Page 1
C UISINIÈRE GAZ 60CM NOTICE D’UTILISATION MODEL AMCG60BM...
Page 2
Lisez attentivement cette notice! Cher client, La notice est destinée â vous aider â avoir une utilisation optimale de votre appareil. Celui-ci a été produit dans des infrastructures modernes et a été soumis â un controle qualité trés strict. Lisez attentivement la notice avant I’utiIisation de votre appareil, et conservez-la. Lorsque vous cedez I’appareiI â...
1) Votre Produit Vue d’ensemble Tableau Brûleur normal Panneau avant Grand Brûleur Poignée de la porte Boutto Vitre avant Porte inférieure Spécifications Techniques Voltage / fréquence 220-240 V 50-60 Hz Consommation électrique totale 2357 W Fusibles à utiliser 10 A Type/section du câble 3 X 1 PVC H05VV-F Longueur du câble...
Important: Pour les cuisiniéres, I’étiquette énergétique répond â la norme EN 50304. Les valeurs sont données aux éléments chauffants supérieur et inférieur du four ou â la turbine (si disponible) avec une charge standard. Afin d’améliorer I’appareil, des changements peuvent étre éttectués sur des caractéristiques techniques sans information préalable.
2) Consignes de Sécurités Importantes Dans cette rubrique, vous trouverez les consignes de sécurité pour éviter les blessures et les dégâts matériels. En cas de non respect de ces consignes la garantie devient caduque. Sécurité Générale • Cet appareil ne doit pas étre utilisé par des personnnes présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, et des personnes mal informées ou inexpérimentées (les enfants inclus) sans étre accompagnés d’une personne responsable de leur sécurité...
Page 7
• Lorsque vous enfournez ou défournez un plat lorsque Ie four est chaud, utilisez des gants résistants â la chaleur. • N’utilisez pas votre cusiniére sans Ie verre de la porte du four ou avec un verre brisé. • Lorsque Ie four fonctionne, la partie arriére chauffe également. Les raccordements électriques ne doivent pas étre en contact avec I’arriére, ils peuvent étre abimés.
Sécurité des enfants Pendant et aprés utilisation, et jusqu’au refroidossement de l’appareil les éléments apparents seront chauds; tenez les enfants â l’écart. • ATTENTION: Lors de I’utiIisation du grill, les éléments apparents seront chaud. Tenez les enfants de bas age â I’écart. •...
Utilisation Ce produit est conçu pour un usage domestique. Son utilisation à but commercial est interdite. “ATTENTION ce produit doit être utilisé uniquement pour la cuisson. Il ne doit pas être utilisé pour d’autres but comme chauffer la pièce.” Ce produit ne doit pas être utilisé pour faire chauffer les assiettes sur le grill, faire sécher la serviette ou les habits sur sa poignée ou se chauffer.
L’appareil n’est pas équipé d’un systéme d’évacuation des gaz de combustion. Le produit doit étre installé et raccordé conformément â la réglementation d’instaIIation en vigueur. Faites particuliérement attention aux exigences relatives â I’aération. L’air nécessaire pour la combustion est assuré par I’air de la piéce, et Ie gaz rejeté est directement rejeté...
Page 11
Raccordement au gaz Tous types de travaux effectués sur les équipements ou systéme â gaz doivent étre effectués par des personnes habilités et certifiés. Avant installation vérifier que les conditions du réseau de gaz (type de gaz et pression) sont en conformité avec les réglages de votre appareil. Connexion au GLP Assurez-vous de la fiabilité...
Transformations GLP-GN, GN–GLP Dessin 6 Dessin 6.1 Dessin 6.2 Dessin 6.3 Enlevez le cache-bec et le bec comme dans le Dessin 6. Démontez l’injecteur à l’aide d’un tournevis douille de 7’ comme dans le Dessin 6.1. Montez l’injecteur à transformer (D) comme indiqué dans le Dessin 6.2.
Cession de l’appareil Jetez l’ancien produit de manière à ne pas nuire à l’environnement. Ce produit est marqué de symbole (WEEE) indiquant la nécessité de tri des déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela indique la nécessité de se conformer à la réglementation 2002/96/EC AB pour recycler ou décomposer les équipements pour réduire leur effet sur l’environnement au minimum.
Utilisation du four Danger d’incendie provenant des aliments qui ne conviennent pas à la grillade, Faites griller uniquement les aliments qui conviennent à la chaleur intense du grill. Ne posez pas votre aliment trop à l’arrière du grill. Il s’agit d’une zone chaude et les aliments gras peuvent s’enflammer.
Arrêt du flux du gaz Flammes hautes. Flammes basses. La taille de l’ustensile et de la flamme doivent étre en concordance. La flamme doit étre réglé pour ne pas déborder du dos de I’ustensile. Centrez I’ustensilé sur la grille de la table.
Utilisation du four électrique Le fonctionnement du four électrique se fait avec la manette des fonctions. Le réglage de la température se fait avec la manette de température. Toutes les fonctions de la cuisiniére s’éteignent en ramenant la manette en position vers Ie haut. Réglez la minuterie du four sur la durée de cuisson;...
Chaleur pulsée + chaleur tournante La chaleur pulsée et la chaleur tournante fonctionne. La chaleur pulsée permet une cuisson plus homogéne des aliments. Par exemple les cakes, les tourtes, ou bien encore les gâteaux et gratins dans des plats. II ne faut utiliser qu'un récipient. Utilisation du minuteur MINUTEUR MECANIQUE Si Ie minuteur est comme sur Ie shéma du;...
Mettre en marche le grill Les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures. Lors de la grillade, fermez la porte du four. Pendant la grillade mettez le bouton de réglage de temps sur le symbole de la main s’il existe. Allumage du grill 1) Positionnez le bouton des fonctions sur le symbole du grill.
Nettoyez le panneau de contrôle et ses boutons avec un tissu humide et essuyez-les avec un tissu sec. Le panneau de contrôle est fragile! Pour nettoyer le panneau de contrôle ne démontez pas ses boutons. Nettoyage du four Le nettoyage du four ne nécessite pas de produit de nettoyage de four ou d’autres produits spéciaux.
7) Solutions des problèmes Le prouit ne marche pas. ü Vérifiez que la prse est branchée sur une prise. ü Le fusible peut être endommagé ou sauté. Vérifiez les fusibles qui se trouvent dans la boîte de fusibles. Si le fusible a sauté remettez le circuit électrique. Le four dégage des vapeurs pendant qu’il marche.
Page 21
G AS COOKER 60CM USER MANUAL MODEL AMCG60BM...
Page 22
Please first read this manual prior to use! Dear Customer, We desire you use the product in the most efficient way that has been produced in the modern facilities subject to strict quality control procedures. For this reason, please first read the manual thoroughly prior to use the product and keep it as reference.
Page 23
Table of contents Your product ..................... 4 GENERAL VIEW ......................4 Technical Specifications ....................4 ACCESSORIES ......................... 5 Important safety instructions ................6 General Safety ....................... 6 Safety for children ......................8 Safety for power related operations ................9 Intended use ......................... 9 Installation ......................
Your product GENERAL VIEW Technical Specifications Voltage / Frequency 220-240 V 50-60 Hz Total power consumption 2357 W Fuse to be used 10 A Cable type/section 3 X 1 PVC H05VV-F Cable length Max.1,5 mt Outer sizes (height/width/depth) (57x57) 890x570x570mm Oven Chaleur Pulsée Oven Volume...
Basis: For the domestic electric ovens, the power label info are given as per the standard EN 50304. The values are determined according to the standard load and functions of the lower-upper heater or fan supported heating (if any). Technical specifications may be modified to improve the product quality without any prior advice.
2) Important safety instructions This section concerns safety instructions to help prevent risks of personal injury or property damage. Violation of these instructions will make any warranty invalid. General Safety • This product is not Figureed for use any persons (including children) incompetent in physical, sensual or mental capability or lack of information or experience unless they are attended by a person, who will responsible for their safety and give necessary instructions on use of the product.
Page 27
• Do not heat the closed tin cans and glass jars. Pressure to generate inside will cause the jar to burst. • As the sides of the product will get hot when operation, do not place inflammable substances nearby. • Do not put the baking trays, plates or aluminum folio directly on the base of the oven.
• 1st shelf of the oven is the lowest shelf. • Do not use the product or nylon, flammable and heat-sensitive materials. • The cooking pots to be placed on the heaters should be in proper size. Safety for children During and after use of the product, the exposed parts of the product will be hot before they cool down;...
Safety for power related operations • All operations to be performed on the electric equipment and systems should be performed by competent and authorized persons. • This product is not suitable for use by remote control. • In case of any damage, switch off the product and disconnect the power.
The products have no system for discharge of the gases released as result of combustion. The product should be installed and connected according to the applicable installation regulations. Especially take care of requirements for ventilation. Air required for combustion is taken from the room air and the released gases are directly given into the room.
Power connection The product should be definitely used with an earthed line! The manufacturer will not be responsible for any damages that may occur if it is used without earthed line. Any risk of electric shock, short circuit or fire due to installation made by unprofessional persons! Connection of the product to the mains may be performed only by an authorized and competent person and the warranty of the product starts only upon correct installation.
Page 32
Do not use an adjustable pressure reducing valve. Gas supply hose should not pass through the hot section behind the oven. Temperature of the gas hose should not exceed 90°C (degrees). Prior to use, make sure the system is gastight. G1/2 nipple (union) Silicone gasket G1/2 Hose inlet (gas inlet)
Installation Place your product after you control the required power and gas connection. When placing, make sure that the gas hose and power cable is not near the hot surface of the product. When placing, make sure that the gas hose and power cable have not been damaged. Set your product to the kitchen counter as a minimum according to the dimensions shown in the Figure 7.
Disposal of old product Dispose of the old product so that it does not give any damage to the environment. This product has a symbol (WEEE) on this product, indicating that the electric and electronic equipment waste should be collected separately. In other words, it means that in order to recycle or disassemble this equipment to minimize any effect of it on the environment, the EU Directive 2002/96/EC should be observed.
5) Use of the oven General information about cooking, frying and grilling in the oven, Risk of burn caused by hot steam. Be careful when opening the oven door as you may be subject to hot steam. Don't put your food too far back on the grill. This is a hot area and fatty foods can ignite. Use of electric oven Selection of temperature and operation mode Models with sealed burners:...
High flame. Low flame. Low fl ame Size of the container and dimension of the gas flame should comply with each other. Adjust the gas flame in such a way that it will not protrude from the container base. Put the container on the pot carrier by centering.
Operation modes Order of the operating modes shown here may vary depending on the arrangement with your product. Upper and Lower Heating Upper and lower heating is on. The food is heated from below and above at the same time. For example, it is suitable for cakes, pies or cakes in the cooking moulds and casserole.
Use of the oven timer MECHANICAL TIMER Turn the timer switch clockwise for cooking. Set the duration. Cooking duration table The lowest shelf of the oven is the 1st shelf. 1. The indicated values are determined at the laboratory. The values may vary from according to your taste.
6) Maintenance and cleaning General information If the product is cleaned regularly, the service life of the product extends and the frequently encountered problems reduce. Risk of electric shock! Power connection of the product should be switched off prior to the cleaning to avoid of any risk of electric shock.
Cleaning and removal of the oven door Do not use hard and aggressive cleaning agents for cleaning the oven door; these substances may scratch the surface and give damage to the window. Removal of the oven door Turn part A shown in the figure 1 in the direction of arrow.
7) Recommended solutions for the problems Product does not operate. ü The plug of the product (earthed) is possibly not plugged into the socket. Make sure it is plugged into the socket ü The fuse blows or fails. Inspect the fuses in the fuse board. If it is disengaged, engage it again.
Page 42
M ANUAL DE INSTRUCCIONES DE COCINAS DE GAS 60cm MODELO AMCG60BM...
Page 43
Por favor lea este manual antes de usar el producto! Estimado Cliente, Queremos que Usted obtenga el máximo rendimiento de su producto, fabricado en unas instalaciones modernas bajo los más rigurosos controles de calidad. Por lo tanto, lea atentamente y de manera íntegra todo el manual antes de usar el producto y guárdelo para poder consultarlo más adelante.
Page 44
Índice Su Producto ....................... 4 ASPECTO GENERAL ......................4 Características Técnicas ....................4 ACCESORIOS ........................5 Instrucciones de seguridad importantes ............6 Seguridad General ......................6 Seguridad para los niños ....................8 Seguridad cuando se trabaja con electricidad .............. 9 Propósito de uso ......................
1) Su Producto ASPECTO GENERAL Quemador parrilla Quemador Normal Panel frontal Quemador wok Mango de vidrio Botón Cristal frontal Tapa inferior Características Técnicas Voltaje/frecuencia 220-240 V 50-60 Hz Consumo total de electricidad 2357 W Cuadro de electricidad 10 A Tipo de cable/sección transversal 3 X 1 PVC H05VV-F Longitud del cable Max.1,5 mt...
Fundamental: La información de la etiqueta energética para hornos eléctricos domésticos se ajusta a los estándares EN 50304. Los valores se determinan según las funciones de carga estándar, calentador inferior- superior o calentamiento asistido por ventilador (si está disponible). De cara a mejorar la calidad del producto, se podrán realizar cambios en sus características técnicas sin previo aviso.
2) Instrucciones de seguridad importantes En este apartado se encuentran las instrucciones de seguridad para ayudar a prevenir lesiones personales o daños materiales. Si no se respetan estas instrucciones, se anulará todo tipo de garantía sobre el producto. Seguridad General •...
Page 48
• No ponga materiales inflamables cerca del aparato mientras esté en funcionamiento. • No ponga bandejas de hornear, platos o papel de aluminio directamente en la base del horno, puede dañarse debido a la concentración de temperatura. • Mantenga las rejillas de ventilación despejadas en todo momento. •...
• La 1ª rejilla del horno es la rejilla inferior. • No utilice el aparato encima de materiales como plásticos, materiales inflamables y no resistentes al calor. • Las cacerolas que se coloquen encima de los quemadores deben ser del tamaño adecuado.
Seguridad cuando se trabaja con electricidad • Cualquier tipo de trabajo sobre el equipo y sus sistemas debe ser realizado por personas autorizadas y cualificadas. • Este aparato no está preparado para ser usado con sistemas de control remoto. • En caso de avería, apague el aparato y desconecte la energía eléctrica.
El aire necesario para la combustión se toma del aire de la habitación y los gases salientes son liberados directamente en la habitación. Para un funcionamiento seguro de su producto es esencial una buena ventilación de la habitación. Si no existe ventana o puerta alguna para la ventilación de la habitación, se debe establecer un sistema de ventilación adicional.
Conexión de electricidad ¡El producto debe ser usado con una toma de tierra! El fabricante no se hace responsable de los daños que se puedan producir por el uso del aparato con una conexión sin toma de tierra. ¡Descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios generados por la instalación del producto por parte de no profesionales! La conexión del producto a la red eléctrica solamente se puede realizar por parte de una persona autorizada y cualificada, y la garantía del producto se inicia solo después de una instalación correcta.
Conexión de LPG Al utilizar su horno, tenga cuidado con la calidad de la manguera y de la válvula de control de presión del gas. Acople la manguera con la otra que está detrás del horno y apriete utilizando una abrazadera de acero y un tornillo. Asegúrese de que estén bien apretadas (Figura 4).
Conversión de LPG - NG, NG – LPG; Figura 6 Figura 6.1 Figura 6.2 Figura 6.3 Retire la tapa y el quemador como se indica en la Figura 6. Destornille el inyector con la ayuda de un destornillador de copa 7 mm como se muestra en la Figura 6.1.
Deshacerse del producto Eliminación del embalaje Los materiales que forman el embalaje son peligrosos para los niños. Guárdelos fuera del alcance de los niños. El embalaje del producto está hecho de materiales reciclables. Clasifíquelos según las instrucciones de residuos y deposítelos en la basura. No los tire junto con la basura doméstica común.
4) Preparación previa Consejos para ahorrar energía La siguiente información le proporcionará ayuda para usar su producto de manera ecológica y ahorrando energía: • Utilice platos de color oscuro o esmaltados en el horno para mejorar la conducción del calor. •...
5) Uso del horno Información general sobre horneado, asado y grill en el horno ¡Peligro de quemaduras por vapor caliente! Tenga cuidado al abrir la puerta del horno ya que puede salir vapor. No coloque la comida demasiado atrás en la parrilla. Esta es un área caliente y los alimentos grasos pueden encenderse.
Se corta el gas. Fuego fuerte. Fuego lento. El tamaño del recipiente y el tamaño de la llama de gas deben ser compatibles. Se debe ajustar la llama de gas según el tamaño del recipiente para que no rebose. Ponga el recipiente centrado en el soporte para cacerolas.
Modos de funcionamiento El orden de los modos de funcionamiento mostrados aquí podrá variar en función del modelo de su aparato. Calentamiento superior e inferior El calor superior e inferior están disponibles. Los alimentos se calientan simultáneamente por ambos lados, por su parte superior e inferior. Por ejemplo, es apto para bizcochos, empanadas, moldes de bizcochos y estofados.
Uso del reloj del horno RELOJ MECÁNICO Gire la perilla del temporizador en el sentido de las agujas del reloj para cocinar. Establezca la duración.. Tablas de tiempo de cocción La 1ª rejilla del horno es la inferior. 1. Los valores indicados se determinan en un laboratorio. Estos valores pueden diferir según el gusto de su paladar.
6) Mantenimiento y limpieza Información general Si se limpia el producto con regularidad, se alargará la vida útil del producto y se reducirán los problemas comunes. ¡Peligro de descarga eléctrica! Antes de empezar a limpiar, desconecte la alimentación eléctrica del aparato para evitar el peligro de descarga eléctrica.
Limpieza y desmontaje de la puerta del horno No utilice productos de limpieza abrasivos ni rascadores metálicos para limpiar la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie y dañar el cristal. Desmontaje de la puerta del horno Gire en el sentido de la flecha la pieza A que aparece en la foto nº1.
Solución de problemas El aparato no funciona. ü El enchufe del aparato (con conexión a tierra) puede que no esté conectado a la toma de corriente. Compruebe que el enchufe esté conectado. ü Puede que el cuadro eléctrico se haya dañado o saltado. Revise los interruptores del cuadro de electricidad.
Page 64
60cm MANUAL PARA UTILIZAÇÃO FOGÃO A GÁS E ELÉTRICO COM FORNO MODELO AMCG60BM...
Page 65
Leia com atenção o manual! Prezado cliente para que se tenha um melhor rendimento e aproveitamento do produto que foi produzido com instalações modernas e controle de qualidade minuciosos. Por esta razão antes de utilizar o produto ler atentamente o manual e guarda-lo para referencias futuras.
Page 66
Conteúdo O Produto ......................4 Visualização Geral ......................4 Especificações técnicas ....................4 ACESSÓRIOS ........................5 Importantes Instruções de Segurança ..............6 Segurança geral ......................6 Segurança para crianças ....................8 Segurança de trabalho relacionado a eletricidade ............9 Propósito de uso ......................9 Montagem ......................
O Produto Visualização Geral Queimador grelha Queimador Normal Painel Frontal Queimador Wok Alça de vidro Botão Vidro dianteira Tampa inferior Especificações técnicas Voltagem/ciclo 220-240 V 50-60 Hz Consumo total de energia elétrica 2357 W Fusível 10 A Tipo de cabo / seção 3 X 1 PVC H05VV-F O comprimento do cabo Max.1,5 mt...
Base: Em fornos elétricos domésticos, as informações do rótulo de energia é fornecida pelo padrão EN 50304. Os valores são determinados pelas funções de carga padrão e aquecedor inferior-superior ou aquecimento ventilado (se houver). As especificações técnicas podem ser modificadas sem prévio aviso para aumentar a qualidade do produto.
2) Importantes Instruções de Segurança Nesta seção estão localizadas as instruções de segurança para evitar os perigos de danos corporais e danos à propriedade. Não seguir estas instruções anulará todos os tipos da garantia. Segurança geral • Este produto não foi concebido para uso por pessoas com deficiência física, sensorial ou mental ou pessoas sem experiência ou sem instrução (inclusive crianças) sem •...
Page 70
• Quando o forno estiver em uso a parte traseira também esquenta e as e mangueiras não devem passar pela parte traseira. • Não passar ou prender os cabos elétricos junto a tampa ou as superfícies que possam aquecer, no caso de aquecimento nos cabos os mesmos podem derreter e causar um curto circuito, provocando assim incêndio.
• Nunca deixar produto inflamável dentro do forno. • Não limpar com vaporizador. • Para limpar a tampa de vidro não usar esponja metálica ou produto abrasivo • AVISO: para trocar a lâmpada do forno retirar da tomada o produto e esperar que esfrie para depois trocar, procedendo desta forma para evitar choque elétrico.
Segurança de trabalho relacionado a eletricidade • Toda manipulação referente aos equipamentos elétricos do sistema deve ser executados por pessoal autorizado e competente. • Este produto não e adequado para uso com controle remoto. • Em caso de dano desligar da tomada cortando a energia. Se necessário desligue o disjuntor elétrico.
O produto dispõe de um sistema de evacuação dos gases de combustão. O produto deve ser instalado e ligado de acordo com as normas de instalação em vigor. Um cuidado especial deve ser feito sobre os requisitos de aeração. O ar necessário para a combustão e obtido o ar ambiente é o gás é liberado diretamente no ambiente.
Ligação de eletricidade O produto deve ser conectado a uma tomada com aterramento! A empresa produtora não se responsabiliza por danos ocorridos por falta de aterramento. Perigo de choque elétrico, curto circuito ou perigo de incêndio por causa das instalações feitas por pessoas não habilitadas! La conexión del producto a la red eléctrica solamente se puede realizar por parte de una persona autorizada y cualificada, y la garantía del producto se inicia solo después de una instalación correcta.
Page 75
Conexão GPL A mangueira do gás e o regulador devem ser apropriados e com certificado de segurança. Enfiar a mangueira no bico atrás do forno e colocar uma braçadeira apertando com chave de fenda, ajustar bem (Figura 4). O tamanho da mangueira não deve ultrapassar 1500mm. O regulador de GLP deve ter uma pressão de 30 mbar 300mmSS e deve ter o certificado de segurança.
Page 76
Transformações GLP-GN, GLP-GN; Figura 6 Figura 6.1 Figura 6.2 Figura 6.3 Remova a tampa do queimador e o queimador como na figura 19. Remover o injetor por meio de uma chave de fenda soquete 7 'como na figura Figura 6.1. Monte o injetor para transformar (D), conforme mostrado na Figura 6.2.
Controle de impermeabilidade Abrir o regulador e passar agua com sabão para verificar se tem vazamento. Nunca fazer o teste com fogo. Última verificação 1- Conecte o cabo de alimentação e ative o disjuntor. 2- Controlar as funções Instalação Instale o forno depois de verificar as conexões elétricas e de gás. No entanto certifique-se o cabo de alimentação não está...
Eliminação dos produtos antigos Descarte o produto antigo sem danificar o meio ambiente. Este produto contem um símbolo (WEEE) indica como descartar os equipamentos elétricos e eletrônicos separadamente. İsso significa que o equipamento deve ser tratado de acordo com a diretiva 2002/96/EC de União Europeia com finalidade de diminuir os efeitos deste equipamento no meio ambiente deve ser reciclado ou destruído.
5) Utilização do forno Informações gerais sobre cozinhar, assar e grelhar no forno Perigo de queimaduras devido ao vapor quente. Vapor pode subir, tenha cuidado ao abrir a porta do forno. Utilização de forno elétrico Escolha do modo de aquecimento e funcionamento Modelos com bacia: 1-Botão do relógio 2- Botão de funcionamento elétrico...
Cortar a gás. Fogo alto. Fogo baixo. A tamanha da panela deve ser compatível com o tamanho da chama, o fogo do gás deve ser ajustado para não transbordar o fundo do recipiente. Colocar a panela acima das grades centralizada. Dispositivo de segurança para cortar gás (modelos de elemento térmico) El elemento térmico activa un mecanismo de seguridad que corta inmediatamente el...
Modos de funcionamento A sequência dos modos de funcionamento pode depender da maneira que seu produto estiver organizado. Aquecimento alto e baixo Os aquecimentos altos e baixos estão ligados. Os alimentos vão ser cozidos por baixo e por cima ao mesmo tempo. Esse tipo de aquecimento e adequada para os bolos, tortas ou para alimentos dentro de recipientes.
Utilização do relógio do forno Relógio Mecânico Se seu produto tem um relógio tipo modelo 2, girando o relógio no sentido do horário pode ajustar o tempo de cozimento. Tabelo de tempos de cozimento A prateleira mais baixo do forno e a primeira prateleira.
6) Manutenção e limpeza Informações gerais Se limpar em intervalos regulares, a vida útil do produto sera prolongado e os problemas comuns serão raros. Risco de choque elétrico! Antes de iniciar a limpeza desconectar o cabo de alimentação da tomada de energia. “Cuidado: A tampa de vidro pode quebrar quando molhado.
Limpeza da tampa externa do forno e desmontagem da tampa Para limpar a tampa externa do forno não usar esponja e outros materiais duros que possam arranhar a superfície e danificar o vidro. Desmontagem da tampa Girar a peça A como indica a figura n.1 na direção da seta Como mostrado na figura n.2 colocar a peça A dentro da...
Sugestões para solucionar problemas Se o produto não funciona. ü O produto pode esta desligada da tomada (com aterramento), verificar. ü O fusível pode esta danificada ou queimado, verificar a caixa elétrica, se for o caso trocar ou levantar a chave. Quando o forno estiver funcionando estará...