Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Originalanleitung
Elektro Spiralbohrer-Schärfgerät 110 W
Artikel Nr. 87 28 18
Original Instructions
Electric Drill Bit Sharpener 110 W
Article No. 87 28 18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Westfalia 87 28 18

  • Page 1 Originalanleitung Elektro Spiralbohrer-Schärfgerät 110 W Artikel Nr. 87 28 18 Original Instructions Electric Drill Bit Sharpener 110 W Article No. 87 28 18...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf und legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.
  • Page 3 Übersicht | Overview...
  • Page 4 Übersicht | Overview Einstellknopf für den Schleifstein Rotary Stone setting Knob Schleifsteinabdeckung Sharpening Stone Cover Schrauben der Schleifsteinabde- Sharpening Stone Cover Screws ckung Schleifsteinbaugruppe Sharpening Stone Assembly Spanauffangbehälter mit Bin for Chips with Discharge Slot Entleerungsöffnung EIN / AUS Schalter ON / OFF Switch Kontrollleuchte Control LED...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Das Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt und halten Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern und von zu beaufsichtigenden Personen.
  • Page 6 Sicherheitshinweise  Die Schleifscheibe soll gleichmäßig drehen. Bei Schütteln sollte die Schleifscheibe ersetzt werden.
  • Page 7: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  The unit is not a toy and does not belong in the hands of children. Never leave the unit unsupervised when in use. Keep it out of reach of children or persons in need of supervi- sion.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des déficiences de santé, les informations suivantes:  L'appareil n'est pas un jouet et doit être gardé hors de la portée des enfants. Ne pas laisser l'appareil allumé sans surveillance et tenir hors de portée des enfants et des personnes ayant besoin de supervision.
  • Page 9 Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e problemi di salute, le seguenti informazioni:  L’apparecchio non è un giocattolo e deve essere tenuto lontano dalla portata dei bambini. Non lasciare l'apparecchio acceso incustodito e tenerlo fuori dalla portata dei bambini e dalle persone che necessitano di supervisione.
  • Page 10 Betrieb Die Einstellschraube 1. Mit dem Einstellknopf (1) können Sie die Position des Schleifsteines im Gehäuse regulieren und so den Anpress- druck des Steines gegen den Bohrer regulieren. 2. Drehen Sie die Schraube nach links, um den Schleifstein abzusenken. Beim Drehen der Schraube nach rechts wird der Schleifstein angehoben.
  • Page 11 2. Gelegentlich sollte der Auffangbehälter wie unten beschrieben herausgenommen und gereinigt werden. Austausch des Steines 1. Ein Ersatzstein ist bei Westfalia under der Artikelnummer 87 39 57 erhältlich. 2. Lösen Sie die Kreuzschlitzschrauben (3) am Deckel des Gerätes und nehmen sie den Deckel ab. Nehmen Sie die Schleifsteinbaugruppe und die Auffangschale heraus.
  • Page 12 Betrieb  Entfernen Sie nach Betrieb alle Späne und Verschmutzungen. Verwenden Sie dazu eine trockenes oder leicht feuchtes Tuch und einen steifen Pinsel.  Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder aggressiven Chemikalien und lassen Sie keine Flüssigkeiten ins Gerät eindringen.  Das Gerät enthält keine von Ihnen zu wartenden Teile, zerlegen Sie es nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.
  • Page 13: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsspannung 230 V~ 50 Hz Nennleistung 110 W Nenndrehzahl 1400 min Schutzklasse Schalldruckpegel 76,20 dB(A) K = 3 dB Schallleistungspegel 89,20 dB(A) K = 3 dB * Geräuschbelastungen können im Gebrauch je nach Benutzungsweise des Gerätes von den angegebenen Werten abweichen.
  • Page 14 Operation Adjustment Screw 1. With the adjustment screw (1) you can adjust the position of the stone in the machine. This way the pressure with which the stone is forced against the drill bit is set. 2. Turn the screw to the left to lower the stone. Turn the screw to the right to raise the stone.
  • Page 15 Operation Replacing the Stone 1. A replacement stone can be purchsed from Westfalia under the article number 87 39 57. 2. Loosen the cross slot screws (3) on the top of the unit and take the top cover off. Lift out the stone assembly and the bin (5).
  • Page 16: Technical Data

    Technical Data Operating Voltage 230 V~ 50 Hz Nominal Power 110 W Nominal Speed 1400 min-1 Protection Class Sound Pressure Level 76.20 dB(A) K = 3 dB Sound Power Level 89.20 dB(A) K = 3 dB * Sound emissions may differ from the declared values during use depending on the ways in which the tool is used.
  • Page 17 2006/42/EC Machinery EN 61029-1:2009+A11, EN ISO 12100:2010 Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt. The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeug- company. Hagen, den 16. Dezember 2019 Hagen, 16...
  • Page 18 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 12/19...

Table des Matières