noken SEASON 600 100118793 Mode D'emploi page 9

Table des Matières

Publicité

SEA SONS 60 0
5
H 2 O
SEA SONS 60 0
ES
La hendidura sobre la placa de jación consiente el paso de la electro
válvula (1) ( gura1) de la ducha, determinando su posición de monta-
je.
Pres tar atención al posicionamiento de los cables eléctricos y del tubo
de aliment ación de agua preins talados, como ilustra la gura 2.
6
La posición correc ta de la electro válvula (1) facilita el montaje de la
ducha.
EN
The centre of the anchor plate accommodates the electro valve (1)
( gure 1) of the sh ower head, determining where it should be xed.
Also pay attention to the positioning of the pre-ins talled electric cables
and wa ter supply tube as seen in gure 2.
H 2 O
The correct positioning of the electro valve (1) enables the sh ower
head to be xed easily .
FR
La f ente sur la plaque de xation permet le passage de l'électro
(1)
( gure1) du plafond de douche, en déterminant sa position de mon-
tage.
Faire attention également au positionnement des câbles électriques
et du tuyau d'aliment ation de l'eau préins tallés tel qu'illustré à la gure
2.
La position correcte de l'électro vanne (1) facilite le montage du pla-
fond de douch
ES
Proceder con la conexión del tubo de aliment ación de agua.
Proceder con las conexiones eléctricas (A) (B).
As egurarse de que los cables eléctricos salgan de sus respecti vas
MANU AL DE PRE-IN ST AL AC IÓN E IN ST AL AC IÓN
IN ST AL AC IÓN
(1)
IT
MANU AL DE PRE-IN ST AL AC IÓN E IN ST AL AC IÓN
-
Lo spacco sulla piastra di ssaggio permet te il passaggio dell'elet tro-
IN ST AL AC IÓN
valvola (1)
( gura1) del so ione, determinandone la posizione di montaggio.
Pres tare attenzione anche al posizionamento dei cavi elettrici e del
tubo di aliment azione dell'acqua preins tallati come in gura2 .
La posizione corret ta dell'elet trovalvola (1) f acilita il mont aggio del sof-
one.
PT
(A B)
A brecha na placa de xação permite a passagem da eletroválvula (1)
( gura1) do chuveiro, determinando-lhe a posição de montagem.
Pres tar atenção também ao posicionamento dos cabos elétricos e do
tubo de aliment ação da água pré-ins talados conforme a gura 2.
A posição corretta da eletroválvula (1) facilita a montagem do chuvei-
ro.
DE
vanne
Der Spalt auf der Klemmpla tte ermöglicht den Durchgang des
Elektro ventils (1)
(Abbildung 1) der Kopfbrause und legt die Mont ageposition fest .
(A)
Be achten Sie auch die Positionier ung der vormontierten Stromkabel
und des W asser zulaufsc hlauchs wie in Abbildung 2.
(B)
NL
Die korrekte Position des Elektro ventils (1) vereinfacht die Mont age
der Kopfbrause .
De elektromagnetsc he klep (1) kan door de opening in de bevesti-
gingsplaat (afbeelding 1) van de douchekop passeren, zodat zijn mon-
tagepositie wo rdt bepaald.
Le t eveneens op voor de plaatsing van de stroomkabels en de toe-
voerleiding van het wa ter, zoals wo rdt aangeduid op afbeelding 2.
15
IT
Procedere con il collegamento del tubo di aliment azione dell'acqua .
Procedere con i collegamenti elettrici (A) (B).
Accert arsi che i cavi elettrici fuoriescano dalle rispettive scatole di deri-
(1)
(OK)
(1)
H 2 O
(OK)
(OK)
(1)
H 2 O
(OK)
(OK)
(C)
(A)
(C) (B)
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières