Page 2
être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
Page 3
Les illustrations de ce manuel sont basées ● satisfaits qui apprécient, aux quatre coins du sur le modèle NSC110MPD E. monde, la qualité apportée par Honda dans chacun de ses produits. Codes pays Code Pays Afin de garantir votre sécurité...
Page 4
Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle DANGER d'autrui sont très importantes. L'utilisation de Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou de ce scooter en toute sécurité est une importante responsabilité. BLESSURES GRAVES si les instructions ne Pour vous aider à...
Page 5
Contenu Sécurité du scooter P. 2 Guide d'utilisation P. 18 Entretien P. 44 Dépannage P. 80 Informations P. 96 Spécifications P. 107 Index P. 110...
Page 6
Sécurité du scooter Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité en conduite de votre scooter. La lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 6 Etiquettes à pictogrammes........P. 11 Mesures de sécurité ..........P. 12 Consignes de conduite.......... P.
Page 7
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de conduire S'assurer d'être dans un bon état physique et men- Pour votre sécurité, respecter les consignes suivantes : tal, et de ne pas être sous l'emprise d'alcool, de Effectuer tous les contrôles réguliers et de ●...
Page 8
Consignes de sécurité Rester visible Veiller à ce que sa moto Honda soit toujours en bon état Se rendre le plus visible possible, particulièrement la nuit, en portant des vêtements réfléchissants Il est important de garder le scooter correctement clairs, en se plaçant dans l'angle de vue des autres entretenu et en état de rouler en toute sécurité.
Page 9
Consignes de sécurité ATTENTION Si la décision de continuer à rouler est prise, placer d’abord le contacteur d’allumage en position Le fait de faire tourner le moteur de son (Off) et évaluer l’état du scooter. Rechercher les scooter dans un lieu fermé ou même éventuelles fuites de liquide, vérifier le serrage des principaux écrous et boulons, puis contrôler le partiellement fermé...
Page 10
Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions du manuel des différentes étiquettes. Certaines étiquettes du propriétaire. constituent une mise en garde vis-à-vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer des blessures graves. D'autres fournissent des Lire attentivement les instructions du manuel consignes de sécurité...
Page 11
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE DANGER • Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. • Porter une protection des yeux et des gants en caout- chouc pour manipuler la batterie.
Page 12
• Le poids total des bagages ne doit jamais excéder 15 kg. • Il est déconseillé de monter de gros carénages sur la fourche ou sur le guidon. ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT CBS Le réglage du câble doit être réalisé par un concessionnaire Honda.
Page 13
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE D'INFORMATIONS SUR LES PNEUS Pression de gonflage de pneu à froid : [Pilote seul] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm Arrière 225 kPa (2,25 kgf/cm [Pilote et passager] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm Arrière 225 kPa (2,25 kgf/cm Dimensions des pneus : Avant...
Page 14
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE RAPPEL DE SECURITE Pour votre sécurité, porter systématiquement un casque et un équipement de protection. ETIQUETTE DE CARBURANT Carburant sans plomb uniquement ETHANOL jusqu'à 10 % en volume ETIQUETTE DE LIMITE DE CHARGEMENT Ne pas dépasser 10 kg. ETIQUETTE DE LIMITE DE CHARGEMENT Ne pas dépasser 1,5 kg.
Page 15
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Visière ne restreignant pas le champ de vision ● ou masque homologué. Piloter prudemment, et garder les mains sur le ● ATTENTION guidon et les pieds sur le plancher. L'absence de casque multiplie les ris‐ Veiller à...
Page 16
Consignes de conduite Consignes de conduite Se montrer extrêmement prudent sur les ● surfaces offrant peu d'adhérence. Les pneus dérapent plus facilement sur de Période de rodage telles surfaces et les distances de freinage Au cours des premiers 500 km de conduite, res- sont plus importantes.
Page 17
Consignes de conduite Sur chaussées humides ou mouillées Parking La chaussée est glissante lorsqu'elle est humide ; Stationner la moto sur une surface ferme et de ● des freins humides réduisent d'autant la puissance niveau. de freinage. En cas de stationnement en pente faible ou sur ●...
Page 18
Consignes de conduite Stationnement sur la béquille latérale ou Poignée de guidon sur la béquille centrale gauche Arrêter le moteur. Utilisation de la béquille latérale Abaisser la béquille latérale. Pencher lentement le scooter sur la gauche Béquille centrale jusqu'à ce que tout son poids repose sur la béquille latérale.
Page 19
Consignes de conduite Consignes relatives au carburant et au ravitaillement en carburant Respecter les consignes suivantes afin de protéger le moteur, le circuit d'alimentation et le convertis- seur catalytique : Utiliser exclusivement du carburant sans plomb. ● Respecter l'indice d'octane recommandé. Un ●...
Page 20
été conçus être grièvement blessé, voire tué. spécifiquement pour votre scooter par Honda, ni d'apporter des modifications par rapport à la Observer l’ensemble des consignes du configuration d'origine. Ceci risquerait d'altérer la présent manuel du propriétaire relatives...
Page 21
Charge Charge ATTENTION Une surcharge ou un chargement Toute surcharge affecte la tenue de route, le ● inapproprié peut être à l'origine d'un freinage et la stabilité du scooter. accident dans lequel vous pourriez être Toujours adapter sa vitesse à la charge grièvement blessé, voire tué.
Page 22
Généralités sur l'utilisation Contrôles avant l'utilisation (P.49) Accélération (P.35) Contrôler soigneusement le scooter pour vérifier qu'il peut être piloté en toute sécurité. Accélérer graduellement. Respecter les limites de vitesse. Démarrage du moteur (P.32) Démarrer et faire chauffer le moteur. Eviter d'amener le moteur en surrégime. Démarrage du Utilisation des fonctions de base.
Page 23
Stationnement Freinage (P.13) Fermer la poignée d'accélérateur et (P.36) actionner simultanément les freins Stationner le scooter sur une surface ferme et de niveau. avant et arrière. Utiliser la béquille, bloquer la Le feu stop s'allume pour indiquer direction et fermer l'obturateur. que les freins sont appliqués.
Page 24
Emplacement des composants Porte‐documents (P.41) Poignée d'accélérateur (P.77) Réservoir de liquide de frein avant (P.71) Levier de frein avant Crochet de suspension (P.42) Poche de rangement (P.43) Batterie (P.61) Boîte à fusibles (P.94) Porte‐casque (P.40) Bougie d'allumage (P.64) Compartiment central (P.41) Vis de vidange d'huile moteur...
Page 25
Levier de verrouillage de frein arrière (P.28) Levier de frein arrière (P.72) Porte‐casque (P.40) Selle (P.39) Bouchon de remplissage de carburant (P.37) Trousse à outils (P.60) Poche de rangement (P.43) Reniflard de carter (P.78) Bouchon d'huile (P.68) Béquille centrale (P.14) Béquille latérale (P.76)
Page 26
Instruments Jauge de carburant Si l'aiguille se trouve dans la zone rouge, la quantité restante de carburant est d'environ 1,3 L Compteur de vitesse Selon le type, indique la vitesse en kilomètres/heure (km/h) ou miles/ heure (mph). Odomètre Kilométrage total parcouru.
Page 27
Témoins Si l'un de ces témoins ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler votre moto par votre concessionnaire. Témoin de clignotant Témoin de feu de route Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM‐FI (injection de carburant programmée) S’allume brièvement lorsque le contacteur d’allumage est placé...
Page 28
Contacteurs Contacteur d'arrêt‐ redémarrage automatique Active/désactive le système d'arrêt-redémarrage automatique. • IDLING STOP : Le système d'arrêt-redémarrage automatique est activé. • IDLING : Le système d'arrêt-redémarrage automatique est désactivé. Système d'arrêt‐redémarrage automatique : (P.29) Contacteur de clignotant Appuyer sur le contacteur pour Bouton de démarrage éteindre le clignotant.
Page 29
(On) Contacteur d'allumage Met le système sous tension pour le démarrage/conduite. Alimente/coupe le circuit SEAT électrique, bloque la direction Active le contacteur d'ouverture de selle. et active le contacteur (Off) d'ouverture de selle. Coupe le moteur. La clé peut être retirée en position (Lock) (Off) ou (Lock).
Page 30
Contacteurs (Suite page suivante) Blocage de la direction Blocage Bloque la direction en stationnement pour Braquer le guidon jusqu'en butée sur la gauche ou sur la droite. éviter le vol. Un antivol en U ou un équipement antivol Enfoncer la clé et placer le contacteur d'allu- équivalent est également recommandé.
Page 31
Obturateur Fermer Le contacteur d'allumage de ce scooter est Retirer la clé de contact du contacteur d'allumage. équipé d'un obturateur. Après avoir garé le Aligner la saillie de la clé de l'obturateur avec la scooter, fermer l'obturateur en prévention fente de l'obturateur et tourner la clé de contre le vol.
Page 32
Verrouillage de frein arrière Vérifier que le verrouillage de frein arrière est Déblocage appliqué lors du démarrage et pendant le Serrer le levier de frein arrière. préchauffage du moteur. Avant de conduire, s'assurer que le verrouillage de frein arrière est totalement relâché de Blocage manière à...
Page 33
Système d'arrêt-redémarrage automatique Le système d'arrêt-redémarrage automatique est Activation du système d'arrêt-redémarrage conçu pour aider à réduire la consommation de automatique carburant et le bruit, en coupant le ralenti moteur Le système d'arrêt-redémarrage automatique lors d'un arrêt comme une attente à un carrefour. est prêt à...
Page 34
Système d'arrêt-redémarrage automatique (Suite page suivante) Coupure du moteur par l'intermédiaire du Consignes de sécurité pour le système d'arrêt- système d'arrêt-redémarrage automatique redémarrage automatique Le moteur s'arrête et le témoin d'arrêt-redémarrage Ne pas quitter le scooter quand le témoin automatique se met à clignoter après la coupure complète d'arrêt-redémarrage automatique clignote.
Page 35
Redémarrage du moteur REMARQUE Vérifier que le témoin d'arrêt-redémarrage Les phares restent allumés après l'arrêt du moteur par le système d'arrêt-redémarrage automatique. La automatique clignote, puis ouvrir la poignée batterie peut se décharger et il n'est pas possible de d'accélérateur. redémarrer le moteur.
Page 36
Démarrage du moteur Effectuer la procédure suivante pour démarrer Contacter votre concessionnaire pour obtenir le moteur, que celui-ci soit chaud ou froid. les conseils préalables à un trajet prévu à une altitude supérieure à 2 500 m. Ce scooter est équipé d'un système de coupure REMARQUE de l'allumage par la béquille latérale.
Page 37
Placer le scooter sur sa béquille centrale. Placer le contacteur d'allumage sur la position (On). Bloquer la roue arrière en actionnant le levier Vérifier les points suivants : de frein arrière et en engageant le levier de verrouillage de frein arrière. •...
Page 38
Démarrage du moteur (Suite page suivante) En cas d'impossibilité de démarrer le moteur : Avec la poignée d'accélérateur fermée appuyer Avec la poignée d'accélérateur légèrement sur le bouton de démarrage. ouverte (environ 3 mm, sans garde) tout en Relâcher le bouton de démarrage dès que le démarrant le moteur.
Page 39
Conduite Démarrage du scooter Accélération et décélération Pour accélérer : ouvrir lentement la poignée Basculer le scooter vers l'avant pour le faire d'accélérateur. descendre de la béquille centrale. Engager le verrouillage de frein arrière. Pour décélérer : fermer la poignée Maintenir la poignée d'accélérateur fermée.
Page 40
Conduite (Suite page suivante) Freinage Fermer la poignée d'accélérateur et actionner simultanément les leviers de frein avant et arrière. N'engagez pas le verrouillage de frein pendant la conduite, au risque d'entraîner un blocage de la roue et une perte de contrôle du scooter. It may cause the wheel to lock, reducing control of the scooter.
Page 41
Ravitaillement en carburant Type de carburant : carburant sans plomb Flèches de repère Bouchon de remplissage uniquement de carburant Indice d'octane : votre scooter est conçu pour fonctionner avec un indice d'octane recherche (RON) de 91 ou supérieur. Capacité du réservoir : 5,2 L Consignes relatives au carburant et au Bord inférieur du ravitaillement en carburant...
Page 42
Ravitaillement en carburant (Suite page suivante) ATTENTION Fermeture du bouchon de remplissage de carburant L'essence est une substance hautement a Poser et serrer le bouchon de remplissage de inflammable et explosive. Toute carburant à fond en le tournant dans le sens manipulation de carburant expose à...
Page 43
Equipement de rangement Ouverture de la selle Selle Placer le guidon en position droit devant. Insérer la clé de contact et la tourner sur la position SEAT. Appuyer sur le côté SEAT du contacteur d'ouverture de selle. Ouvrir la selle. Fermeture de la selle Refermer et appuyer sur l'arrière de la selle jusqu'à...
Page 44
Equipement de rangement (Suite page suivante) ATTENTION Porte‐casque Les porte-casques se trouvent sous la selle. Le fait de rouler avec un casque N'utiliser les porte-casques qu'en accroché au porte‐casque peut altérer stationnement. votre capacité à conduire en toute sécurité et peut provoquer un accident Porte‐casques à...
Page 45
Le compartiment central peut recevoir un casque. Porte‐documents Placer l'avant du casque vers l'avant. Le porte-documents se trouve dans le compar- Il se peut que la taille ou la conception de timent dédié aux documents, au dos de la selle. certains casques ne permette pas de les ranger dans le coffre.
Page 46
Equipement de rangement (Suite page suivante) Trousse à outils Crochet de suspension La trousse à outils se loge dans le compartiment Le crochet de suspension se trouve sous le central. guidon. Ne pas suspendre de gros bagages au crochet, Kit d'outils susceptibles de dépasser du scooter et/ou d'entraver le mouvement des pieds.
Page 47
Poche de rangement Porte‐bagages arrière Des poches de rangement se trouvent sous le Ne jamais dépasser la limite de poids maximum. guidon. Poids maximum : 3,0 kg Porte‐bagages arrière Poches de rangement La charge pouvant être supportée par le crochet de suspension et les poches de rangement est de 1,5 kg maximum.
Page 48
Entretien Lire attentivement les sections « Importance de l'entretien » et « Principes de base de l'entretien » avant de tenter toute opération d'entretien. Se reporter à la section « Spécifications » pour obtenir les données relatives à l'entretien. P. 45 P.
Page 49
Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité de l'entretien L'entretien rigoureux de votre scooter est essentiel Toujours lire les consignes d'entretien avant pour garantir votre sécurité et protéger votre d'effectuer une tâche et veiller à disposer des investissement, optimiser les performances, éviter outils, des pièces et des compétences nécessaires.
Page 50
émissions propriétaire en même temps que le scooter. polluantes. Honda recommande qu'un essai sur route du Les opérations d'entretien doivent être conduites scooter soit réalisé par votre concessionnaire à la conformément aux normes et aux spécifications suite de chaque visite d'entretien.
Page 51
à un concessionnaire, à moins que vous ne possédiez Remplacer les outils nécessaires et les compétences requises. Nettoyer Les procédures sont décrites dans un Manuel d'atelier officiel Honda. : Technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien de son scooter qu'à un concessionnaire. Suite page suivante...
Page 52
Programme d'entretien Périodicité Contrôle Rem‐ Se re‐ avant Contrôle place‐ Caractéristiques × 1 000 km porter à conduite annuel ment la page P. 49 × 1 000 mi régulier Huile de transmission 2 ans – finale Batterie Liquide de freins 2 ans Usure des patins/ 72, 75...
Page 53
Principes de base de l'entretien Freins : vérifier leur fonctionnement. Contrôles avant l'utilisation ● Avant : vérifier le niveau de liquide de frein et Par mesure de sécurité, il relève de votre respon- l'usure des plaquettes. P. 71, P. 72 sabilité...
Page 54
Principes de base de l'entretien ATTENTION Pièces de rechange Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou Le montage de pièces d'origine autre leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la que Honda peut affecter la sécurité de fiabilité. votre scooter et provoquer un accident Pour la commande de composants à...
Page 55
Principes de base de l'entretien Batterie REMARQUE Cette batterie sans entretien peut être irrémédiable- Votre scooter est équipé d'une batterie de type ment endommagée si l'on enlève la bande de scel- sans entretien. Il n'est pas nécessaire de contrôler lement du bouchon. le niveau d'électrolyte de la batterie ou de rajouter de l'eau distillée.
Page 56
Principes de base de l'entretien En cas d'urgence ATTENTION Si l'un des incidents suivants se produit, consulter La batterie dégage de l'hydrogène immédiatement un médecin. explosif pendant le fonctionnement Projection d'électrolyte dans les yeux : ● normal. Se laver les yeux à l'eau froide de manière répétée pendant au moins 15 minutes.
Page 57
REMARQUE Le montage d'accessoires électriques d'origine autre REMARQUE que Honda peut provoquer une surcharge du Ne jamais remplacer un fusible par un autre d'un système électrique entraînant une décharge de la calibre supérieur : cela augmenterait considérablement batterie et risquant d'endommager le système.
Page 58
API. reporter à la section « Spécifications ». P. 108 En cas d'utilisation d'huile moteur d'origine autre que Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est conforme aux normes suivantes : Norme JASO T 903 : MB ●...
Page 59
Essuyer immédiatement tout déversement et moteur. P. 78 rincer abondamment. Liquide de frein recommandé : Liquide de frein HONDA DOT 3 ou DOT 4 ou équivalent...
Page 60
Principes de base de l'entretien Contrôle de l'usure Pneus (Contrôle/Remplacement) Contrôle de la pression de gonflage Vérifier que la bande de roulement ne présente Contrôler visuellement les pneus et utiliser une aucun signe d'usure jauge de pression d'air pour vérifier la pression de anormale.
Page 61
Principes de base de l'entretien Contrôle de la profondeur des sculptures ATTENTION Contrôler les indicateurs d'usure de la bande de La conduite avec des pneus fortement roulement. S'ils sont apparents, remplacer usés ou mal gonflés peut provoquer un immédiatement les pneus. accident à...
Page 62
Principes de base de l'entretien Confier le remplacement des pneus à un conces- ATTENTION sionnaire. Le montage de pneumatiques inappro‐ Pour connaître le type de pneus et la pression de priés peut affecter la maniabilité et la gonflage recommandés, se reporter à la section «...
Page 63
Principes de base de l'entretien Filtre à air Ce scooter est équipé d'un élément de filtre à air de type visqueux. Le nettoyage à l'air comprimé ou tout autre type de nettoyage peut altérer les performances de l'élément visqueux et entraîner une pénétration de poussières.
Page 64
Outil La trousse à outils se loge dans le compartiment central. P. 41 Les outils fournis permettent de procéder à quelques réparations de première urgence, à de petits réglages et à des remplacements de pièces. Tournevis plat/cruciforme ● Manche de tournevis ●...
Page 65
Dépose et pose des composants de carénage Batterie Déposer le boulon et le support de batterie. Débrancher la borne négative - de la Support de batterie Batterie batterie. Boulon Débrancher la borne positive + de la batterie. Déposer la batterie en veillant à ne pas faire tomber les écrous de borne.
Page 66
Dépose et pose des composants de carénage Clip Clip Pose Dépose Pointeau central Appuyer sur le pointeau central pour Appuyer sur le bas du pointeau central. déverrouiller. Introduire le clip dans l'orifice. Retirer le clip hors de l'orifice. Appuyer sur le pointeau central pour verrouiller le clip.
Page 67
Dépose et pose des composants de carénage Carénage supérieur avant Carénage supérieur avant Dépose Déposer les clips. P. 62 Déposer les vis. Carénage supérieur avant Déposer le carénage supérieur avant tout Fente en dégageant les pattes de leur logement. Pattes Veiller à...
Page 68
Bougie d'allumage Contrôle de la bougie Carénage central Pour connaître la bougie d'allumage recommandée, se reporter à la section « Spécifications ». P. 108 Utiliser uniquement le type de bougie d'allu- mage recommandé, dont la plage thermique est conforme aux recommandations. REMARQUE L'utilisation d'une bougie dont la plage thermique est inadaptée risque d'endommager le moteur.
Page 69
Bougie d'allumage Contrôle de la bougie Déconnecter le bouchon de la bougie Vérifier si les électrodes et la porcelaine d'allumage. centrale ne sont pas encrassées, abîmées Nettoyer toute saleté accumulée autour ou calaminées. du culot de la bougie. Si la détérioration ou les dépôts de Retirer la bougie d'allumage à...
Page 70
Bougie d'allumage Contrôle de la bougie Vérifier l'écartement des bougies d'allumage Serrer la bougie d'allumage : à l'aide d'une jauge d'épaisseur type fil. Si l'ancienne bougie est en bon état : ● Si un réglage est nécessaire, plier avec 1/8 de tour après contact soin l'électrode latérale.
Page 71
Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Jauge/bouchon de remplissage d'huile Vérifier l'huile moteur avec le contacteur Niveau d'arrêt-redémarrage automatique en supérieur position IDLING. Si le moteur est froid, le faire tourner au ralenti pendant 3 à 5 minutes. Placer le contacteur d'allumage en position (Off) et patienter 2 à...
Page 72
Huile moteur Appoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur Pour connaître l'huile recommandée et les consignes de sélection de l'huile, se reporter à la section « Principes de base de Si le niveau d'huile moteur est proche ou en dessous du repère minimum, faire l'appoint l'entretien ».
Page 73
Huile moteur Remplacement de l'huile moteur, nettoyage du tamis de crépine Placer le scooter sur sa béquille centrale Rondelle sur une surface ferme et de niveau. d'étanchéité Placer un bac de vidange sous le boulon de vidange et le bouchon d’huile. Retirer le bouchon de remplissage d'huile/la jauge d'huile, le boulon de vidange et la rondelle d'étanchéité...
Page 74
Huile moteur Remplacement de l'huile moteur, nettoyage du tamis de crépine Poser une rondelle d'étanchéité neuve sur le boulon de vidange. Serrer la vis de vidange. Couple de serrage : 24 N·m (2,4 kgf·m) Remplir le carter moteur d'huile recom- mandée ( P.
Page 75
Freins Vérification du liquide de frein Réservoir de liquide de frein avant avant Placer le scooter en position verticale sur une surface ferme et de niveau. Vérifier que le réservoir de liquide de frein est à l'horizontale et que le niveau de liquide est plus haut que le repère de niveau LOWER (min.).
Page 76
Freins Contrôle des plaquettes de frein avant Contrôle des plaquettes de frein avant Toujours remplacer les plaquettes de frein droite et gauche en même temps. Contrôler l'état des indicateurs d'usure de Contrôle de la garde au levier plaquettes de frein. de frein arrière Remplacer les plaquettes si l'une d'elles est usée jusqu'à...
Page 77
Freins Réglage de la garde au levier de frein arrière Réglage de la garde au levier Vérifier que le câble de frein n'est pas pincé et qu'il ne présente pas de signes d'usure. Le de frein arrière faire remplacer par son concessionnaire si nécessaire.
Page 78
Freins Réglage de la garde au levier de frein arrière Régler en tournant l'écrou de réglage de Repousser le bras de frein pour s'assurer frein arrière d'un demi-tour à la fois. qu'il y a un jeu entre l'écrou de réglage de frein arrière et l'axe de bras de frein.
Page 79
à fond, les sabots de frein doivent être remplacés. Flasque de frein Flèche S'adresser à son concessionnaire pour cette opération. Pour l'entretien des freins, consulter son concessionnaire. N'utiliser que des pièces d'origine Honda ou leur équivalent. Repère de référence Bras de frein...
Page 80
Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale Prendre place sur la selle du scooter et relever la béquille latérale. Mettre le moteur en marche. Abaisser complètement la béquille latérale. Le moteur doit s'arrêter lorsque la béquille latérale s'abaisse. Si le moteur ne s’arrête pas, faire contrôler le scooter par un concessionnaire.
Page 81
Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Garde Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur Rebord tourne librement de la position complète- ment fermée à pleins gaz et dans toutes les positions de la direction. Vérifier également que la garde à la poignée d'accélérateur est correcte.
Page 82
Reniflard de carter Nettoyage de la durit d'aspiration des vapeurs d'huile de carter Placer un contenant adapté sous le tube du reniflard de carter. Retirer le tube du reniflard de carter et évacuer les dépôts. Remettre en place le tube du reniflard de carter.
Page 83
Autres réglages Réglage du faisceau de phare Il est possible de régler le faisceau vertical du phare pour obtenir une portée optimale. Pour déplacer le boîtier de phare, desserrer le boulon. Resserrer le boulon après réglage. Respecter la réglementation en vigueur. Boîtier de phare Relever Abaisser...
Page 84
Dépannage P. 81 Le moteur ne démarre pas ........Le moteur ne démarre pas même si l'accélérateur P. 82 P. 85 Témoins d'alerte allumés........est ouvert..............P. 86 Témoin d'anomalie de fonctionnement (MIL) du Crevaison ..............P. 87 système PGM-FI (Injection de carburant Problème électrique..........
Page 85
Le moteur ne démarre pas Le démarreur fonctionne, mais Le démarreur ne fonctionne le moteur ne démarre pas Vérifier les éléments suivants : Vérifier les éléments suivants : Vérifier la procédure correcte de Vérifier la procédure correcte de ● ● démarrage du moteur.
Page 86
Témoins d'alerte allumés Témoin d'anomalie de fonctionnement (MIL) du système PGM‐FI (Injection de carburant programmée) Si ce témoin s'allume en cours de conduite, il peut s'agir d'un problème grave du système PGM-FI. Réduire la vitesse et faire contrôler le scooter par un concessionnaire dès que possible.
Page 87
Lorsque le système d'arrêt‐redémarrage automatique ne fonctionne pas correctement Le témoin d'arrêt‐redémarrage redémarrage automatique ne fonctionne pas jusqu'à ce que le scooter soit utilisé une fois. automatique ne s'allume pas Si les témoins de dysfonctionnement (MIL) du Si le témoin d'arrêt-redémarrage automatique ne système PGM‐FI s'allument : s'allume pas, procéder comme suit.
Page 88
Lorsque le système d'arrêt‐redémarrage automatique ne fonctionne pas correctement Le moteur n'est pas coupé par le système d'arrêt‐redémarrage automatique alors que le témoin d'arrêt‐redémarrage automatique est allumé Le moteur n'est pas coupé par le système d'arrêt‐redémarrage automatique alors que le témoin d'arrêt‐redémarrage automatique est allumé...
Page 89
Lorsque le système d'arrêt‐redémarrage automatique ne fonctionne pas correctement Le moteur ne démarre pas même si l'accélérateur est ouvert Le moteur ne démarre pas Si le contacteur d'arrêt‐redémarrage automatique est en position IDLING : même si l'accélérateur est Lorsque le moteur est arrêté par le système d'arrêt-redémarrage automatique, si le ouvert contacteur d'arrêt-redémarrage automatique...
Page 90
Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose Il est très dangereux de rouler avec un pneu d'une roue nécessite des outils spéciaux et ayant fait l'objet d'une réparation temporaire. des compétences techniques. Nous vous Ne pas dépasser 50 km/h. Faire remplacer le recommandons de confier ce type pneu par votre concessionnaire dès que d'opération à...
Page 91
Problème électrique La batterie est à plat Ampoule de feu grillée Mettre la batterie en charge à l'aide d'un Suivre la procédure ci-dessous pour chargeur de batterie pour moto. remplacer une ampoule de feu grillée. Déposer la batterie du scooter avant la mise Placer le contacteur d'allumage en position en charge.
Page 92
Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de phare Boîtier de phare Douille Rétroviseurs Capots antipoussière Adaptateur de rétrovi‐ seur Adaptateur de rétrovi‐ seur Déposer le carénage supérieur avant. P. 63 Tirer les capots antipoussière vers le haut. Déposer les vis. Déposer les rétroviseurs en retirant les Déposer la coque de phare, puis retirer la adaptateurs de rétroviseurs.
Page 93
Problème électrique Ampoule de feu grillée Ne pas toucher la surface en verre avec les Repère « TOP » doigts. Après avoir touché une ampoule à mains nues, la nettoyer avec un chiffon imprégné d'alcool. Ampoule Goupille Capot antipoussière Déposer le capot antipoussière. Abaisser la goupille et retirer l'ampoule sans la faire tourner.
Page 94
Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de feu de position Tourner le guidon vers la gauche (en cas de dépose de l'ampoule droite) ou vers la droite (en cas de dépose de l'ampoule gauche). Retirer la douille sans la faire tourner. Retirer l'ampoule sans la faire tourner.
Page 95
Problème électrique Ampoule de feu grillée Feu stop/Feu arrière Déposer les caches inférieurs des clignotants droit et gauche. P. 93 Cabochon de feu arrière Déposer le cache inférieur arrière. Ampoule Déposer le cabochon de feu arrière et sa garniture d'étanchéité en retirant les vis. Appuyer légèrement sur l'ampoule et la faire tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Page 96
Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de clignotant avant Le remplacement des ampoules de clignotant droit et gauche s'effectue de la Ampoule même manière. Déposer le carénage supérieur avant. P. 63 Tourner la douille dans le sens antihoraire, puis l'extraire en la tirant. Retirer l'ampoule sans la faire tourner.
Page 97
Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de clignotant arrière Cabochon de clignotant Douille Ampoule Clip Tourner la douille dans le sens antihoraire, puis l'extraire en la tirant. Le remplacement des ampoules de Retirer l'ampoule sans la faire tourner. clignotant droit et gauche s'effectue de la Poser une ampoule neuve dans le sens même manière.
Page 98
Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Déposer le carénage supérieur avant. P. 63 Déposer le couvercle de la boîte à Voir la section « Contrôle et remplacement des fusibles. fusibles » avant de manipuler les fusibles. P. 53 Retirer le fusible principal et les autres Fusibles de la boîte à...
Page 99
Fonctionnement instable du moteur par intermittence Si le filtre de pompe à carburant est obstrué, le moteur fonctionnera par intermittence de façon instable pendant la conduite. Même si ce symptôme apparaît, vous pouvez continuer à conduire votre scooter. Si le moteur fonctionne de façon instable même lorsqu'une quantité...
Page 100
Informations P. 97 Clés ................Instruments, commandes et autres P. 97 fonctions ..............P. 98 Entretien de l'aspect du scooter ......P. 101 Remisage du scooter ........... P. 102 Transport du scooter ........... P. 103 L'environnement et vous........P. 104 Numéros de série ..........
Page 101
Clés Clés Instruments, commandes et autres fonctions Clé de contact Contacteur d'allumage Veillez à bien noter le numéro de clé qui vous a été fourni avec la plaque de numéro de clé. Le fait de laisser le contacteur d’allumage en Conservez la clé...
Page 102
Rincer abondamment votre scooter à l'eau essentiels pour préserver la durée de vie de votre claire et sécher avec un chiffon doux et propre. Honda. Un véhicule propre permet de mieux Une fois que le scooter a séché, lubrifier toutes identifier les éventuels problèmes.
Page 103
Entretien de l'aspect du scooter Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le Précautions au nettoyage ● filtre à air : Respecter les consignes suivantes pour le La pénétration d'eau dans le filtre à air peut nettoyage de la moto : empêcher le démarrage du moteur.
Page 104
Entretien de l'aspect du scooter Composants en aluminium Panneaux L'aluminium se corrode au contact de la poussière, Respecter les consignes suivantes afin d'éviter les de la boue ou du sel de la route. Nettoyer éraflures et les taches : régulièrement les pièces en aluminium et respecter Nettoyer délicatement à...
Page 105
Remisage du scooter Remisage du scooter A l'issue de la période de remisage, contrôler tous les points d'entretien préconisés par le Programme d'entretien. En cas de remisage en extérieur, il est recomman- dé d'utiliser une housse de protection intégrale. Suivre les recommandations suivantes s’il est prévu de remiser le véhicule pendant une période prolongée : Nettoyer le scooter et enduire de cire toutes...
Page 106
Transport du scooter Transport du scooter Le cas échéant, transporter le scooter sur une remorque pour moto ou sur un camion ou une remorque à plateau, équipés d'une rampe de chargement ou d'une plateforme de levage. Fixer le scooter à l'aide de sangles. Ne jamais tenter de tracter le scooter avec une roue ou deux roues au sol.
Page 107
L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans Posséder et piloter un scooter peut être très des conteneurs agréés et les porter dans un centre agréable ; mais il vous incombe également de de recyclage.
Page 108
Numéros de série Numéros de série Numéro de cadre Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre scooter et sont nécessaires à l'enregistrement de votre scooter. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange.
Page 109
Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : l'alcool Endommager la peinture du réservoir de ● carburant. Certains carburants traditionnels mélangés à de Endommager les tuyaux en caoutchouc de la ●...
Page 110
; le cas échéant, Un convertisseur catalytique défectueux contribue s'arrêter et couper le moteur. à la pollution atmosphérique et peut réduire les performances du moteur. En cas de remplace- ment, toujours utiliser une unité d'origine Honda ou son équivalent.
Page 111
Spécifications Composants principaux ■ Cylindrée 108 cm Longueur hors‐tout 1.925 mm Alésage x course 50,0 x 55,1 mm Largeur hors‐tout 690 mm Taux de compression 9,5:1 Hauteur hors‐tout 1.115 mm Essence sans plomb Carburant Recommandé : indice d'octane Empattement 1.290 mm recherche 91 ou supérieur Garde au sol minimum 160 mm Carburant contenant...
Page 112
0,12 L Pression de Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm transmission démontage gonflage Liquide des pneus Arrière 225 kPa (2,25 kgf/cm de frein Liquide de frein HONDA DOT 3 ou DOT 4 (Pilote et recommandé passager) Bougie (standard) MR8C‐9N (NGK) d'allumage...
Page 113
Spécifications Ampoules Couples de serrage ■ ■ Phare 12 V‐35/35 W Bouchon d'huile 20 N·m (2,0 kgf·m) Feu stop/Feu arrière 12 V‐21/5 W Vis de vidange d'huile moteur 24 N·m (2,4 kgf·m) Clignotant avant 12 V‐10 W × 2 Clignotant arrière 12 V‐10 W ×...
Page 114
Index Carburants contenant de l'alcool ....105 Clé de contact ............97 Accélérateur ............77 Compartiment Accessoires ............. 16 Manuel du propriétaire........41, 97 Ampoule Porte-documents ..........41, 97 Clignotant arrière ............ 93 Trousse à outils ............42 Clignotant avant ............92 Compartiment central .........
Page 115
Dépose Garde au levier de frein ......... 72 Batterie............... 61 Liquide..............55, 71 Carénage supérieur avant........63 Usure des patins ............75 Clip................62 Usure des plaquettes..........72 Fusibles ............. 53, 94 Emplacement des composants......20 Entretien Généralités sur l'utilisation ......... 18 Importance..............
Page 116
Moteur Porte‐casque ............40 Démarrage..............32 Porte‐documents..........41, 97 Huile..............54, 67 Problème électrique..........87 Numéro ..............104 Tamis de crépine d'huile ........68 Moteur noyé ............32 Rangement Crochet de suspension .......... 42 Compartiment central ..........41 Nettoyage du scooter.......... 98 Equipement ..............
Page 117
Système de coupure de l'allumage Béquille latérale............76 Système de coupure de l'allumage par la béquille latérale ..........32, 76 Témoin d'arrêt‐redémarrage automatique..23 Témoin de clignotant........... 23 Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM‐FI (injection de carburant programmée) ..........23, 82 Témoin de feux de route ........
Page 119
33K44L10 XXX.XXXX.XX.K 00X33-K44-L100 PRINTED IN XXXXX...