voir la section « Contrôle et remplacement des fusibles » avant de manipuler les fusibles. P. 83 Fusibles de rechange Extracteur de fusibles Fusibles de la boîte à fusibles Couvercle de Déposer le couvercle de batterie.
  • Page 141: Fonctionnement Instable Du Moteur Par Intermittence

    Fonctionnement instable du moteur par intermittence Si le filtre de pompe à carburant est obstrué, le moteur fonctionnera par intermittence de façon instable pendant la conduite. Même si ce symptôme apparaît, le véhicule peut toujours être conduit. Si le moteur fonctionne de façon instable même lorsqu'une quantité...
  • Page 142: Informations

    Informations P. 139 Enregistreurs de diagnostic d'entretien ..P. 139 Clés................Instruments, commandes et autres P. 143 fonctions............... P. 143 Entretien de l'aspect du véhicule ..... P. 146 Remisage de votre véhicule....... P. 147 Transport de votre véhicule....... P. 148 L'environnement et vous........
  • Page 143: Enregistreurs De Diagnostic D'entretien

    à personne d'autre, sauf dans le cas d'exigences légales ou avec la permission du propriétaire du véhicule. Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, son personnel, ses représentants et sous-traitants à des fins exclusives de diagnostic technique, recherche et développement du véhicule.
  • Page 144 Clés La Honda SMART Key comprend des circuits Honda SMART Key électroniques. Si les circuits sont endommagés, la Se munir de la Honda SMART Key pour effectuer Honda SMART Key ne permettra de réaliser les opérations suivantes : aucune opération.
  • Page 145 Clés Tenir la Honda SMART Key à l'abri des liquides. Ne pas conserver un téléphone mobile ou autres ● Si elle est mouillée, la sécher immédiatement dispositifs radio dans un compartiment. Les avec un chiffon doux. fréquences radio de ces dispositifs peuvent Ne pas conserver la Honda SMART Key à...
  • Page 146 Clés Directive UE Maroc uniquement Le système Honda SMART Key est conforme à la directive RED (Equipements radioélectriques) (2014/53/UE). La déclaration de conformité à la directive RED est remise à l'acheteur au moment de l'achat. La conserver dans un endroit sûr. Si cette déclaration de conformité...
  • Page 147: Instruments, Commandes Et Autres Fonctions

    Contacteur d'allumage essentiels pour préserver la durée de vie de votre Le fait de laisser le contacteur d'allumage en Honda. Un véhicule propre permet de mieux position (On), le moteur coupé, entraînera la identifier les éventuels problèmes. décharge de la batterie.
  • Page 148 Entretien de l'aspect du véhicule Rincer abondamment le véhicule à l'eau claire Consignes de nettoyage et sécher avec un chiffon doux et propre. Respecter les consignes suivantes pour le Une fois que le véhicule a séché, lubrifier toutes nettoyage de la moto : les pièces mobiles.
  • Page 149 Entretien de l'aspect du véhicule Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le Composants en aluminium ● filtre à air : L'aluminium se corrode au contact de la poussière, La pénétration d'eau dans le filtre à air peut de la boue ou du sel de la route. Nettoyer empêcher le démarrage du moteur.
  • Page 150: Pot D'échappement Et Silencieux

    Remisage de votre véhicule Remisage de votre Pot d'échappement et silencieux véhicule Ne pas utiliser de nettoyant domestique abrasif du commerce si le conduit d'échappement et le En cas de remisage en extérieur, il est recommandé silencieux sont peints. Utiliser un détergent neutre d'utiliser une housse de protection intégrale.
  • Page 151: Transport De Votre Véhicule

    Transport de votre véhicule Transport de votre véhicule Le cas échéant, transporter le véhicule sur une remorque pour moto ou sur un camion ou une remorque à plateau, équipés d'une rampe de chargement ou d'une plateforme de levage. Fixer le véhicule à l'aide de sangles.
  • Page 152: L'environnement Et Vous

    L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans des Posséder et piloter un véhicule peut être très conteneurs agréés et les porter dans un centre de agréable ; mais il vous incombe également de recyclage.
  • Page 153: Numéros De Série

    Numéros de série Numéros de série Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à l'enregistrement de votre véhicule. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange. Il est recommandé...
  • Page 154: Carburants Contenant De L'alcool

    Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : l'alcool Endommager la peinture du réservoir de ● carburant. Certains carburants traditionnels mélangés à de Endommager les tuyaux en caoutchouc de la ●...
  • Page 155: Convertisseur Catalytique

    En cas de moteur, ou tout autre défaut entravant la remplacement, toujours utiliser une unité d'origine bonne marche du moteur ; le cas échéant, Honda ou son équivalent. s'arrêter et couper le moteur.
  • Page 156: Spécifications

    Spécifications Composants principaux ■ SH125AD 125 cm Cylindrée Longueur hors-tout 2 090 mm SH150AD 157 cm Largeur hors-tout 730 mm SH125AD 53,5 x 55,5 mm Alésage x course Hauteur hors-tout 1 130 mm SH150AD 60,0 x 55,5 mm Empattement 1 350 mm SH125AD 11,5:1 Taux de...
  • Page 157: Données D'entretien

    Après 0,14 L pneus transmission Arrière 225 kPa (2,25 kgf/cm démontage (Conducteur seul) Liquide de frein Liquide de frein HONDA DOT 3 ou DOT 4 Pression d'air Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm recommandé des pneus Capacité du (Conducteur et Arrière...
  • Page 158: Couples De Serrage

    Spécifications Ampoules ■ Phare Feu stop/feu arrière Clignotant avant Clignotant arrière Eclairage de plaque d'immatriculation Feu de position Fusibles ■ Fusible principal 20 A Autre fusible 30 A, 15 A, 10 A, 7,5 A Couples de serrage ■ Bouchon d'huile 20 N·m (2,0 kgf·m) Boulon de vidange d'huile 24 N·m (2,4 kgf·m)
  • Page 159: Index

    Clignotant arrière ..........135 Clé Clignotant avant............ 134 Clé de secours ............139 Eclairage de plaque d'immatriculation .... 135 Honda SMART Key ..........140 Feu de position............134 Compartiment Feu stop/feu arrière..........135 Manuel du propriétaire ........143 Phare................ 134 Porte-documents ..........
  • Page 160 Liquide .............. 85, 105 Couvercle de batterie..........93 Usure des plaquettes ........... 106 Trappe d'accès............95 Fusibles ............83, 136 Distance d'autonomie ........23, 26 Honda SMART Key ..........140 Emplacement des composants......20 Horloge ............. 23, 33 Entretien Huile Importance..............75 Moteur ..............
  • Page 161 Limite de poids maximum en charge..17, 152 Limites de charge ........... 17, 17 Parking ..............12 Limites de poids ..........152 Pile de la Honda SMART Key ......112 Liquide de refroidissement ......102 Pneus Crevaison ..............132 Pression de gonflage des pneus.... 9, 86, 153 Remplacement ............
  • Page 162 PGM-FI (injection de carburant Remisage .............. 146 programmée) ..........40, 117 Reniflard de carter ........86, 109 Témoin de la Honda SMART Key ..... 40, 120 Témoin de température élevée de liquide de refroidissement ........... 40 Témoin de vidange d'huile ......23, 30 Selle ................
  • Page 163 Témoins..............40 Témoins d'alerte allumés ou clignotant ..117 Témoins de clignotants ........41 Totalisateur partiel......... 23, 26, 143 Transport .............. 147 Trousse à outils ..........72, 90 Trousse de réparation........132 Urgence Clé de secours ............139 Déverrouillage de la selle........127 Déverrouillage du contacteur d'allumage ..
  • Page 164 33K0RA00 XXX.XXXX.XX.L 00X33-K0R-A000 PRINTED IN XXXXX...

Ce manuel est également adapté pour:

Sh150iForza 125 2020Nss125ad 2020

Table des Matières