Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

150 WATT POWER SOURCE AND
18 VOLT BATTERY CHARGER
SOURCE D'ALIMENTATION DE 150 WATTS ET
CHARGEUR DE BATTERIE DE 18 V
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 150 VATIOS Y
CARGADOR DE BATERÍA DE 18 V
RYi150C
TABLE OF CONTENTS
 Safety Rules For Charger ....................3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ............................................5
 Operation ........................................ 6-8
 Maintenance .......................................8
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL

TABLE DES MATIÈRES

concernant la sécurité ........................2
le chargeur ...................................... 3-4
 Symboles ........................................ 4-5
 Caractéristiques ..................................5
 Assemblage ........................................6
 Utilisation ........................................ 6-8
 Entretien ..............................................8
 Commande de pièces /
réparation .......................... Páge arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad
importantes .........................................2
 Reglas de seguridad para
el empleo del cargador ................... 3-4
 Símbolos ......................................... 4-5
 Características ....................................5
 Armado ...............................................6
 Funcionamiento .............................. 6-8
 Mantenimiento ....................................8
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RYi150C

  • Page 1: Table Des Matières

    18 VOLT BATTERY CHARGER SOURCE D’ALIMENTATION DE 150 WATTS ET CHARGEUR DE BATTERIE DE 18 V FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 150 VATIOS Y CARGADOR DE BATERÍA DE 18 V RYi150C TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes ...
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 2 A - Battery pack (not included) [bloc-piles (non inclus), paquete de baterías (no suministrado)] B - Depress latches to release battery pack (appuyer sur les loquets pour libérer le bloc-piles, para soltar el paquete de baterías oprima los pestillos) C - Power source (bloc d’alimentation, fuente de alimentación) Fig.
  • Page 4  Keep power source cool. Do not place near heat vents  For use with RYOBI 18 V battery packs, see tool/ap- or in direct sunlight. pliance/battery pack/charger correlation supplement  Do not use the power source around flammable fumes 987000-432.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - DANGER: TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger RYi150C. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery.
  • Page 6: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 7: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS USB-C PD Port Input/Output ..5V(3A), 9V(3A), 12V(2.5A), Watts ..........150 Watts Continuous 15V(2A), 20V(1.5A) DC DC Input ............18 Volts DC AC Output Wave Form ......Modified Sine Wave AC Output ......... 120 Volts, 1.25 Amps USB-A Fast Charge Ports Output ........
  • Page 8: Operation

    LED power cords. lights, small fans, radios, etc.  For charging a Ryobi 18V battery NOTE: This device is not compatible for use with ap- WARNING: pliances, power tools, air conditioners, sump pumps, If this product will be used only with cord and plug- compressors, and/or other larger electrical devices.
  • Page 9 Plug either end of a USB-C charging cable into a RYOBI USB wall adaptor and plug the other end into the power source  If the power button LED turns red but does not shut to begin charging your RYOBI 18V battery.
  • Page 10: General Maintenance

    OPERATION LED FUNCTION OF CHARGER CHARGER LED BATTERY PACK GREEN ACTION INDICATOR STATUS Without POWER Ready to charge battery pack. battery pack When battery pack reaches cooled temperature, Hot battery pack charger begins charge mode. When battery pack reaches warmed temperature, EVALUATE Flashing Cold battery pack...
  • Page 11: Fcc Compliance

    FCC COMPLIANCE WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 12 Le source d’alimentation s’éteindra automatiquement lors d’une surchauffe.  Pour utiliser l’appareil avec des piles au RYOBI de 18 V, consulter le supplément de raccordement pour chargeur/  Garder le source d’alimentation au frais. Ne pas placer outils/piles/appareil n˚...
  • Page 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR a. Que la fiche du cordon comporte le même nombre de broches que celles du chargeur et que ses broches sont AVERTISSEMENT : de mêmes forme et taille. LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. b. Que le cordon est correctement câblé et en bon état Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut électrique ;...
  • Page 14: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles RYi150C. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de pile, sur la pile et sur le produit utilisant la pile.
  • Page 15: Fiche Technique

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion).
  • Page 16: Déballage

     Fournir l’énergie électrique nécessaire au fonctionnement de petits appareils électroniques compatibles tels que les téléphones cellulaires, les tablettes, les ordinateurs portables, les lampes à DEL, les petits ventilateurs, les radios, etc.  Pour charger une pile 18 V de RYOBI 6 — Français...
  • Page 17 éraillés. extrémité dans la source d’alimentation pour commencer à charger votre batterie RYOBI de 18 V Pour de meilleurs  Insérer le bloc-piles dans le source d’alimentation. résultats, utilisez un adaptateur mural USB-C fournissant ...
  • Page 18: Entretien Général

    UTILISATION SIGNAUX DES TÉMOINS DEL DU CHARGEUR CHARGER LED BATTERY PACK GREEN ACTION INDICATOR STATUS POWER Sans bloc-pile MARCHE ARRÊT Prêt à charger le bloc-pile. Alimentation Une fois le bloc-pile refroidi, le chargeur passe en Bloc-pile chaud mode de charge. Une fois le piles réchauffé, le chargeur passe en mode EVALUATE Bloc-pile frold...
  • Page 19 CONFORMITÉ AUX NORMES DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) AVERTISSEMENT : Toute modification apportée à l’unité qui n’a pas été expressément approuvée par le responsable de la conformité du produit pourrait suffire à révoquer le droit de l’utilisateur à se servir de l’équipement. Cet appareil est conforme à...
  • Page 20 El fuente de alimentación se apagará automáticamente en caso de sobrecalentamiento.  Para utilizar con paquetes de baterías de RYOBI de 18 V, consulte el folleto de la herramienta/aparato/paquete de  Mantenga el fuente de alimentación frío. No coloque la baterías/cargador complementario 987000-432.
  • Page 21: Reglas De Seguridad Para El Empleo Del Cargador

    REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR a. De que las patillas de la clavija del cordón de extensión ¡ADVERTENCIA! vengan en el mismo número, tamaño y forma que las de la clavija del cargador. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede b.
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los cargador de baterías RYi150C. Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las indicaciones precautorias del cargador de baterías, de las baterías y del producto con el que se utilizan las baterías.
  • Page 23: Características

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN Este producto utiliza baterías de iones de litio (Li-ion).
  • Page 24 LED, ventiladores pequeños, radios, etc.  Para cargar una batería RYOBI de 18 V NOTA: Este dispositivo no es compatible con electro- domésticos, herramientas eléctricas, acondicionadores de aire, bombas de pozo séptico, compresores u otros dispositivos...
  • Page 25 Voir la figure 2.  Inserte un paquete de baterías en la fuente de alimentación.  Para cargar una batería RYOBI de 18 V, conecte uno de los  Mantenga presionado el botón de encendido ( ) durante extremos de un cable USB-C al adaptador de pared incluido 1,5 segundos para encender (ON) la fuente de alimentación.
  • Page 26 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOS LUMINISCENTES DEL CARGADOR INDICADOR DE ESTADO DE LA DIODO DIODO ACCIÓN CARGADOR LED BATERÍA ROJO VERDE POWER Sin paquete de ENCENDIDO APAGADO Listo para cargar el paquete de baterías. Corriente baterías Paquete de Cuando la temperatura del paquete de baterías baterías baja al nivel normal, en el cargador caliente...
  • Page 27 CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones hechos a esta unidad sin la autorización expresa del responsable del cumplimiento de la norma podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de FCC y con los estándares de la industria de RSS exentos de licencia de Canadá.
  • Page 28 NOTES / NOTAS...
  • Page 29 NOTES / NOTAS...
  • Page 30 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Table des Matières