Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
Page 4
Inhalt – Grundlegende Bedienvorgänge 30 – Gebrauch des Adressbuchs 43 – Vorbereiten der Verwendung eines – Gebrauch der Anruflisten 47 – Vorprogrammieren von Nummern 48 Bluetooth-Audio-Players 31 – Einführung zu weiterführenden – Tätigen eines Anrufs durch Eingabe der Operationen 32 Rufnummer 48 –...
Page 5
Inhalt – Umschalten des Auto-PI- – Einführung zu weiterführenden Suchlaufs 59 Operationen 66 – Umschalten des Warntons 59 – Anzeigen von Textinformationen einer – Umschalten der automatischen Audio-Datei 67 – Wählen von Dateien aus der Entriegelung der Frontplatte 59 – Umschalten der AUX-Einstellung 59 Dateinamensliste 67 –...
Abschnitt Bevor Sie beginnen Wichtig Wichtig Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür vorgesehene Formular auf der Rück- seite der Anleitung ein. — 14-stellige Seriennummer (an der Untersei- te des Geräts angebracht) — Kaufdatum (Datum der Quittung) Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent- —...
Page 7
! Bluetooth-Wortmarke und -Logos sind Ei- dungen. Für eine derartige Nutzung ist eine gentum der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nut- separate Lizenz erforderlich. Detaillierte Infor- zung dieser Marken durch die Pioneer mationen hierzu finden Sie unter Corporation erfolgt unter entsprechender http://www.mp3licensing.com.
! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir speichern die Detaildaten Ihres Produktkaufs in einer Datei, sodass wir Ihnen diese Informatio- nen bei Verlust oder Diebstahl des Pro- dukts jederzeit für Ihre Versicherung bereitstellen können. ! Auf unserer Website finden Sie die jeweils neuesten Informationen der Pioneer Corporation.
Abschnitt Bevor Sie beginnen Abnehmen der Frontplatte Zurücksetzen des Mikroprozessors Drücken und halten Sie OPEN gedrückt, um die Frontplatte zu entriegeln. Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen zurückgesetzt werden: ! Vor der ersten Verwendung dieses Geräts nach der Installation ! Bei einer Betriebsstörung des Geräts ! Bei Anzeige ungewöhnlicher oder eindeu- tig falscher Meldungen auf dem Display Ziehen Sie die Frontplatte zu sich her,...
Abschnitt Bevor Sie beginnen Rücklauf-Modus WARNUNG Wenn innerhalb von 30 Sekunden kein Bedie- Halten Sie die Batterie von Kindern fern. Sollte nungsschritt vorgenommen wird, fangen die eine Batterie verschluckt worden sein, ist unver- Bildschirmanzeigen an zurückzulaufen und züglich ein Arzt aufzusuchen. laufen dann kontinuierlich alle 10 Sekunden weiter zurück.
Abschnitt Bedienung des Geräts 6 Taste DISPLAY Die einzelnen Teile Zur Wahl verschiedener Anzeigen. 7 Taste EQ Hauptgerät Zu Wahl verschiedener Entzerrungskurven. 1 Taste SOURCE 8 Taste ATT Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro- grammquelle eingeschaltet. Drücken, um Drücken, um die Lautstärke direkt um etwa alle verfügbaren Programmquellen zu 90% zu reduzieren.
Abschnitt Bedienung des Geräts j Taste ON HOOK Fernbedienung Wenn das Telefon als Programmquelle ge- Der Gebrauch der Fernbedienung entspricht wählt wurde, wird durch Drücken dieser der Verwendung der Tasten am Hauptgerät. Taste ein aktiver Anruf beendet oder ein ein- gehender Anruf abgewiesen.
Seite 59). Bedienvorgänge ! Der Begriff „Externes Gerät“ bezieht sich auf Ein-/Ausschalten ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Ent- wicklung befindliches Gerät), das zwar als Einschalten des Geräts Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen % Drücken Sie SOURCE, um das Gerät ein- Hauptfunktionen jedoch durch dieses Gerät...
Abschnitt Bedienung des Geräts Tuner Kein RDS oder MW/LW Grundlegende Bedienvorgänge Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf) dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet werden. Für den normalen Abstimmbetrieb sollte AF ausgeschaltet sein (siehe Seite 16). Das Radio-Daten-System (RDS) stellt nicht hörbare Informationen bereit, die die Suche 1 Wellenbereichsanzeige nach bestimmten Radiosendern erleichtern.
Abschnitt Bedienung des Geräts Gebrauch der Fernbedienung Hinweis % Zum Speichern einer abgestimmten Wenn Sie MW-Radio hören, während ein iPod an Frequenz drücken Sie eine der Stationsta- diesem Gerät angeschlossen ist, kann es zu Rau- sten 1 bis 6 und halten diese gedrückt, bis schen kommen.
Abschnitt Bedienung des Geräts # Zur Wahl einer Funktion können Sie auch Abstimmen von Stationen mit FUNCTION auf der Fernbedienung drücken. starken Sendesignalen # Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSM Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur und Local zur Auswahl. nach Stationen mit ausreichender Signalstär- # Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige ke für einen guten Empfang gesucht.
Abschnitt Bedienung des Geräts ! Wenn Sie eine programmierte Station abru- Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die fen, kann der Tuner diese mit einer neuen Fre- Regionalfunktion einzuschalten. # Zum Ausschalten der Regionalfunktion drük- quenz aus der Stations-AF-Liste aktualisieren Es erscheint keine Stationsnummer im Di- ken Sie MULTI-CONTROL erneut.
Abschnitt Bedienung des Geräts Durch Drücken von TA/NEWS während Die verschiedenen PTY-Informationen (Pro- des Empfangs einer Verkehrsmeldung wird grammtyp-Kenncode) sind auf Seite 19 aufge- diese abgebrochen. führt. # Zum Aufheben des Suchlaufs drücken Sie Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Pro- grammquelle zurück, bleibt jedoch auf Bereit- MULTI-CONTROL erneut.
Abschnitt Bedienung des Geräts Empfang von PTY-Alarm-Sendungen Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben oder unten, um den Text zu durchlau- Bei Ausstrahlung des PTY-Notrufcodes wird fen. dieser vom Gerät automatisch empfangen (im Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben, um Display wird ALARM angezeigt). Am Ende der an den Textanfang zu gelangen.
Abschnitt Bedienung des Geräts Eingebauter CD-Player Popular Pop Mus Populäre Musik Rock Mus Zeitgenössische moderne Grundlegende Bedienvorgänge Musik Mit dem eingebauten CD-Player können Easy Mus Leichte Hörmusik Audio-CDs (CD-DA) sowie auf CD-ROM aufge- zeichnete komprimierten Audio-Dateien Oth Mus Nicht-kategorisierte Musik (WMA/MP3/AAC/WAV) wiedergegeben wer- den (für Informationen zu abspielbaren Datei- Jazz...
Page 21
Abschnitt Bedienung des Geräts Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte Um zu einem anderen Titel vor- oder zu entriegeln. zurückzuspringen, drücken Sie Der Disc-Ladeschacht wird freigegeben. MULTI-CONTROL kurz nach links oder rechts. Disc-Ladeschacht Hinweise ! Nach dem Start der Disc-Wiedergabe ist der Ton in manchen Fällen erst mit einiger Verzö- gerung zu hören.
Abschnitt Bedienung des Geräts ! Wenn sich eine Disc nicht vollständig ein- Einführung zu weiterführenden schieben lässt oder nach dem Einführen nicht Operationen abgespielt wird, stellen Sie sicher, dass die Eti- Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das kettenseite der Disc nach oben weist. Drücken Hauptmenü...
Abschnitt Bedienung des Geräts Wählen eines Wiederholwieder- Siehe Wählen eines Wiederholwiedergabebe- reichs auf Seite 23. gabebereichs Mithilfe der Wiederholwiedergabe kann ein Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Titel/Ordner innerhalb des gewählten Wieder- Funktionsmenü die Funktion holwiedergabebereichs mehrfach abgespielt Random mode zu wählen. werden.
Abschnitt Bedienung des Geräts Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Drücken und halten Sie Pause einzuschalten. MULTI-CONTROL nach links oder rechts ge- Die Wiedergabe des momentanen Titels wird drückt, um beim Suchlauf direkt zu jedem 10. Titel auf der Disc (bzw. im Ordner) zu auf Pause geschaltet.
Abschnitt Bedienung des Geräts Setzen Sie den Cursor nach der Eingabe und Wiedergabezeit— : Kommentar und des Titels auf die letzte Position, indem Sie Wiedergabezeit MULTI-CONTROL nach rechts drücken. WAV-Discs Wenn Sie nun MULTI-CONTROL noch einmal Wiedergabezeit— : Ordnername und : Da- nach rechts drücken, wird der eingegebene teiname...
Abschnitt Bedienung des Geräts # Wenn Sie einen Ordner auswählen, der keine Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um den Namen des gewünschten Titels zu Ordner oder Dateien enthält, wird NO FILES an- wählen. gezeigt. # Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekun- Drehen Sie die Taste, um den Titelnamen zu wechseln, und drücken Sie sie, um den ange- den bedient wird, schaltet das Display automa-...
Die Wiedergabe startet automatisch. der mit diesem Gerät verbundene iPod nach Solange der iPod mit diesem Gerät verbunden etwa zwei Minuten ausgeschaltet. ist, erscheint die Angabe PIONEER (bzw. ein Häkchen ) auf dem iPod. # Vor der Verbindung dieses Geräts mit dem Durchsuchen der Listen nach Titeln iPod über den Dock-Anschluss müssen Sie die...
Abschnitt Bedienung des Geräts # Wenn die auf dem iPod gespeicherten Zei- Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um eine Kategorie zu wählen. chen nicht mit diesem Gerät kompatibel sind, Drehen Sie die Taste, um die Kategorie zu werden sie nicht angezeigt. wechseln, und drücken Sie sie, um die ange- zeigte Kategorie zu wählen.
Abschnitt Bedienung des Geräts Wiederholwiedergabe Abspielen aller Titel in zufälliger Reihenfolge (Shuffle All) Für die Wiedergabe der Musiktitel auf dem iPod stehen zwei Wiederholwiedergabeberei- Bei dieser Wiedergabemethode werden alle che zur Auswahl: Repeat One (Wiederholung Musiktitel auf dem iPod in einer vom Zufall be- eines Titels) und Repeat All (Wiederholung stimmten Reihenfolge gespielt.
Abschnitt Bedienung des Geräts Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Bluetooth Audio von Ihnen bevorzugte Einstellung zu wäh- Grundlegende Bedienvorgänge len. Drücken Sie MULTI-CONTROL wiederholt, bis Mit diesem Gerät können Sie einen separat er- die gewünschte Einstellung im Display ange- worbenen, tragbaren Audio-Player steuern, zeigt wird.
Abschnitt Bedienung des Geräts ! Wenn Sie über das per Bluetooth mit diesem Um zu einem anderen Titel vor- oder Gerät verbundene Mobiltelefon ein Gespräch zurückzuspringen, drücken Sie führen, wird die Wiedergabe der Titel auf dem MULTI-CONTROL kurz nach links oder rechts.
Abschnitt Bedienung des Geräts Einführung zu weiterführenden Hinweis Operationen Je nach dem mit diesem Gerät verbundenen Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das Bluetooth-Audio-Player können die verschiede- Hauptmenü anzuzeigen. nen Bedienvorgänge ggf. nicht ordnungsgemäß FUNCTION, AUDIO und ENTERTAINMENT er- durchgeführt werden. scheinen im Display. Aufbauen einer Verbindung zu Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um einem Bluetooth-Audio-Player...
Abschnitt Bedienung des Geräts Trennen der Verbindung zu Beenden der Wiedergabe einem Bluetooth-Audio-Player Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Stop zu wäh- Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im len. Funktionsmenü die Funktion Disconnect audio zu wählen. Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Wiedergabe zu beenden.
Funktionsmenü die Funktion Device info. dungs-Standby geschaltet ist, um jederzeit per zu wählen. Bluetooth eine Verbindung zu Ihrem Mobilte- Der Gerätename (z. B. Pioneer BT unit) wird lefon herstellen zu können, kann eine Verwen- im Display angezeigt. dung des Geräts bei ausgeschaltetem Motor # Sie haben die Möglichkeit, den Gerätenamen...
Page 35
Abschnitt Bedienung des Geräts Nachfolgend werden alle grundlegenden tet (für weitere Einzelheiten siehe Einstellen Schritte für ein Telefonieren im Freisprechmo- der automatischen Rufannahme auf Seite 50). dus per Bluetooth beschrieben. Weiterführen- Wenn REFUSE angezeigt wird, ist die Funktion de Operationen beim Freisprech-Telefonieren zur automatischen Rufabweisung eingeschal- werden ab Einführung zu weiterführenden Ope- tet (für weitere Einzelheiten siehe Einstellen...
Abschnitt Bedienung des Geräts ! Die Anzeigen für den Akku-Ladestand und die Registrieren des Mobiltelefons Signalstärke werden eingeblendet, wenn Ihr Anweisungen zur Registrierung eines vorüber- Mobiltelefon mit Hilfe der Bluetooth-Technolo- gehend verbundenen Mobiltelefons finden Sie gie an dieses Gerät angeschlossen ist. unter Registrieren eines verbundenen Mobiltele- fons auf Seite 40.
Abschnitt Bedienung des Geräts Vorprogrammierte Rufnummer Entgegennehmen eines Anrufs Rufnummern, die Sie häufig verwenden, kön- Annehmen eines eingehenden Anrufs nen als vorprogrammierte Nummern gespei- Auch wenn eine andere Programmquelle als chert und dann direkt abgerufen werden. TEL gewählt wurde oder das Gerät sogar aus- Für Anweisungen hinsichtlich der Vorpro- geschaltet ist, können Sie einen eingehenden grammierung einer Rufnummer siehe Vorpro-...
Abschnitt Bedienung des Geräts Annehmen eines anklopfenden Anrufs sen. Die Nummer wird dann in der Liste der Anrufe in Abwesenheit hinzugefügt. Wenn ein Anruf eingeht, während Sie bereits telefonieren, wird die Nummer des zweiten An- % Drücken Sie PHONE, um einen anklop- rufers (oder dessen Name, wenn dieser im fenden Anruf abzuweisen.
über die Bluetooth Wireless- aufbau abzuschließen, prüfen Sie den Gerä- Technologie hergestellt werden. Dazu sind ver- tenamen (z. B. Pioneer BT unit) und geben schiedene Möglichkeiten gegeben. Sie auf Ihrem Mobiltelefon den Verbindungs- ! Es kann per Bluetooth eine Verbindung zu code ein.
Abschnitt Bedienung des Geräts # Standardmäßig wird 0000 als Verbindungsco- Trennen der Verbindung zu de verwendet. Sie können diesen Code allerdings einem Mobiltelefon in den Grundeinstellungen ändern. Siehe Einge- Wenn Sie Ihr Telefon nicht mehr benötigen, ben des PIN-Codes für den Aufbau einer Bluetooth- können Sie die Bluetooth-Verbindung zwi- Wireless-Verbindung auf Seite 62.
Abschnitt Bedienung des Geräts # Wenn Sie die BD-Adresse (Bluetooth-Geräte- Drücken Sie MULTI-CONTROL nach adresse) des Telefons einsehen möchten, drük- rechts, um Delete YES zu wählen. ken Sie MULTI-CONTROL jetzt nach links. Die Angabe Delete YES wird eingeblendet. Der Löschvorgang für das Telefon ist auf Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das Standby geschaltet.
Abschnitt Bedienung des Geräts # Sollte der Verbindungsaufbau fehlschlagen, Aufbauen einer Verbindung zu dann wird ERROR angezeigt. Überprüfen Sie das einem registrierten Mobiltelefon Mobiltelefon und versuchen Sie es dann erneut. Wenn Sie Ihr Mobiltelefon in diesem Gerät re- gistriert haben, ist der Aufbau einer Wireless- Automatisches Aufbauen einer Verbindung per Bluetooth das reinste Kinder- Verbindung zu einem registrierten...
Abschnitt Bedienung des Geräts ! Wenn das Adressbuch im Mobiltelefon Drücken Sie MULTI-CONTROL, um den automatischen Verbindungsaufbau einzu- Bilddaten umfasst, wird es ggf. nicht fehler- schalten. frei übertragen. Wenn Sie Ihr Mobiltelefon auf Standby für den Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Aufbau einer Bluetooth-Verbindung eingestellt Funktionsmenü...
Page 44
Abschnitt Bedienung des Geräts Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Drücken Sie MULTI-CONTROL nach Reihenfolge der Namen für die Anzeige zu oben oder unten, um den gewünschten ändern. Adressbucheintrag auszuwählen. # Durch Drehen von MULTI-CONTROL kann ein Im Display wird Inverted angezeigt, d. h. die Anzeigereihenfolge wurde geändert.
Page 45
Abschnitt Bedienung des Geräts Zeigen Sie die Rufnummern-/Typenliste Drücken und halten Sie für den gewünschten Adressbucheintrag MULTI-CONTROL gedrückt, um den Bild- schirm zur Typeingabe anzuzeigen. Die Angabe Edit genre wird eingeblendet. Siehe hierzu die Schritte 1 bis 5 unter Anrufen einer im Adressbuch gespeicherten Nummer Drehen Sie MULTI-CONTROL, um zum auf Seite 44.
Page 46
Abschnitt Bedienung des Geräts Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links be)—Clear memory (Bildschirm zum Lö- oder rechts, um den Cursor auf die vorher- schen des Speichers) gehende oder nächste Zeichenposition zu Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links setzen. oder rechts, um den Cursor auf die Zahl zu Nach der Anzeige des gewünschten Zeichens setzen, die geändert werden soll.
Abschnitt Bedienung des Geräts Edit genre (Bildschirm zur Typeingabe)— Drücken Sie LIST, um eine Liste anzuzei- Edit name (Bildschirm zur Namenseingabe) gen. —Edit number (Bildschirm zur Zahleneinga- Drücken Sie LIST wiederholt, um zwischen be)—Clear memory (Bildschirm zum Lö- den folgenden Listen umzuschalten: schen des Speichers) Adressbuch—Anrufe in Abwesenheit—Getä- tigte Anrufe—Empfangene Anrufe...
Abschnitt Bedienung des Geräts Anrufen einer in den Anruflisten Um den Anruf zu beenden, drücken Sie PHONE. gespeicherten Nummer Im Display wird die geschätzte Anrufdauer an- Zeigen Sie die Liste an und wählen Sie gezeigt (diese weicht ggf. leicht von der tat- die gewünschte Rufnummer.
Abschnitt Bedienung des Geräts Drücken Sie MULTI-CONTROL nach Liste der getätigten/empfangenen Anrufe und der oben oder unten, um eine Zahl zu wählen. Anrufe in Abwesenheit sowie die vorprogram- # Für die Nummerneingabe können ebenfalls mierten Rufnummern, dann wählen Sie All clear. die Tasten 0 bis 9 auf der Fernbedienung ge- Drücken Sie MULTI-CONTROL nach drückt werden.
Abschnitt Bedienung des Geräts Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Hinweis Funktionsmenü die Funktion Ring tone zu Wenn sowohl die automatische Rufabweisung wählen. als auch die automatische Rufannahme einge- Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links schaltet ist, dann erhält die Rufabweisung Vor- oder rechts, um einen Rufton zu wählen.
Anzeigen der Bluetooth-Adresse dieses Geräts Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Device info. zu wählen. Der Gerätename (z. B. Pioneer BT unit) wird im Display angezeigt. Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links, um zur zugehörigen Bluetooth-Gerä- teadresse umzuschalten. Die 12-stellige hexadezimale Zeichenfolge er- scheint im Display.
Abschnitt Bedienung des Geräts # Zum Zurückschalten auf die Anzeige jeder Audio-Einstellungen Programmquelle drücken Sie BAND. Einführung zu den Audio- # Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Funk- Einstellungen tion außer 50Hz aktiviert wird, schaltet das Di- splay automatisch auf die normale Anzeige zurück.
Abschnitt Bedienung des Geräts Gebrauch des Equalizers Drücken Sie MULTI-CONTROL, um den „Graphic Equalizer“ zu wählen. Mit dem Equalizer können Sie die Entzerrung Powerful erscheint im Display. wunschgemäß an die akustischen Eigenschaf- Wenn zuvor bereits eine Equalizer-Kurve ge- ten des Fahrgastraums anpassen. wählt wurde, wird diese Kurve an Stelle von Powerful angezeigt.
Abschnitt Bedienung des Geräts ! Für alle Programmquellen kann eine ge- Drücken Sie MULTI-CONTROL, um Loud- meinsame Custom 2-Kurve erstellt werden. ness einzuschalten. Wenn Sie an der Equalizer-Kurve Custom 2 Der Loudness-Pegel (z. B. Mid) erscheint im Änderungen vornehmen, wird Custom 2 Display.
Abschnitt Bedienung des Geräts Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um Gebrauch des Hochpassfilters Sub W.2 zu wählen. Wenn die im Ausgabe-Frequenzbereich des # Der Subwoofer-Ausgang muss eingeschaltet Subwoofers enthaltenen Basstöne nicht über sein, damit Sub W.2 gewählt werden kann. den Front- oder Hecklautsprecher ausgegeben werden sollen, schalten Sie HPF (Hochpassfil- Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links ter) ein.
Abschnitt Bedienung des Geräts Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links SLA zu wählen. oder rechts, um die gewünschte ASL-Stufe zu wählen. Drücken Sie MULTI-CONTROL nach Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL oben oder unten, um die Programmquel- nach links oder rechts wird in der nachstehen- len-Lautstärke einzustellen.
Abschnitt Bedienung des Geräts Grundeinstellungen Eingabe)—Edit device name (Gerätenamen bearbeiten)—BT Version Info. (Information Anpassen der Grundeinstellungen zur Bluetooth-Version)—BT reset (Bluetooth zurücksetzen) In den Grundeinstellungen können Sie im Hin- Gehen Sie für jede Einstellung den nachfol- blick auf eine optimale Leistung des Geräts genden Anweisungen entsprechend vor.
Abschnitt Bedienung des Geräts Einstellen des Datums Hinweis Die in diesem Modus angepasste Kalenderan- Sie können die Uhr mit einem Zeitsignal abstim- zeige erscheint, wenn das Telefon als Pro- men, indem Sie MULTI-CONTROL drücken. grammquelle gewählt wird oder wenn alle ! Wenn die Sekundenangabe 00 bis 29 ent- Programmquellen und der Funktions-Demo- spricht, wird die Minute abgerundet (Beispiel:...
Abschnitt Bedienung des Geräts Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Hinweis automatische Frontplattenentriegelung Bei der manuellen Abstimmung bleibt das Kanal- einzuschalten. raster auf 50 kHz eingestellt. # Zum Ausschalten der automatischen Front- plattenentriegelung drücken Sie MULTI-CONTROL erneut. Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs Das System kann automatisch nach einer an- Umschalten der AUX-Einstellung deren Station mit derselben Programmierung suchen, selbst bei einem Stationsabruf.
Abschnitt Bedienung des Geräts Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um fer-Ausgang nicht eingeschaltet wird (siehe Brightness zu wählen. Gebrauch des Subwoofer-Ausgangs auf Seite 54). Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links ! Bei einer Änderung dieser Einstellung wird oder rechts, um die Helligkeitsstufe einzu- der Subwoofer-Ausgang im Audio-Menü...
Abschnitt Bedienung des Geräts Umschalten des Funktions- ein- bzw. ausschalten. Für weitere Einzelheiten siehe Rücklauf-Modus auf Seite 10. Demo-Modus Der Funktions-Demo-Modus wird automatisch Umschalten des Nonstop-Scrollens gestartet, wenn das Gerät ausgeschaltet wird, während sich der Zündschalter in der Position Wenn die Nonstop-Scrolling-Funktion Ever ACC oder ON befindet.
Wireless-Verbindung zu bearbeiten. Der Gerätename lautet standardmäßig Um Ihr Mobiltelefon über die Bluetooth-Wire- Pioneer BT unit. less-Technologie mit diesem Gerät zu verbin- den, müssen Sie einen PIN-Code auf Ihrem Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um Telefon eingeben, um die Verbindung zu verifi- Edit device name zu wählen.
Abschnitt Bedienung des Geräts Anzeigen der Systemversion Drücken Sie MULTI-CONTROL nach rechts, um die Bestätigung des Vorgangs für die Reparatur anzuzeigen. Sollten beim Betrieb dieses Geräts Probleme Die Angabe Clear memory YES wird einge- auftreten und Sie sich für eine Reparatur mit blendet.
Abschnitt Bedienung des Geräts # Dieser Anschluss kann nur vorgenommen Andere Funktionen werden, wenn das Zusatzgerät über einen Cinch- Gebrauch der AUX- Ausgang verfügt. Programmquelle Wählen von AUX als Programmquelle Dieses Gerät kann bis zu zwei zusätzliche Ge- räte steuern, z. B. Videorekorder oder be- % Drücken Sie SOURCE, um AUX als Pro- stimmte tragbare Geräte (separat erhältlich).
Abschnitt Bedienung des Geräts # Zum Abbrechen des Speichervorgangs drük- Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um die Anzeige zu ändern. ken Sie PGM erneut. Drehen Sie die Taste, um die Menüoption zu % Drücken und halten Sie PGM gedrückt, wechseln, und drücken Sie sie, um die ange- um BSSM einzuschalten, wenn TV als Pro- zeigte Option zu wählen.
Abschnitt Verfügbares Zubehör USB-Adapter keine Dateien enthalten, dann beginnt die Wie- dergabe mit Ordner 02. Grundlegende Bedienvorgänge Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör drücken und halten Sie MULTI-CONTROL erhältlicher USB-Adapter gesteuert werden. nach links oder rechts gedrückt. Detaillierte Informationen zu Bedienvorgän- gen finden Sie in der Bedienungsanleitung Um zu einer anderen komprimierten...
Abschnitt Verfügbares Zubehör # Zum Zurückschalten auf die Wiedergabean- ! Mithilfe der Anspielwiedergabe kann inner- zeige drücken Sie BAND. halb des gewählten Wiederholwiedergabebe- # Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Funk- reichs nach einer Datei gesucht werden. Mit Track repeat oder Folder repeat wird der tion aktiviert wird, schaltet das Display automa- tisch auf die normale Anzeige zurück.
Abschnitt Verfügbares Zubehör Multi-CD-Player Um zu einem anderen Titel vor- oder zurückzuspringen, drücken Sie Grundlegende Bedienvorgänge MULTI-CONTROL kurz nach links oder rechts. Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör erhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden. ! Von 50-Disc-Multi-CD-Playern werden nur Hinweise die in dieser Anleitung beschriebenen Funk- ! Wenn der Multi-CD-Player die Vorbereitungs- tionen unterstützt.
Abschnitt Verfügbares Zubehör Play mode (Wiederholwiedergabe)— Siehe Gebrauch von Kompression Random mode (Zufallsgesteuerte Wiederga- und BMX auf Seite 24. be)—Scan mode (Anspielwiedergabe)— Der Multi-CD-Player stellt die Funk- tion DBE (Dynamische Bassverstär- Pause (Pause)—Compression (Kompression kung) an Stelle der Funktion BMX und DBE)—ITS play mode (ITS-Wiedergabe) Compression bereit.
Page 70
Abschnitt Verfügbares Zubehör Anlegen einer Spielliste mit ITS- Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion ITS play mode Programmierung zu wählen. Mit ITS können Sie für bis zu 100 Discs (mit Disc-Titel) bis zu 99 Titel pro Disc eingeben Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die und abspielen.
Abschnitt Verfügbares Zubehör # Wenn sich keine weiteren Titel der Spielliste ! Die Titel bleiben auch nach der Entnahme im momentanen Bereich befinden, wird der Discs aus dem Magazin gespeichert ITS empty angezeigt, und die normale Wiederga- und werden beim erneuten Einlegen der be wird fortgesetzt.
Abschnitt Verfügbares Zubehör # Neben Disc-Nummern, die auf eine leere DVD-Player Disc-Position im Magazin verweisen (es wurde Grundlegende Bedienvorgänge keine Disc eingelegt), erscheint die Angabe No Disc. Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör erhältlicher DVD- oder Multi-DVD-Player gesteu- ert werden. Gebrauch der CD TEXT-Funktionen Detaillierte Informationen zu Bedienfunktio- Diese Funktionen stehen nur bei Verwendung...
Abschnitt Verfügbares Zubehör Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die ge- drücken und halten Sie MULTI-CONTROL wünschte Funktion zu wählen. nach links oder rechts gedrückt. Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die verfüg- baren Funktionen in der folgenden Reihenfol- Um zu einem anderen Kapitel/Titel vor- ge zu durchlaufen: oder zurückzuspringen, drücken Sie...
Page 74
Abschnitt Verfügbares Zubehör Ordner gewählt wird, ändert sich der Wieder- Funktion Bedienung holwiedergabebereich zu Disc repeat. Siehe Wählen eines Wiederholwie- ! Wenn bei der Wiedergabe von komprimierten dergabebereichs auf Seite 23. Audio-Dateien während Track repeat der Ti- Der wählbare Wiederholwiederga- telsuchlauf oder der schnelle Vor-/Rücklauf bebereich fällt je nach Disc- oder Systemtyp unterschiedlich aus.
Abschnitt Verfügbares Zubehör # Durch Gedrückthalten von MULTI-CONTROL TV-Tuner nach links oder rechts können Senderkanäle Grundlegende Bedienvorgänge übersprungen werden. Die Suchlaufabstimmung beginnt, sobald MULTI-CONTROL losgelassen Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör wird. erhältlicher TV-Tuner gesteuert werden. Detaillierte Informationen zu Bedienfunktio- nen finden Sie in der Bedienungsanleitung Speichern und Abrufen von des TV-Tuners.
Abschnitt Verfügbares Zubehör % Zum Speichern eines abgestimmten Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um Senders drücken Sie eine der Stationsta- den gewünschten Senderkanal zu wählen. sten 1 bis 6 und halten diese gedrückt, bis Drehen Sie die Taste, um den Sender zu wech- die Stationsnummer nicht mehr blinkt.
Kabel vom iPod. Sobald das Haupt- Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler menü auf dem iPod erscheint, oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden- schließen Sie das dienststelle sollten Sie sich die angezeigte Kabel erneut an. Fehlermeldung notieren. Starten Sie den iPod neu.
Anhang Zusätzliche Informationen ! Berühren Sie unter keinen Umständen die Bluetooth-Audio/-Telefon Disc-Oberfläche mit den aufgezeichneten Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Daten. ! Bewahren Sie die Discs bei Nichtgebrauch ERROR-10 Im eingebauten Schalten Sie die in deren Gehäuse auf. Bluetooth-Gerät Zündung aus und ! Bewahren Sie Discs weder bei extrem ist ein Fehler auf- wieder ein.
Anhang Zusätzliche Informationen ! Da die CD-Seite von Dual-Discs physika- oder .wav) bzw. von Ordnernamen können lisch nicht mit dem allgemeinen CD-Stand- jeweils nur die ersten 64 Zeichen angezeigt ard kompatibel ist, ist eine Wiedergabe der werden. ! Die bei der Ordnerauswahl oder einem an- CD-Seite mit diesem Gerät ggf.
! Auf einer Disc können bis zu 99 Ordner Zur Handhabung des iPod wiedergegeben werden. VORSICHT ! Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust Kompatibilität mit Audio- von Daten auf dem iPod, selbst dann nicht, Kompression wenn der Datenverlust während der Verwen- dung dieses Geräts aufgetreten ist.
Anhang Zusätzliche Informationen Zu den iPod-Einstellungen ! Der iPod-Equalizer kann in Verbindung mit Pioneer-Produkten nicht eingesetzt werden. Aus diesem Grund sollten Sie den iPod- Equalizer ausschalten, bevor Sie den iPod an dieses Gerät anschließen. ! Bei der Verwendung dieses Geräts lässt sich die Wiederholfunktion (Repeat) auf dem iPod nicht ausschalten.
Anhang Zusätzliche Informationen Technische Daten Signalformat: Abtastfrequenz ....44,1 kHz Allgemein Anzahl der Quantisierungsbits ........... 16; linear Stromversorgung ..... 14,4 V Gleichspannung (To- Frequenzgang ......5 Hz bis 20 000 Hz (±1 dB) leranz 10,8 V bis 15,1 V) Signal-Rauschabstand ..94 dB (1 kHz) (IEC-A-Netz) Erdungssystem ......
Page 83
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil Pioneer. Afin d’utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d’emploi entière- ment. Après avoir lu ce mode d’emploi, conservez-le dans en endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Page 84
Table des matières – Connexion d’un lecteur audio – Réglage de la réponse Bluetooth 112 automatique 128 – Déconnexion d’un lecteur audio – Changement de la tonalité de Bluetooth 112 sonnerie 128 – Connexion du lecteur audio Bluetooth – Annulation d’écho et réduction de connecté...
Page 85
Table des matières – Mise en service ou hors service de – Sélection directe d’une plage 145 – Introduction aux opérations l’entrée auxiliaire 137 – Mise en service ou hors service de avancées 145 – Utilisation des listes ITS 147 l’atténuateur de luminosité...
Faites effectuer l’entretien par du personnel pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos qualifié. ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule- ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroni- ment en Allemagne.
AAC, mais les formats de antérieures à la mise à jour 2004-10-20. fichier et les extensions diffèrent selon les ap- Consultez votre revendeur agréé Pioneer le plications utilisées pour effectuer l’encodage. plus proche pour avoir des informations Cet appareil lit les fichiers AAC encodés par...
OPEN pour ouvrir la face avant. plus récentes sur la Pioneer Corporation. En cas d’anomalie En cas d’anomalie, consultez le distributeur ou le centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Faites glisser la face avant et retirez-la en la tirant vers vous.
Section Avant de commencer Remettez la face avant en place en l’en- Important clipsant. Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être connecté à une borne couplée avec les opéra- tions de mise en/hors fonction du contact d’allu- mage. Ne pas respecter cette condition peut conduire au déchargement de la batterie.
Section Avant de commencer ! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc- tionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur. ATTENTION Conservez la pile hors de portée des enfants. Au cas où la pile serait avalée, consultez immédiate- ment un médecin.
Section Utilisation de l’appareil Description de l’appareil puyez de façon prolongée sur cette touche pour mettre en service ou hors service la fonction NEWS. Appareil central 6 Touche DISPLAY 1 Touche SOURCE Appuyez sur cette touche pour choisir un af- Cet appareil est mis en service en sélection- fichage différent.
Section Utilisation de l’appareil b Touche BAND d’effectuer la sélection d’accord prédéfini Appuyez sur cette touche pour choisir une pour le syntoniseur ou la recherche de nu- des trois gammes FM ou les gammes MW/ méro de disque pour le lecteur de CD à LW (PO/GO), ou pour abandonner le mode chargeur.
Mise en service, mise hors service ! Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) Mise en service de l’appareil qui, bien qu’incompatible en tant que source, % Appuyez sur SOURCE pour mettre en permet la commande de fonctions élémentai-...
Section Utilisation de l’appareil Syntoniseur Non RDS ou MW/LW (PO/GO) Opérations de base La fonction AF (recherche des autres fréquen- ces possibles) de cet appareil peut être mise en service ou hors service. La fonction AF doit être hors service pendant une opération d’ac- cord normal (reportez-vous à...
Section Utilisation de l’appareil # Si vous poussez MULTI-CONTROL vers la gau- Utilisation de la télécommande che ou vers la droite et maintenez la pression, % Lorsque se présente une fréquence que vous pouvez sauter des stations. L’accord auto- vous désirez mettre en mémoire, mainte- matique démarre dès que vous relâchez nez la pression sur une des touches de pré- MULTI-CONTROL.
Section Utilisation de l’appareil BSM (mémoire des meilleures stations)— Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la Regional (programme régional)—Local (ac- station désirée. cord automatique sur une station locale)— Tournez pour changer la station; appuyez pour PTY search (choix du type d’émission - PTY)— sélectionner.
Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur MULTI-CONTROL pour Restriction de la recherche aux mettre AF en service. stations régionales seulement # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL Quand la fonction AF est utilisée, la fonction pour mettre la fonction AF hors service. recherche des stations régionales limite la sé- lection aux stations qui diffusent des program- Remarques...
Section Utilisation de l’appareil Accordez le syntoniseur sur une station Recherche d’une station RDS en TP ou une station TP de réseau étendu. utilisant le code PTY L’indicateur TP ( ) s’allume. Vous pouvez rechercher une station qui dif- fuse un type général de programme men- Appuyez sur TA/NEWS pour mettre en tionné...
Section Utilisation de l’appareil % Maintenez la pression sur TA/NEWS de Affichage d’un message écrit diffusé manière à mettre en service l’interruption par radio pour réception d’un bulletin d’informa- Vous pouvez afficher le message écrit tout tions. juste reçu, ou les trois derniers messages Appuyez sur TA/NEWS jusqu’à...
Section Utilisation de l’appareil Maintenez la pression sur l’une des tou- Others Educate Programmes éducatifs ches 1 à 6 de la télécommande pour sauve- Drama Pièces de théâtre et sé- garder le message écrit diffusé par radio ries radiophoniques sélectionné. Culture Émissions culturelles Le numéro de la mémoire s’affiche et le mes-...
Section Utilisation de l’appareil Lecteur de CD intégré Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. Opérations de base Le logement de chargement des disques ap- paraît. Le lecteur de CD intégré peut lire un CD audio (CD-DA) et des fichiers audio compressé Fente de chargement des disques (WMA/MP3/AAC/WAV) enregistrés sur un CD- ROM.
Section Utilisation de l’appareil Pour une avance rapide ou un retour ra- service de la fonction Ever Scroll (défilement pide, poussez et maintenez permanent). ! La lecture s’effectue dans l’ordre des numéros MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. de fichier.
Section Utilisation de l’appareil # Après être passé en mode saisie de numéro, Sélection d’une étendue de ce mode est automatiquement annulé si vous répétition de lecture n’effectuez aucune opération dans les huit secon- La fonction répétition de la lecture lit la même des environ.
Section Utilisation de l’appareil Écoute des plages musicales Pause de la lecture dans un ordre aléatoire Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Pause dans le menu des fonctions. La lecture aléatoire lit les plages dans un ordre aléatoire (au hasard) à l’intérieur de l’é- Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- tendue de répétition sélectionnée.
Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur BAND pour revenir à l’affi- Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- chage des conditions de lecture. che ou vers la droite pour placer le curseur sur la position précédente ou suivante. Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pour effec- Après avoir entré...
Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur LIST pour passer en mode Pour les disques WMA/MP3/AAC Temps de lecture— : nom du dossier et liste des titres des plages. nom du fichier— : nom de l’artiste et Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le titre de la plage musicale—...
Connectez l’iPod à l’appareil. La lecture commence automatiquement. Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, PIONEER (ou (une coche)) est affiché(e) sur l’iPod. # Avant de connecter le connecteur de station d’accueil de cet appareil à l’iPod, déconnectez les écouteurs de l’iPod.
Section Utilisation de l’appareil La liste de la catégorie sélectionnée est affi- Remarques chée. ! Lisez les précautions relatives à l’iPod sur la # Vous pouvez démarrer la lecture dans la caté- page 157. gorie sélectionnée en appuyant de façon prolon- ! Si un message d’erreur tel que ERROR-11 gée sur MULTI-CONTROL ou en maintenant s’affiche, reportez-vous à...
Section Utilisation de l’appareil ! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser- Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- vice lors du réglage initial, les informations tionner Play mode dans le menu des fonc- textuelles défilent en permanence. Reportez- tions. vous à la page 139, Mise en service ou hors Appuyez sur MULTI-CONTROL pour service de la fonction Ever Scroll (défilement choisir l’étendue de répétition.
Section Utilisation de l’appareil % Appuyez de façon prolongée sur Audio Bluetooth MULTI-CONTROL pour mettre en service la Opérations de base lecture aléatoire de tout pendant l’affi- chage des conditions de lecture. Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler Shuffle All s’affiche brièvement et toutes les un lecteur audio portable disposant de la tech- plages de l’iPod seront jouées au hasard.
Section Utilisation de l’appareil ! Même si vous passez sur une autre source Activation pendant que vous écoutez une plage musicale Reportez-vous à la page 139, Activation de la sur votre lecteur audio Bluetooth, la lecture de source BT Audio pour des instructions sur la mise en service de la source BT Audio.
Section Utilisation de l’appareil Connection open (connexion ouverte)— Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ou- Disconnect audio (déconnexion audio)— vrir la connexion. Connect audio (connexion audio)—Play (Lec- Always waiting s’affiche. Cet appareil est ture)—Stop (Stop)—Pause (pause)— maintenant en attente de connexion à partir Auto connect (connexion auto)—...
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Device info. dans le menu des fonc- tionner Stop dans le menu des fonctions. tions. Le nom d’appareil (par exemple Pioneer BT Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ar- unit) de cet appareil apparaît sur l’afficheur. rêter la lecture.
Section Utilisation de l’appareil 2 Indicateur de niveau du signal Téléphone Bluetooth Indique la force du signal du téléphone cellu- Opérations de base laire. ! L’indicateur de niveau du signal peut af- Si votre téléphone cellulaire dispose de la tech- ficher une valeur différente du niveau de nologie sans fil Bluetooth, vous pouvez connec- signal effectif.
Section Utilisation de l’appareil ! La distance en ligne droite entre cet appareil Réglage pour la téléphonie et votre téléphone cellulaire ne doit pas dépas- mains libres ser 10 mètres pour l’émission et la réception Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie de la voix et des données via la technologie mains libres, vous devez préparer l’appareil sans fil Bluetooth.
Section Utilisation de l’appareil Exécution d’un appel vez effectuer un appel en utilisant des commandes vocales. Composition d’un numéro ! Le mode opératoire dépend du type de La façon la plus élémentaire d’exécuter un votre téléphone cellulaire. Reportez-vous au appel consiste simplement à composer le nu- mode d’emploi fourni avec votre téléphone méro.
Section Utilisation de l’appareil # Il est possible que vous entendiez un bruit Appuyez sur PHONE pour terminer tous quand vous déconnectez le téléphone. les appels. Appuyer sur PHONE termine tous les appels y compris un appel en attente. Rejet d’un appel entrant # Vous pouvez aussi terminer tous les appels en Vous pouvez rejeter un appel entrant.
Section Utilisation de l’appareil Search&Connect (recherche et connexion)— des, l’écran revient automatiquement à l’affi- Connection open (connexion ouverte)— chage ordinaire. Connect phone (connecter le téléphone)— Delete phone (supprimer le téléphone)— Connexion d’un téléphone PH.B.Transfer (transfert d’annuaire)— cellulaire Refuse calls (réglage du rejet automatique)— Auto answer (réglage de la réponse automa- Pour utiliser un téléphone avec cet appareil en tique)—Ring tone (sélection de la sonnerie)—...
Pendant la connexion, Connecting est affiché. code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth. Pour achever la connexion, vérifiez le nom de l’appareil (par exemple Pioneer BT unit) et en- Déconnexion d’un téléphone trez le code de liaison sur votre téléphone cel- lulaire.
Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé- Remarque connecter un téléphone cellulaire de cet Pour certains types de téléphone cellulaire, l’en- appareil. registrement n’est réalisable qu’à partir d’un télé- Quand la déconnexion est réalisée, phone cellulaire. (Reportez-vous à la page Disconnected s’affiche.
Section Utilisation de l’appareil Connexion à un téléphone connexion avec un téléphone cellulaire enre- gistré. Quand le téléphone enregistré cellulaire enregistré connecté le plus récemment est à portée de Une fois que votre téléphone est enregistré sur connexion, la connexion automatique est ef- cet appareil, l’établissement d’une connexion fectuée.
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’Annuaire Utilisez le téléphone cellulaire pour ef- fectuer le transfert d’annuaire. L’Annuaire peut stocker un maximum de 650 Effectuez le transfert d’annuaire en utilisant le noms et numéros. Utilisez l’Annuaire pour re- téléphone cellulaire. Pour des instructions dé- chercher les numéros sur l’afficheur de l’appa- taillées sur cette opération, reportez-vous au reil et sélectionner les numéros à...
Page 123
Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur LIST pour afficher l’An- Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef- nuaire. fectuer un appel. Appuyez de manière répétée sur LIST pour Pour terminer l’appel, appuyez sur passer d’une des listes suivantes à l’autre : PHONE. Annuaire—Appel manqué—Appel composé—...
Page 124
Section Utilisation de l’appareil Modification du nom d’une entrée Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner une lettre. de l’Annuaire # Pour supprimer un caractère et laisser un es- Important pace, sélectionnez “_” (trait de soulignement). Pour effectuer cette opération, assurez-vous de Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- garer votre véhicule et de mettre le frein à...
Section Utilisation de l’appareil Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- Poussez MULTI-CONTROL vers la droite che ou vers la droite pour déplacer le cur- pour afficher un écran de confirmation. seur sur le numéro que vous voulez Clear memory YES s’affiche. # Si vous ne voulez pas effacer la mémoire que modifier.
Section Utilisation de l’appareil # Si aucun nom ne figure dans l’Annuaire, le Pour terminer l’appel, appuyez sur numéro de téléphone est affiché au lieu du nom. PHONE. La durée estimée de l’appel est affichée (elle Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- peut différer légèrement de la durée réelle de tionner un numéro de téléphone.
Section Utilisation de l’appareil Sélectionnez le numéro de téléphone Appuyez à nouveau sur désiré dans l’Annuaire ou l’Historique des MULTI-CONTROL pour effectuer un appel. appels. Pour terminer l’appel, appuyez sur Reportez-vous aux instructions données dans PHONE. les pages précédentes sur la façon de sélec- tionner un numéro de téléphone désiré...
Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef- Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- facer la mémoire. tiver la réponse automatique. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL Cleared s’affiche et les données de l’élément sélectionné sont effacées de la mémoire de pour désactiver la fonction réponse automatique.
Affichage de l’adresse BD de cet appareil Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Device info. dans le menu des fonc- tions. Le nom d’appareil (par exemple Pioneer BT unit) de cet appareil apparaît sur l’afficheur. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che pour passer à l’adresse BD.
Section Utilisation de l’appareil # Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichage Réglages sonores de l’état de chaque source. Introduction aux réglages sonores # Si vous n’utilisez pas de fonctions excepté 50Hz dans un délai d’environ 30 secondes, l’é- cran revient automatiquement à l’affichage ordi- naire.
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’égaliseur Si la courbe de l’égaliseur a été sélectionnée précédemment, la courbe de cet égaliseur sé- L’égaliseur vous permet de corriger les carac- lectionné s’affichera alors à la place de téristiques sonores de l’intérieur du véhicule Powerful.
Section Utilisation de l’appareil # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL Rappelez la courbe d’égalisation que vous voulez régler. pour mettre hors service la correction physiolo- Reportez-vous à la page précédente, Rappel gique. d’une courbe d’égalisation. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le che ou vers la droite pour sélectionner le réglage de l’égaliseur graphique 7 bandes.
Section Utilisation de l’appareil Réglages du haut-parleur d’extrêmes Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le niveau graves désiré. Lorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes gra- Les valeurs 0 à +6 s’affichent tandis que le ni- ves est en service, vous pouvez choisir la fré- veau augmente ou diminue.
Section Utilisation de l’appareil Ajustement des niveaux des sonore en fonction du niveau de bruit) de l’ASL peut être programmée sur cinq niveaux. sources L’ajustement des niveaux sonores de chaque Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir source au moyen de la fonction SLA (réglage ASL.
Section Utilisation de l’appareil Réglages initiaux BT Version Info. (informations sur la version Bluetooth)—BT reset (réinitialisation Blue- Ajustement des réglages initiaux tooth) Pour de plus amples détails sur chaque ré- À partir des réglages initiaux, vous pouvez per- glage, reportez-vous aux instructions qui sui- sonnaliser divers réglages du système pour vent.
Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur MULTI-CONTROL pour La partie sélectionnée clignote sur l’affichage du calendrier. mettre l’affichage de l’horloge appareil éteint en service. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut # Pour mettre hors service l’affichage de l’hor- ou vers le bas pour régler la date. loge appareil éteint, appuyez à...
Section Utilisation de l’appareil Mise en service ou hors service Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service AUX1/AUX2. du signal sonore d’avertissement # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL Si vous ne retirez pas la face avant de l’appa- pour mettre la fonction AUX hors service. reil central dans les quatre secondes qui sui- vent la coupure du contact, un signal sonore Mise en service ou hors service...
Section Utilisation de l’appareil Réglage de la sortie arrière et Mise en service ou hors service du contrôleur de haut-parleur de la coupure/atténuation du son d’extrêmes graves Le son émis par l’appareil est automatique- ment coupé ou atténué quand un signal en La sortie arrière de cet appareil (sortie de provenance d’un équipement possédant la connexion des haut-parleurs arrière et sortie...
Section Utilisation de l’appareil ! Vous pouvez aussi mettre la démonstration Activation de la source BT Audio des fonctions en service ou hors service en Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth, vous appuyant sur DISPLAY quand l’appareil est devez activer la source BT Audio. hors service.
à la version du module Blue- Vous pouvez modifier le nom d’appareil. tooth de cet appareil. Par défaut, le nom d’appareil est Pioneer BT # Pousser MULTI-CONTROL vers la droite ra- unit. mène à l’affichage de la version du système de Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir cet appareil.
Section Utilisation de l’appareil # Si vous ne voulez pas réinitialiser la mémoire Autres fonctions du téléphone, poussez MULTI-CONTROL vers la Utilisation de la source AUX gauche. L’écran revient à l’affichage précédent. Cet appareil peut contrôler un maximum de Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef- deux équipements auxiliaires tels qu’un ma- facer la mémoire.
Section Utilisation de l’appareil Choix de l’entrée AUX comme source (visualiseur 2)—VISUALIZER-3 (visualiseur 3) —SPECTRUM ANALYZER-1 (analyseur de % Appuyez sur SOURCE pour choisir AUX spectre 1)—SPECTRUM ANALYZER-2 (analy- comme source. seur de spectre 2)—MOVIE (écran de cinéma) # Si le réglage source auxiliaire n’est pas activé, —ENT CLOCK (horloge divertissante) vous ne pouvez pas choisir AUX.
Section Accessoires disponibles Adaptateur USB Pour une avance rapide ou un retour ra- pide, poussez et maintenez Opérations de base MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler un adaptateur USB, vendu séparément. Pour atteindre un autre fichier audio Pour avoir des détails sur ce mode de fonc- compressé...
Section Accessoires disponibles # Si vous n’utilisez aucune fonction pendant en- ! Quand Folder repeat est sélectionné, il n’est viron 30 secondes, l’écran revient automatique- pas possible de jouer un sous-dossier de ce ment à l’affichage ordinaire. dossier. ! L’examen du disque recherche le fichier à l’in- térieur de l’étendue de répétition sélection- Fonction et utilisation née.
Section Accessoires disponibles Lecteur de CD à chargeur Pour une avance rapide ou un retour ra- pide, poussez et maintenez Opérations de base MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé- Pour atteindre une plage précédente ment.
Page 146
Section Accessoires disponibles Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- Nom de la fonction Utilisation tionner la fonction. Reportez-vous à la page 103, Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les Sélection d’une étendue de ré- fonctions dans l’ordre suivant : pétition de lecture. Play mode (répétition de la lecture)— Mais les étendues de répéti- Random mode (lecture aléatoire)—...
Section Accessoires disponibles Sélectionnez la plage désirée en pous- sant MULTI-CONTROL vers la gauche ou Remarques vers la droite. ! Si vous choisissez un autre disque pendant la répétition de la lecture, l’étendue de répétition Poussez MULTI-CONTROL vers le haut changera en M-CD repeat.
Section Accessoires disponibles Suppression d’une plage de votre Poussez MULTI-CONTROL vers le bas pour effacer toutes les plages du CD en liste ITS cours de lecture de votre liste ITS. Vous pouvez supprimer une plage musicale de Toutes les plages du CD en cours de lecture la liste de lecture ITS si la lecture ITS est en sont effacées de la liste de lecture et service.
Section Accessoires disponibles Choix d’un disque à partir de la liste Lecteur DVD des titres de disques Opérations de base Vous pouvez choisir un disque sur la liste des Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- titres de disques que contient le lecteur de CD der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD à...
Section Accessoires disponibles Pour une avance rapide ou un retour ra- Pendant la lecture d’un DVD vidéo ou pide, poussez et maintenez d’un CD Vidéo MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la Play mode (répétition de la lecture)—Pause droite. (pause) Pendant la lecture d’un CD Pour atteindre un chapitre précédent Play mode (répétition de la lecture)—...
Page 151
Section Accessoires disponibles ! En lecture de CD ou CD vidéo, si vous recher- Nom de la fonction Utilisation chez une plage musicale ou commandez une Reportez-vous à la page 103, avance rapide ou un retour rapide pendant Sélection d’une étendue de ré- une répétition Track repeat, l’étendue de ré- pétition de lecture.
Section Accessoires disponibles # Si vous poussez MULTI-CONTROL vers la gau- Syntoniseur TV che ou vers la droite et maintenez la pression, Opérations de base vous pouvez sauter des canaux. L’accord automa- tique démarre dès que vous relâchez Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- MULTI-CONTROL.
Section Accessoires disponibles % Lorsque se présente une station que # Vous pouvez aussi changer de station en vous désirez mettre en mémoire, mainte- poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers nez la pression sur une des touches de pré- le bas.
Quand vous contactez votre distributeur ou le nectez le câble. Réinitialisez l’iPod. Service d’entretien agréé par Pioneer le plus ERROR-21 Version iPod an- Mettez à jour la ver- proche, n’oubliez pas de noter le message cienne sion d’iPod.
Annexe Informations complémentaires ! Pour nettoyer un CD, essuyez le disque Une erreur s’est Coupez puis remet- avec un chiffon doux en partant du centre produite sur tez le contact d’al- ERROR-80 FLASH ROM in- lumage. vers l’extérieur. tégrée ! La condensation peut perturber temporai- rement le fonctionnement du lecteur.
Annexe Informations complémentaires — Unicode (UTF-8, UTF-16) ! Pour des informations plus détaillées sur — Les jeux de caractères autre que Uni- les Disques Duaux, veuillez vous reporter aux informations fournies par le fabricant code qui sont utilisés dans l’environne- du disque.
! Format compatible : AAC encodé par iTu- ! Vous ne pouvez pas utiliser l’Egaliseur iPod ® version 6.0.5 et antérieures sur les produits Pioneer. Nous vous recom- ! Fréquence d’échantillonnage : 11,025 kHz à mandons de mettre l’Egaliseur iPod hors 48 kHz service avant de connecter l’iPod à...
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Disques utilisables ....Disques compacts Format du signal : Généralités Fréquence d’échantillonnage ........... 44,1 kHz Alimentation ......14,4 V DC (10,8 V à 15,1 V Nombre de bits de quantification acceptable) ........... 16 ; quantification linéaire Mise à...
Page 159
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...