Télécharger Imprimer la page

Webasto DIAVIA FRIGO 2000 R134a Instruction Pour Le Montage page 20

Publicité

Fig.16A
(F)
ATTENTION:
Les phases de montage du Système DIAVIA FRIGO terminées, effectuer les opérations de charge et de remplissage à ras bord de l'huile,
selon les indications du manuel fourni avec l'Installation de base;mettre en marche le système de réfrigération et afficher les valeurs des
températures d'usage, en fonction des produits transportés, régler le dispositif électronique de commande (66) suivant les indications
reportées sur le livret d'Utilisation et en suivant les procédures de programmation des paramètres illustrés dans le manuel joint au di-
spositif électronique de commande.
Tout en maintenant reliée la centrale de charge, il faut vérifier que l'enregistrement de la surchauffe du réfrigérant à la sortie de l'évapo-
rateur soit correct. L'opération consiste à mettre en marche le système de réfrigération avec un régime de rotation du moteur d'environ
2000 tours/min. et de contrôler qu'à la température utilisée (par exemple 5°C), la pression d'aspiration soit supérieure ou égale à 0,5 bar.
Dans le cas contraire il faut diminuer la surchauffe en utilisant la rotation en sens inverse aux aiguilles d'une montre (180°pour chaque
phase de rotation) de la vis de réglage "V" de la valve d'expansion, de façon à obtenir une pression d'aspiration adéquate.
N.B.
Le manque de réglage pourrait procurer des problèmes de fiabilité du compresseur à cause de la lubrification inadéquate.
(GB)
CAUTION:
After completing installation of the DIAVIA FRIGO system, load and top up the oil following the indications given in the manual supplied
with the base system. Start up the refrigeration system and set the operating temperature as needed for the products being transported.
This is done by adjusting the electronic control device (66) following the indications given in the User's Manual and following the para-
meter programming procedure illustrated in the manual provided with the electronic controls.
While keeping the control unit charged, it is also necessary to check that overheating of the refrigerant exiting the evaporator is correctly
recorded. The operation involves starting up the refrigeration system while the engine is idling at ~2000 rpm and checking that, at the
operating temperature (e.g. 5°C), the intake pressure is 0.5 bar or higher.
If it is not, decrease the overheating by turning the regulation screw "V" on the expansion valve counter-clockwise (180° for each phase
of rotation) so that an adequate intake pressure is reached.
N.B.
Neglecting to regulate the unit properly could lead to problems in compressor reliability due to inadequate lubrication.
(D)
ACHTUNG:
Nach erfolgtem Einbau der DIAVIA FRIGO-Anlage die Füllung und Ölnachfüllung derselben gemäß der im Handbuch (in der Grundaus-
stattung mitgeliefert) beschriebenen Anleitung durchführen. Kühlmittelanlage einschalten. Temperaturwerte entsprechend der zu tran-
sportierenden Produkte mittels der elektronischen Bedienungsvorrichtung (66) einstellen -siehe Anleitungen in der GebrauchSanleitung.
Dabei den Programmierungsvorgang der Parameter des Handbuchs im Anhang an der elektronischen Bedienungsvorrichtung befolgen.
Bei angeschlossenem Füllungsgehäuse ist es ebenfalls notwendig die korrekte Registrierung der Überhitzung des Kühlmittels am Ver-
dampferaustritt zu überprüfen, d.h. Kühlmittelanlage mit einer Motordrehungszahl ~2000 U/min einschalten und überprüfen, dass bei
einer Verwendungstemperatur ( z.B. 5°C), der Ansaugdruck höher oder gleich 0,5 Bar ist.
Andernfalls ist es notwendig die Überhitzung durch Drehung entgegen den Uhrzeigersinn (180° für jede Drehungsphase) der Einstell-
schraube "V" des Expansionsventile zu verhindern, sodass ein angemessener Ansaugdruck erhalten wird.
N.B.
Ohne diese Regulierung können aufgrund einer nicht angemessenen Schmierung Funktionsprobleme des Kompressors auftreten.
(E)
ATTENTION:
Una vez terminada las fases de montaje de la Instalación DIAVIA FRIGO, hay que hacer las operaciones de carga y llenado de aceite,
según las indicaciones descritas en el manual suministrado con la instalación básica; hay que accionar la instalación de refrigeración y
programar los valores de la temperatura de funcionamiento, en base a las exigencias de los productos transportados, para ello, regular
el dispositivo electrónico de comando (66) según las indicaciones descritas en el libro de Uso y seguir los procedimientos de programa-
ción de parámetros que se ilustran en el manual anexo al dispositivo electrónico de comando.
Si se mantiene conectada la central de carga, también es necesario verificar la buena regulación del sobrecalentamiento del refrigerante
a su salida del evaporador. La operación consiste en la puesta en marcha de la instalación de refrigeración con un régimen de rotación
del motor de ~2000 revoluciones/min. y en controlar que a la temperatura de utilización (por ejemplo 5°C), la presión de aspiración sea
mayor o igual a 0,5 bares.
En caso contrario, es necesario disminuir el sobrecalentamiento a través de la rotación en sentido contrario al reloj (180° por cada fase
de rotación) del tornillo de regulación "V" de la válvula de expansión, de manera que se obtenga la presión de aspiración adecuada.
Nota
La falta de regulación podría provocar problemas de fiabilidad respecto al compresor, por causa de una inadecuada lubricación.
20

Publicité

loading