Laveuse automatique a chargement frontal (56 pages)
Sommaire des Matières pour Maytag 4GMVWX500
Page 1
LAVADORA DE CARGA SUPERIOR Y ALTO RENDIMIENTO, CON NIVEL BAJO DE AGUA MANUAL DE USO Y CUIDADO Designed to use only HE High Efficiency detergents. Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement. Diseñada para utilizar solamente detergentes de Alto rendimiento (HE). W10549309A 4GMVWX500...
Table of Contents WASHER SAFETY ..............3 USING YOUR WASHER .............7 SPECIFICATIONS ...............3 Using Laundry Product Dispensers ........WHAT’S NEW UNDER THE LID? ........4 Starting Your Washer ............CONTROL PANEL AND FEATURES .........5 WASHER MAINTENANCE ............ CYCLE GUIDE ..............6 TROUBLESHOOTING ............Table des matières SECURITE DU LAVE-LINGE ..........16 UTILISATION DU LAVE-LINGE ........21...
WASHER SAFETY SPECIFICATIONS These units are sold in multiple regions with different SASO Capacity: A capacity measure that represents the requirements for measuring capacity. Below are a few capacity at which performance testing was completed. of the valid forms of measure posted on this product: SASO Water Consumption: Water consumption which the manufacturer declares will be used in a specific cycle.
WHAT’S NEW UNDER THE LID? Cleaning with Less Water Automatic Load Size Sensing Once you start the cycle, the lid will lock, and the washer will begin the sensing process to determine the correct water level for the load. This may take several minutes before water is added.
CONTROL PANEL AND FEATURES WASH CYCLE KNOB CYCLE OPTIONS Use the Wash Cycle knob to select available cycles on your When you select a cycle, its default options will light up. washer. Turn the knob to select a cycle for your laundry load. NOTE: Not all cycles, options, and modifiers are available See “Cycle Guide”...
RINSE WASH You will hear sounds similar to the wash cycle as the washer You will hear the motor and washplate moving the load. Unlike rinses and moves the load. You may hear the motor turning traditional washers, the load is not covered with water. Low- on briefly (short hum) to move the basket while filling.
USING YOUR WASHER Sort and prepare your laundry Load laundry into washer • Emptypockets.Loosechange,buttons,oranysmallobject can pass under the washplate and become trapped, causing Load garments in loose heaps evenly unexpected sounds. around the washplate. Do not load •Sortgarmentsbyrecommendedcycle,watertemperature, garments directly over the center and colorfastness.
Using Laundry Product Dispensers Add HE detergent to dispenser Add fabric softener to dispenser Detergent tray Fabric softener tray Pour a measured amount of liquid fabric softener into tray, always follow manufacturer’s directions for Add a measured amount of HE detergent correct amount of fabric softener based on your load size.
Page 9
Select cycle modifiers Press START/PAUSE/UNLOCK to begin wash cycle Once you select a cycle, the default settings for that cycle will Press the START/PAUSE/UNLOCK button to start the wash be lit. Press the cycle modifiers buttons to change the Temp cycle.
WASHER MAINTENANCE WATER INLET HOSES WASHER CARE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of Recommendations to Help Keep Your Washer Clean hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. and Performing at its Best When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement 1.
TRANSPORTING YOUR WASHER WASHER CARE (cont.) 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water Description of Clean Washer Cycle Operation: inlet hoses. 1. This cycle will fill to a water level higher than in normal 2. If washer will be moved during freezing weather, follow WINTER STORAGE CARE directions before moving.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Feet may not be in contact Check the following Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer with the floor and locked.
Page 13
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. Solution If you experience Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run Check proper electrical supply. Plug power cord into a grounded outlet. or fill, washer stops Do not use an extension cord.
Page 14
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. Possible causes Solution If you experience Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ Wrong or too much detergent Use only HE detergent. Always measure and follow detergent directions spinning, loads are causing suds to slow or stop for your load.
Page 15
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. Possible Causes Solution If you experience Washer not performing as expected (cont.) Not using HE detergent The suds from regular detergent can keep washer from operating correctly. Not cleaning or or using too much HE detergent.
SECURITE DU LAVE-LINGE SPECIFICATIONS Capacité linge sec : Poids reflétant la taille de charge maximale pouvant être placée dans le lave-linge. Ces appareils sont vendus dans diverses régions aux critères Capacité SASO : Mesure de capacité représentant la capacité à de capacité...
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Nettoyer avec moins d’eau Détection automatique de taille de charge Une fois que l’on démarre le programme, le couvercle se verrouille et le lave-linge entame un processus de détection pour déterminer le niveau d’eau approprié à la charge. Cela peut prendre plusieurs minutes avant que l’eau ne soit ajoutée.
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE SOIL LEVEL (NIVEAU DE SALETE) Le niveau de saleté (durée de lavage) est préréglé pour Utiliser le bouton de programme pour sélectionner les chaque programme de lavage. Pour la plupart des programmes disponibles du lave-linge.
TEMOINS LUMINEUX DES PROGRAMMES WASH (LAVAGE) On entend le moteur et le plateau de lavage déplacer la Les témoins lumineux indiquent la progression du charge. Contrairement aux lave-linge ordinaires, la charge programme. A chaque étape du processus, il est possible n’est pas complètement submergée dans l’eau.
GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Vitesse Niveau Options...
UTILISATION DU LAVE-LINGE Conseils utiles : • Lorsdulavaged’articlesimperméablesourésistantsà Trier et préparer le linge l’eau, charger la machine de façon uniforme. Voir “Guide de programmes” pour des conseils et pour plus d’informations sur l’utilisation du programme Bulky Items (articles volumineux). • Utiliserdessacsenfiletpouraideràempêcherl’emmêlement lors du lavage d’articles délicats ou de petits articles.
UTILISATION DES DISTRIBUTEURS Ajouter l’agent de blanchiment DE PRODUITS DE LESSIVE liquide dans le distributeur Verser le détergent HE dans le distributeur Distributeur de détergent Agent de Liquid blanchiment Chlorine Bleach liquide Ne pas remplir excessivement le distributeur ni utiliser plus de 236 mL (une tasse) d’agent de blanchiment liquide au chlore.
MISE EN MARCHE DU LAVE-LINGE Wash Temp (température Tissus suggérés de lavage) Hot (Chaude) Appuyer sur POWER pour mettre De l’eau froide est ajoutée pour Blancs et couleurs le lave-linge en marche économiser de l’énergie. Ceci claires sera plus froid que le réglage Vêtements durables du chauffe-eau pour l’eau chaude Saleté...
ENTRETIEN DU LAVE-LINGE Appuyer sur START/PAUSE/ TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU UNLOCK pour démarrer le programme de lavage Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste.
ENTRETIEN DU LAVE-LINGE (SUITE) ENTRETIEN DU LAVE-LINGE (SUITE) Nettoyage du lave-linge à chargement par le dessus Nettoyage des distributeurs Lire complètement ces instructions avant d’entreprendre Après avoir utilisé le lave-linge pendant longtemps, vous les opérations de nettoyage de routine recommandées pourrez parfois constater une accumulation de résidus dans ci-dessous.
TRANSPORT DU LAVE-LINGE 1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Si l’on déplace le lave-linge pendant une période de gel, suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de le déplacer. 3.
DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec Vérifier ce qui suit pour Les pieds ne sont peut-être pas le plancher et le lave-linge doit être d’aplomb pour fonctionner que l’installation soit...
Page 28
DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Fuites d’eau (suite) Une charge déséquilibrée peut entraîner une déviation du panier Vérifier ce qui suit pour Le lave-linge n’a pas été...
Page 29
DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu (suite) Le lave-linge ne Le couvercle doit être fermé pour que le lave-linge puisse Fonctionnement normal fonctionne pas ou ne se fonctionner.
Page 30
DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu (suite) Un essorage à vitesse élevée extrait Un essorage à vitesse élevée associée à une circulation d’air Endroits secs sur la davantage d’humidité...
Page 31
DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu (suite) La charge est emmêlée Le lave-linge n’a pas été chargé Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme (suite) tel que recommandé.
Page 32
DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Solution Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu (suite) Remplir les distributeurs avant de démarrer un programme. Fonctionnement incorrect Distributeurs obstrués ou produits du distributeur (suite)
SEGURIDAD DE LA LAVADORA ESPECIFICACIONES Capacidad de carga con artículos secos: Una medida de peso que refleje el tamaño máximo de carga que se pueda poner en la secadora. Estas unidades se venden en varias regiones con Capacidad según SASO (Organización de normas de Arabia Saudita): requisitos diferentes para medir la capacidad.
¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Limpieza con menos agua Detección automática del tamaño de la carga Una vez que ponga en marcha el ciclo, la tapa se asegurará y la lavadora comenzará el proceso de detección para determinar el nivel de agua adecuado para la carga.
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS PERILLA DE CICLOS DE LAVADO SOIL LEVEL (NIVEL DE SUCIEDAD) El Nivel de suciedad (Soil Level) (tiempo de lavado) está Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre prefijado para cada ciclo de lavado. los ciclos disponibles en su lavadora.
INDICADOR DE LUCES DEL ESTADO DEL CICLO WASH (LAVADO) Las luces de estado muestran el progreso de un ciclo. Escuchará la placa de lavado moviendo la carga. A Es posible que note sonidos o pausas en cada etapa diferencia de las lavadoras tradicionales, la carga no del proceso, los cuales son diferentes de las lavadoras estará...
Page 37
GUÍA DE CICLOS Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes por defecto para ese ciclo. Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.
USO DE SU LAVADORA Cargue las prendas en la lavadora Separe y prepare su ropa • Vacíelosbolsillos.Lasmonedas,losbotonesocualquier objeto pequeño suelto pueden pasar por debajo de la placa de lavado y atascarse, provocando sonidos no esperados. Cargue las prendas de modo uniforme •Separelosartículossegúnelciclorecomendado,la temperatura del agua y la resistencia a perder el color.
Cómo usar los depósitos Agregue suavizante de telas para productos de lavandería al depósito, si lo desea Agregue detergente HE al depósito Bandeja para el suavizante de telas Bandeja de detergente Vierta una cantidad medida de suavizante de telas líquido en la bandeja. Siempre siga las instrucciones del fabricante para usar la cantidad correcta de suavizante de telas Agregue una cantidad medida de...
Page 40
Seleccione las opciones del ciclo Seleccione un ciclo Seleccione cualquier otra opción de ciclo que desee agregar, si no se ha fijado previamente. En algunos ciclos se agregarán ciertas opciones automáticamente, tales como Enjuague adicional (Extra Rinse). Estas opciones pueden apagarse si lo Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado.
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA Cómo limpiar el interior de la lavadora Para mantener la lavadora libre de olores, siga las Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años instrucciones de uso detalladas arriba y utilice este de uso para reducir el riesgo de que fallen.
Page 42
CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) TRANSPORTE DE LA LAVADORA 1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine Limpieza de los depósitos el agua de las mangueras de entrada de agua. Después de usar la lavadora durante cierto tiempo, es posible 2.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Solución Causas posibles Si experimenta lo siguiente Vibración o desequilibrio Verifique que lo Es posible que las patas no Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto firme con el siguiente esté...
Page 44
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (continuación) La lavadora no funciona Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la válvula Verifique que haya o no se llena, la lavadora...
Page 45
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Vacíe los bolsillos y use bolsas para Es posible que los artículos pequeños hayan quedado La lavadora no desagua/exprime,...
Page 46
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La carga no está La lavadora puede La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la cargá...