GE STERILE TUBE FUSER - WET Mode D'emploi
GE STERILE TUBE FUSER - WET Mode D'emploi

GE STERILE TUBE FUSER - WET Mode D'emploi

Instrument automatique conçu pour produire des joints stériles entre des tubes thermoplastiques
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

STERILE TUBE FUSER - WET
Mode d'emploi
Traduit de l'anglais

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE STERILE TUBE FUSER - WET

  • Page 1 STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi Traduit de l'anglais...
  • Page 2 Page intentionnellement laissée en blanc...
  • Page 3: Table Des Matières

    Maintenance ............................Remplacement des fusibles ......................Stockage ..............................Dépannage ......................Informations de référence .................. Caractéristiques techniques ......................Tubes compatibles ..........................Matériaux de contact de la lame ....................Informations complémentaires ..................... Index ........................STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 4 Page intentionnellement laissée en blanc...
  • Page 5: Introduction

    Le mode d'emploi fournit les instructions nécessaires pour manipuler le système STERILE TUBE FUSER - WET en toute sécurité. Conditions préalables Pour que le STERILE TUBE FUSER - WET fonctionne en toute sécurité et selon l'objectif visé, les conditions préalables ci-après doivent être réunies : •...
  • Page 6: Informations Importantes Pour L'utilisateur

    Le STERILE TUBE FUSER - WET est un instrument automatique conçu pour produire des joints stériles entre des tubes thermoplastiques. Le Le STERILE TUBE FUSER - WET ne doit pas être utilisé dans des procédures cliniques ou à des fins diagnostiques.
  • Page 7: Remarques

    Deux points séparent les niveaux de menu, ainsi File:Open renvoie à la commande Open dans le menu File. Les éléments matériels sont identifiés dans le texte par des caractères en gras (par ex., commutateur Power). STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 8: Informations Réglementaires

    Ce produit est conforme aux directives européennes citées dans le tableau, en répondant aux normes harmonisées correspondantes. Directive Titre 2006/42/CE Directive Machines (DM) 2004/108/CE Directive Compatibilité électromagnétique (CEM) 2006/95/CE Directive Basse tension (DBT) STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 9: Normes Internationales

    Connecté à d'autres produits recommandés ou décrits dans le manuel d'utilisation, • Utilisé dans le même état que celui dans lequel il a été livré par GE, sauf en ce qui concerne les altérations décrites dans le manuel d'utilisation. Normes internationales...
  • Page 10: Conformité Fcc

    Conformité réglementaire des équipements connectés Tout équipement connecté au STERILE TUBE FUSER - WET doit répondre aux exigences de sécurité de EN 61010-1/CEI 61010-1, ou de toute autre norme harmonisée appropriée. Au sein de l'Union Européenne, tout équipement connecté doit porter le marquage CE.
  • Page 11: Sterile Tube Fuser - Wet

    Cet instrument est principalement employé dans le biotraitement et les applications pharmaceutiques aseptiques. Le STERILE TUBE FUSER - WET est équipé d'un logiciel de commande intégré pour le contrôle et la supervision. Pièces principales L'illustration ci-dessous présente les pièces principales du STERILE TUBE FUSER - WET.
  • Page 12 Touche VERROUILLAGE DU COUVERCLE Couvercle Porte-tubes L'illustration ci-dessous montre les porte-tubes utilisés dans l'instrument STERILE TUBE FUSER - WET. Pièce Fonction Poignée supérieure Bouton Corps supérieur du porte-tube Emplacement où s'insèrent les attaches externes STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 13 L'illustration ci-dessous montre les attaches utilisées avec les porte-tubes du STERILE TUBE FUSER - WET. Lames de coupe revêtues de PTFE L'illustration ci-dessous montre les lames utilisées dans l'instrument STERILE TUBE FUSER - WET. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 14: Panneau Arrière

    1 Introduction 1.3 STERILE TUBE FUSER - WET Panneau arrière L’illustration ci-dessous montre le panneau arrière du STERILE TUBE FUSER - WET. Pièce Fonction Ventilateur Interrupteur Touche de verrouillage Connecteur d'imprimante Connecteur pour transmission de données Connecteur électrique Porte-fusible STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 15: Documentation Connexe

    Documentation connexe Introduction Cette section décrit la documentation associée au STERILE TUBE FUSER - WET. Documentation fournie Outre le mode d'emploi, l'instrument STERILE TUBE FUSER - WET est fourni avec un Manuel d'utilisation : Document Contenu Manuel de l'opérateur du STERILE TUBE Comment utiliser le système, concepts,...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    À propos de ce chapitre Ce chapitre comporte des informations relatives à la sécurité et décrit des symboles et des étiquettes apposés sur le STERILE TUBE FUSER - WET. De plus, ce chapitre décrit les procédures d'urgence et fournit des informations relatives au recyclage.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 18: Utilisation Des Liquides Inflammables

    GE Healthcare pour la maintenance ou l'entretien du système. AVIS Le STERILE TUBE FUSER - WET est un produit de classe A, dont la puissance d'entrée est > 1 kW, destiné à un usage professionnel. Dans un environnement domestique, il peut créer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être tenu de prendre des mesures...
  • Page 19: Protection Individuelle

    Protection individuelle AVERTISSEMENT Toujours utiliser des équipements de protection individuelle pendant l'utilisation et la maintenance du STERILE TUBE FUSER - WET. AVERTISSEMENT Lors de l'utilisation de substances chimiques ou d'agents biolo- giques dangereux, prendre toutes les mesures de protection appro- priées, telles que le port de lunettes de sécurité...
  • Page 20: Installation Et Déplacement De L'instrument

    Cordon d'alimentation. N'utiliser que les cordons d'alimentation fournis ou approuvés par GE Healthcare. AVERTISSEMENT Protection par mise à la terre. Les instruments doivent toujours être connectés à une prise avec mise à la terre. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 21: Utilisation Du Système

    AVERTISSEMENT L'instrument ne doit jamais être utilisé si l'une des fonctions de sé- curité est hors service. Contacter votre agent de maintenance GE Healthcare pour plus d'informations. AVERTISSEMENT Vérifier toutes les connexions et toutes les tubulures et remplacer les pièces défectueuses.
  • Page 22 AVERTISSEMENT En mode de réglage, avec sa clé de programmation en position horizontale, l'instrument STERILE TUBE FUSER - WET peut fonction- ner alors que le couvercle est ouvert. La lame présente alors un risque de brûlure et les pièces mobiles un risque de pincement si le processus de soudage démarre dans ce mode.
  • Page 23 400 ℃ lors du cycle de chauffe. Ne pas es- sayer d'ouvrir le couvercle de protection pendant le soudage. AVERTISSEMENT Ne pas toucher la lame du STERILE TUBE FUSER - WET avant son refroidissement. Laisser toujours la lame refroidir pendant 30 se- condes avant d'y accéder.
  • Page 24 MISE EN GARDE Laisser de l'espace autour de l'unité pour assurer une ventilation appropriée. AVIS S'assurer que la touche VERROUILLAGE DU COUVERCLE est enfon- cée pendant les opérations de soudage et d'alignement. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 25 Une utilisation incorrecte des données du tube peut endommager l'unité et n'est pas couverte par la garantie. Pour une liste des types de tubes testés pour le STERILE TUBE FUSER - WET, consulter Section 7.2 Tubes compatibles , en page 77...
  • Page 26 AVIS Utiliser uniquement les lames de coupe avec revêtement de PTFE (BLADES-IR/50) indiquées pour l'utilisation avec le STERILE TUBE FUSER - WET. Pour un résultat optimal, ne pas réutiliser les lames. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 27: Zone De Danger

    2.2 Zone de danger Zone de danger STERILE TUBE FUSER - WET Le diagramme suivant signale la zone de danger sur le STERILE TUBE FUSER - WET. Cette zone de danger ne doit pas être obstruée pendant le fonctionnement. AVERTISSEMENT Surfaces chaudes du STERILE TUBE FUSER - WET.
  • Page 28: Verrouillage Du Couvercle

    VERROUILLAGE DU COUVERCLE Introduction La touche VERROUILLAGE DU COUVERCLE se trouve sur le couvercle du STERILE TUBE FUSER - WET (voir Section 1.3 STERILE TUBE FUSER - WET, en page 11). Si la touche VERROUILLAGE DU COU- alors le couvercle est...
  • Page 29: Étiquettes

    Nom du produit Nom du produit XXXXXXXX Numéro de catalogue Code no Numéro d'assemblage de l'instrument Serial no Numéro de série de l'instrument Mfg Year Année de fabrication Tension Paramètres de tension STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 30 (NTRL). Un NRTL est un organisme reconnu par l'Occupational Safety and Health Administration (OSHA) comme répondant aux exigences légales du titre 29 du Code of Federal Regulations (29 CFR) Partie 1910.7. des États- Unis. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 31: Description Des Étiquettes De Sécurité

    Étiquettes de sécurité sur le STERILE TUBE FUSER - WET Les étiquettes de sécurité se situent sur le STERILE TUBE FUSER - WET comme illustré ci- dessous. Les étiquettes avertissent l'utilisateur du risque de blessure corporelle. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 32 Fuse: XX X XXAL 250 V Protection Class: XXXX 4001767 GE Healthcare Bio-Sciences AB Made in Sweden 751 84 Uppsala Sweden Conforms to ANSI/UL Std. 61010-1. Cert. to CAN/CSA Std. C22.2 No. 61010-1. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 33: Procédures D'urgence

    être complètement... le... STERILE TUBE soudé. FUSER - WET échoue Mesure : réinitier le processus de soudage en suivant les pendant l'opération de instructions affichées sur l'écran tactile. soudage STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 34 2 Consignes de sécurité 2.5 Procédures d'urgence AVERTISSEMENT En cas de coupure de courant et de réinitialisation de l'instrument, le STERILE TUBE FUSER - WET déverrouille le VERROU DU COU- VERCLE. • Ne pas toucher la lame pendant environ une minute jusqu'à...
  • Page 35: Procédures De Recyclage

    être suivies en ce qui concerne le recyclage des équipements. Mise au rebut, instructions générales Lors du déclassement du STERILE TUBE FUSER - WET, les différents matériaux doivent être séparés et recyclés conformément aux réglementations environnementales natio- nales et locales.
  • Page 36: Mise Au Rebut Des Composants Électriques

    Les déchets issus d'équipements électriques ou électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères non triées, mais doivent être collectés séparément. Contacter un représentant GE agréé pour obtenir des informations sur le démantèlement des équipements. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 37: Installation

    Dans ce chapitre Section Voir page 3.1 Exigences du site 3.2 Déballage 3.3 Transport 3.4 Connexions STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 38: Exigences Du Site

    Degré de pollution Exigences relatives à la mise en place de l'instrument Les exigences suivantes s'appliquent au STERILE TUBE FUSER - WET. • Il doit y avoir un espace d'au moins 0,6 m autour de l'instrument pour faciliter l'accès à l'équipement complet lors du fonctionnement normal et des interventions de maintenance et de réparation.
  • Page 39: Déballage

    Déballage AVERTISSEMENT Utiliser les poignées de levage qui se trouvent de chaque côté de l'instrument pour soulever le STERILE TUBE FUSER - WET. Utiliser un équipement de protection individuelle pour éviter toute blessure corporelle. Suivre les instructions ci-dessous pour déballer l'instrument.
  • Page 40: Transport

    S'assurer également qu'aucun poids ne pèse sur l'instrument ou son emballage. Le STERILE TUBE FUSER - WET est conçu pour être portatif et peut être déplacé d'un en- droit à un autre. Le déplacement des instruments doit être effectué par un personnel qualifié.
  • Page 41: Connexions

    Installation du porte-tube Les porte-tubes peuvent être rapidement installés pour raccorder des tubes de diamètres différents. Consulter la section Section 4.3 Changement du porte-tube, en page 56 pour obtenir plus de détails. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 42: Fonctionnement

    Dans ce chapitre Section Voir page 4.1 Introduction 4.2 Instructions pour la fusion des tubes 4.3 Changement du porte-tube 4.4 Inspection de la qualité du soudage STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 43: Introduction

    Introduction Présentation du fonctionnement STERILE TUBE FUSER - WET est conçu pour souder ensemble des tubes thermoplastiques de manière stérile. Chaque tubulure est connectée à une extrémité à un conteneur, à un sac ou à un appareil de traitement. L'autre extrémité est bouchée par une pince, un bouchon ou un autre dispositif de fermeture.
  • Page 44 Les flèches (F) indiquent la pièce du tube qui doit être jetée. La lame remonte et les extrémités de la tubulure sont reliées pour former un assemblage soudé. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 45: Avant L'emploi

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Surfaces chaudes du STERILE TUBE FUSER - WET. La lame de coupe atteint jusqu’à 400 ℃ lors du cycle de chauffe. Ne pas es- sayer d'ouvrir le couvercle de protection pendant le soudage. AVERTISSEMENT Danger de pincement lors de l’emploi du STERILE TUBE...
  • Page 46 Le système de verrouillage du couvercle permet d’ouvrir le couvercle uniquement lorsqu’il n’y a pas de danger. La touche VERROUILLAGE DU COUVERCLE revient en position haute pour in- diquer que le couvercle est déverrouillé et peut être ouvert. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 47: Instructions Pour La Fusion Des Tubes

    Démarrer l'instrument et installer les porte-tubes. Étape Action Mettre l'instrument STERILE TUBE FUSER - WET sous tension en plaçant l'in- terrupteur d'alimentation en position «I». Avant la mise sous tension, s'assurer que Les tubes ne sont pas insérés dans les porte-tubes •...
  • Page 48 Résultat : l'instrument détecte le porte-tube et le message affiché à l'écran indique la taille du porte-tube. L'écran affiche également INSERT BLADE (insérer la lame). STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 49: Insérer Une Lame De Coupe

    Insérer une lame de coupe MISE EN GARDE La lame du STERILE TUBE FUSER - WET est une pince mince fabri- quée en acier inoxydable. Son bord n'est pas tranchant, mais elle peut causer des coupures en cas de manipulation non conforme.
  • Page 50 4.2 Instructions pour la fusion des tubes Étape Action Placer la STERILE TUBE FUSER - WET lame dans l'outil Installation/Retrait il- lustré ci-dessous. Utiliser l'outil Installation/Retrait pour installer la lame en appuyant sur la partie supérieure de l'outil avec la paume de la main. Pendant l'installation de la lame, maintenir la lame à...
  • Page 51 4.2 Instructions pour la fusion des tubes Étape Action Fermer le couvercle du STERILE TUBE FUSER - WET et appuyer sur la touche VERROUILLAGE DU COUVERCLE, pour les emplacements voir Section 1.3 STERILE TUBE FUSER - WET, en page 11.
  • Page 52 Ouvrir le corps supérieur des porte-tubes et le tourner de 90 degrés. Fermer le corps supérieur des porte-tubes droit et gauche. Appuyer simultanément sur les deux porte-tubes avec les doigts, à proximité de la zone de pincement des tubes. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 53 Dévisser le bouton des porte-tubes gauche et droit, et éloigner la tige du bouton des porte-tubes. Ouvrir les poignées supérieures et les laisser en position ouverte. Se reporter à l'image de l'étape 3 Insérer les tubulures et procéder au soudage., en page 51. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 54 Ceci nécessite un nettoyage après chaque utilisation à l'aide d'un d'un chiffon non pelucheux et d'un désinfectant approprié comme l'éthanol à 70 % ou l'alcool isopropylique. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 55 Consulter la section Changement du porte-tube, en page56 pour obtenir plus d'informations. Mettre le STERILE TUBE FUSER - WET hors tension en plaçant l'interrupteur d'alimentation sur la position «O». Refermer le couvercle et appuyer sur la touche VERROUILLAGE DU COU- VERCLE pour passer au cycle de soudage du tube suivant.
  • Page 56: Changement Du Porte-Tube

    Pour installer le nouveau porte-tube, fixer chaque nouveau porte-tube sur sa plateforme. Aligner les nouveaux porte-tubes sur la position appropriée à l'aide de goupilles de positionnement. Serrer les vis imperdables. Fermer le porte-tube. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 57: Inspection De La Qualité Du Soudage

    Inspection de la qualité du soudage Inspection de la qualité du soudage Le STERILE TUBE FUSER - WET est conçu pour produire des raccords fiables et reproduc- tibles ; cependant, il est essentiel d’inspecter le soudage avant l’utilisation. AVERTISSEMENT Ne retirer les attaches externes qu'après avoir eu confirmation de la qualité...
  • Page 58: Bonne Résistance À La Traction

    Tirer doucement sur la soudure de façon à ce qu'elle tourne légèrement. La tubulure ne doit pas se détacher ou commencer à se fendre. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 59: Précautions D'emploi

    AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Toutes les réparations doivent être réalisées par du personnel de maintenance agréé par GE. N'ouvrir aucun couvercle et ne remplacer aucune pièce sauf si cela est spécifiquement indiqué dans la documentation de l'utilisateur.
  • Page 60: Dans Ce Chapitre

    5 Maintenance Dans ce chapitre Section Voir page 5.1 Nettoyage 5.2 Maintenance 5.3 Remplacement des fusibles 5.4 Stockage STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 61: Nettoyage

    Consulter Inspection de la qualité du soudage, en page 57. Démonter les porte-tubes de l'instrument pour procéder à leur nettoyage à l'aide d'un chiffon non pelucheux et d'un agent nettoyant approprié. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 62 La zone de danger située sous le couvercle Section 2.2 Zone de danger, en page 27 peut être nettoyée régulièrement à l'aide d'un petit aspirateur portable. Tout déversement peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon non pelucheux humidifié d'eau ou d'éthanol à 20 % maximum. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 63: Fenêtre Du Capteur Infrarouge

    Nettoyer la fenêtre à capteur infrarouge (indiquée par une flèche ci-dessous) tous les 2 mois. Utiliser un chiffon non pelucheux ou un coton-tige imbibé d'alcool isopropylique à 100 % ou d'éthanol à 70 %. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 64: Maintenance

    5 Maintenance 5.2 Maintenance Maintenance Toutes les tâches de maintenance réalisées sur le STERILE TUBE FUSER - WET autres que celles qui sont spécifiées ci-dessous doivent être exécutées par un technicien de maintenance de GE. Contacter le Service de maintenance.
  • Page 65: Remplacement Des Fusibles

    Pour connaître les caractéristiques du fusible, se reporter aux Section 7.1 Caractéristiques techniques, en page 76. Instructions Étape Action Déconnecter le cordon d'alimentation de l'instrument. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 66 (voir flèche). Retirer les fusibles grillés. Insérer de nouveaux fusibles. Replacer le couvercle des fusibles. Connecter le câble d'alimentation. Mettre l'instrument sous tension en plaçant l'interrupteur d'alimentation en position «I». STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 67: Stockage

    L'instrument comporte des éléments fragiles. S'assurer que l'instru- ment est toujours en position droite pendant son transport, ses déplacements et son stockage. S'assurer qu'aucun poids ne pèse sur l'instrument ou son emballage. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 68: Dépannage

    Vérifier que de la tubulure se trouve au-dessus • du détecteur de tube dans chaque porte-tube. Il peut être nécessaire de régler les microrup- teurs du détecteur de tube situés sur les bornes au-dessous des porte-tubes. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 69 Vérifier que l’instrument est réglé pour le bon • type de tube. Essayer d’utiliser une lame de coupe neuve. • Si l’instrument ne fonctionne toujours pas • correctement, contacter le Service de mainte- nance. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 70: Vérification Automatique Des Erreurs

    6 Dépannage Vérification automatique des erreurs Le STERILE TUBE FUSER - WET est conçu pour surveiller tous les aspects de son fonction- nement. Si une étape ne se déroule pas correctement, l’instrument ne procède pas à l’étape suivante de l’opération.
  • Page 71 Répéter l’opération avec une • FAIL au-dessous du point de lame neuve. consigne lors de la stérilisa- Contacter le Service de main- • tion de la lame. tenance si le problème per- siste. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 72 Mettre l'instrument hors ten- • sion et procéder comme indi- qué par les messages. Si le moteur ne se met tou- • jours pas en mouvement, contacter le Service de mainte- nance. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 73 ERROR 13 REMOVE TUBES L’instrument a été mis sous Retirer tous les tubes et mettre tension alors que des tubes l’instrument hors/sous tension étaient encore installés dans pour le redémarrer. les porte-tubes. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 74 Vérifier que les données atten- • pendant la communication dues ont été reçues depuis le avec l'instrument. PC (application GUI). Vérifier que le câble est correc- • tement connecté. Redémarrer l'application (GUI) • du PC. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 75: Informations De Référence

    7 Informations de référence Informations de référence Dans ce chapitre Section Voir page 7.1 Caractéristiques techniques 7.2 Tubes compatibles 7.3 Matériaux de contact de la lame 7.4 Informations complémentaires STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 76: Caractéristiques Techniques

    Niveau du bruit acoustique < 70 dB A Température de fonctionnement 2 à 35 °C Température de stockage 2 à 35 °C Tolérance d'humidité relative 20 % à 80 %, sans condensation STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 77: Tubes Compatibles

    STERILE TUBE FUSER - WET est conçu pour souder des tubes thermoplastiques. Remarque : Le STERILE TUBE FUSER - WET ne peut pas souder des tubulures en sili- cone ou en PTFE. L'adéquation des tubes est basée sur des matériaux classiques de fabrication des tubu- lures.
  • Page 78: Matériaux De Contact De La Lame

    AVIS Utiliser uniquement les lames de coupe avec revêtement de PTFE (BLADES-IR/50) indiquées pour l'utilisation avec le STERILE TUBE FUSER - WET. Pour un résultat optimal, ne pas réutiliser les lames. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 79: Informations Complémentaires

    7.4 Informations complémentaires Informations complémentaires Pour obtenir des informations de commande ou sur les pièces de rechange et les acces- soires, consulter le site www.gelifesciences.com/bioprocess ou contacter votre représen- tant GE local. STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 80: Index

    Changement, 56 STERILE TUBE FUSER - WET Dépannage, 69 Fonctionnement schéma- Exigences du site, 38 tique, 45 Fusion de tubes, 49 Illustration, 11–13 Fonctionnement du système, Maintenance, 64 précautions, 21 STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 81 18 Tubes compatibles, 77 verrouillage du cou- vercle, 28 Verrouillage du couvercle, 28 Zone de danger, 27 Stockage, 67 Zone de danger STERILE TUBE Transport, 40 FUSER - WET, 27 STERILE TUBE FUSER - WET Mode d'emploi 29-0240-10 AB...
  • Page 82 Page intentionnellement laissée en blanc...
  • Page 83 Page intentionnellement laissée en blanc...
  • Page 84 Björkgatan 30 Tous les produits et services sont vendus conformément aux conditions générales de vente de la société au sein de GE Healthcare qui les fournit. Une copie de ces 751 84 Uppsala conditions générales est disponible sur demande. Contacter un représentant GE Healthcare local pour obtenir les informations les plus récentes.

Table des Matières