Page 6
Verletzungsgefahr, ein und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen Blockieren oder ein Beschädigen des mit Ihrem neuen Braun Silk·épil 7 viel Freude. Gerätes zu vermeiden. • Verwenden Sie den Epilierkopf (2) nie ohne Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Aufsatz (1).
Einige praktische Tipps Vorbereitende Schritte Wenn Sie bisher noch kein Epiliergerät ver- • Ihre Haut muss trocken und fettfrei sein. wendet haben, oder wenn Sie längere Zeit • Stellen Sie stets sicher, dass der Epilier- nicht epiliert haben, kann es eine kurze Zeit kopf (2) sauber und mit einem Aufsatz (1) dauern, bis sich Ihre Haut an die Epilation versehen ist.
Page 8
Licht und hilft Ihnen, auch feinste Die Epilation ist leichter und angenehmer, Härchen zu entdecken und gründlich zu wenn die Haare die optimale Länge von entfernen. 2–5 mm haben. Vor dem Epilieren sollten Sie den entsprechenden Bereich gründlich 2 So führen Sie das Gerät über die Haut reinigen, um Rückstände zu entfernen (z.B.
Page 9
Vorkürzen der Haare für die Epilation B So verwenden Sie den Rasier- Wenn Sie die Haare auf die ideale Länge für Aufsatz die Epilation vorkürzen wollen, setzen Sie Der Rasieraufsatz (7) dient zur schnellen und den OptiTrim-Kamm auf den Rasierkopf. gründlichen Rasur von Achsel- und Bikini- Den trim/shave Schalter auf Position «...
Page 10
Scherfolie: Drücken Sie die Entriegelungs- Garantie kann in allen Ländern in Anspruch tasten (d), um den Scherfolienrahmen zu genommen werden, in denen dieses Braun lösen. Ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Klingenblock: Um den Klingenblock abzunehmen, drücken und drehen Sie ihn...
Page 11
Braun Silk·épil 7 has been designed to make few times or if you have sensitive skin. the removal of unwanted hair as efficient, gentle and easy as possible.
Page 12
experienced in the beginning will decrease • To change caps, press their lateral ribs and considerably with repeated use as the skin pull off. adapts to the process. • To change heads, press the release button (5). Epilation is easier and more comfortable when the hair is at the optimum length of 2–5 mm.
Page 13
• The pivoting caps automatically adapt to 5 Cleaning the epilation head the contour of your skin. Before cleaning, unplug the appliance. • Guide the appliance in a slow, continu- Regular cleaning ensures better perform- ous movement without pressure against ance.
Page 14
• Press the release buttons (d) to remove the shaver head (D1). Tap the bottom of the Replacements parts (shaver foil, cutter block) shaver head gently on a flat surface (not on can be obtained from your retailer or Braun the foil). Customer Service Centres.
Page 15
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g.
Page 16
Toutes les méthodes d’épilation à la racine peuvent entraîner la repousse de certains Le Silk·épil 7 de Braun a été conçu pour poils sous la peau et des irritations (comme épiler les poils indésirables de manière aussi des démangeaisons, de l’inconfort ou des...
Quelques petits trucs utiles Préparation à l’épilation Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur, • La peau doit être sèche et sans aucun ou si vous ne vous êtes pas épilé depuis résidu d’huile ou de crème. longtemps, il faudra un peu de temps pour •...
Page 18
• La « smartlight » s’allume instantané- plusieurs épilations, la douleur diminuera. ment et reste éclairée tant que l’appareil Pour plus de confort, assurez-vous que les est en marche. Elle reproduit des condi- poils sont à la longueur optimale comprise tions proches de celles de la lumière entre 2 et 5 mm.
Pré-coupe des poils pour l’épilation B Utilisation de la tête rasoir Si vous décidez de raccourcir les poils à la La tête rasoir (7) est spécialement conçue longueur idéale pour l’épilation, placez le pour un rasage rapide et au plus près des peigne OptiTrim (a) sur la tête rasage.
Page 20
à bloc couteaux et tournez le de 90° effectuées par des personnes non agréées (G2). par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Les pièces de rechange (grille, bloc couteaux) sont disponibles chez les revendeurs Braun Pour toute réclamation intervenant pendant...
Page 21
Información general sobre la depilación La depiladora Braun Silk·épil 7 ha sido Todos los métodos de eliminación del vello diseñada para eliminar el vello no deseado de raíz pueden causar el crecimiento del vello de la forma más eficaz, suave y fácil posible.
Page 22
enfermedad de Raynaud, hemofilia, Interruptor con dispositivo de bloqueo candidiasis o inmunodeficiencia. (4a) Botón de expulsión Cable especial de conexión Consejos útiles Si usted no ha utilizado nunca una depila- Cabezal de depilación de corte de zonas dora, o si no se ha depilado desde hace sensibles con accesorio OptiTrim tiempo, es posible que su piel necesite un tiempo para adaptarse a la depilación.
Page 23
seleccionar la velocidad deseada: Cuando se depile la parte posterior de las «I» = extra suave rodillas, mantenga las piernas estiradas y «II» = extra eficaz rectas. • La luz «smartlight» se enciende al instante y permanece encendida 4 Depilación de las axilas y de la línea mientras el aparato está...
Page 24
depilación (2). Agite fuerte tanto el cabezal rasurado se encarga de eliminar cualquier de depilación como la depiladora, para imperfección que haya podido quedar. asegurarse de que no ha quedado agua en • Al recortar o rasurar el vello de zonas su interior.
Page 25
(E). Garantía • La hoja rasuradora y el bloque multi- Braun concede a este producto 2 años de cuchilla son componentes de precisión garantía a partir de la fecha de compra. que se desgastan con el tiempo.
Page 26
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com.
Page 27
Braun Silk·épil 7 è stato specificatamente delle condizioni della vostra pelle e del tipo disegnato per rendere l’epilazione il più di peli. Si tratta di una normale reazione che possibile efficace, delicata e facile.
Page 28
Consigli utili Preparate all’uso Se non avete mai utilizzato un epilatore fino • La vostra pelle deve essere asciutta e priva ad oggi, o se non vi siete epliate per un lungo di residui oleosi o di crema. periodo, la capacità di adattamento all’epila- •...
Page 29
quasi diurna, rivelando anche i peli più residuo (come il deodorante). Asciugate sottili e favorisce un miglior controllo per accuratamente, tamponando con una una più efficiente epilazione. salvietta. Durante l’epilazione sotto le ascelle, mantenete il braccio sollevato e guidate l’apparecchio in diverse direzioni. 2 Come utilizzare l’apparecchio Per evitare irritazioni, evitate di utilizzare •...
Page 30
e Selezione regola/rade (trim/shave) N.B. Dal momento che i peli non ricrescono f Blocco coltelli sempre nella stessa direzione, guidare g Base della testina rasoio l’apparecchio leggermente in diagonale o in direzioni diverse per ottenere i migliori risultati. Rasatura • Mettere l’accessorio (7) sulla testina rasoio, premere fino a sentire un click (l’accessorio Pulitura della testina rasoio per la regolazione dei peli lunghi deve...
Page 31
Garanzia rasatura. Braun fornisce una garanzia valevole per la • Non usare l’apparecchio con una lamina o durata di 2 anni dalla data di acquisto. il cordone rovinato. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, Come sostituire le parti del rasoio gratuitamente, i guasti dell’apparecchio...
Page 32
Wij wensen u veel brauwen, haarlinten etc. om verwondingen plezier met het gebruik van uw Braun en blokkeren of beschadigen van het Silk·épil 7. apparaat te voorkomen.
Page 33
de ziekte van Raynaud, hemofilie, candida Ontgrendelingsknop schimmelinfectie of immuunziekten. Speciaal snoer Scheerhoofd met OptiTrim opzetstuk Handige tips Indien u nog nooit eerder heeft geëpileerd, of Voorbereiding wanneer u langere tijd niet geëpileerd heeft, • Uw huid moet droog zijn en vrij van vetten kan het enige tijd duren voor uw huid gewend en crêmes.
Page 34
mee om je eigen snelheid te kiezen: herhaaldelijk gebruik zal het pijngevoel «I» = extra zacht afnemen. Voor meer comfort dient u ervoor «II» = extra efficiënt te zorgen dat de haartjes de optimale • Het «smartlight» zal direct gaan branden lengte hebben (2–5 mm).
Page 35
ervan te verzekeren dat beide onderdelen Het haar voor-scheren voor het epileren volledig droog zijn. Indien u uw haartjes wilt afscheren op de ideale lengte om te epileren, plaatst u het OptiTrim opzetstuk (a) op het scheerhoofd. Schuif de trim/shave selectieknop op de « » B Het scheerhoofd gebruiken positie.
Page 36
Vervangingsonderdelen (scheerblad, messen- Centre: www.service.braun.com. blok) zijn verkrijgbaar bij onderdelenwinkels. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Voor electrische specificaties, zie de print Customer Service Centre bij u in de buurt. op het snoer. Het speciale snoer past zich automatisch aan aan ieder AC voltage wereldwijd.
Page 37
Vi håber, du vil få stor glæde af Braun • Anvend aldrig epilatorhovedet uden hætte. Silk·épil 7. Generelle oplysninger om epilering I det følgende vil vi gøre dig fortrolig med...
Page 38
i starten reduceres væsentligt ved gentagen A Sådan epilerer du brug, da der bliver færre hår der skal fjernes og huden vænner sig til processen. Epilatorhovedet (2) har den nye Close-Grip- teknologi, der sikrer ekstra effektivitet især Det er nemmest og mest behageligt at ved korte hår.
Page 39
Massagerullernes pulserende bevægelse b Rengøring under rindende vand: stimulerer huden og får den til at slappe Fjern hætten (1). Hold apparatet med af, så man opnår en mere skånsom epilatorhovedet under rindende vand. epilering. Tryk så på udløserknappen (5) for at fjerne •...
Page 40
Rengøring med børste • Tryk på udløserknapperne (d) for at fjerne Reservedele (skæreblad, lamelkniv) kan barberhovedet (D1). Bank bunden af købes hos din forhandler eller i Braun barberhovedet forsigtigt mod en flad Customer Service Centres. overflade (ikke på skærebladet). • Rens lamelkniven og indersiden af barber- hovedet med børsten.
Page 41
Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret.
Page 42
Vi håper du • Epileringshodet må aldri brukes uten topp. vil få mye glede av din nye Braun Silk·épil 7. Vi ønsker videre å gjøre deg kjent med Generell informasjon om epilering produktet, samt gi en del nyttig informasjon Alle hårfjerningsmetoder som fjerner hårene...
Page 43
Ubehaget du kan kjenne i begynnelsen vil • Du skifter hode ved å trykke på utløser- minske markant ved gjentatt bruk, etter hvert knappen (5). som huden tilpasser seg epileringsprosessen. Epilering er lettere og mer komfortabelt når hårene har en optimal lengde på 2–5 mm A Slik epilerer du (0,08–0,2 in.) Om hårene er lengre, anbefaler vi at de på...
Page 44
vil det også hjelpe å føre apparatet i av epileringshodet med børsten dyppet forskjellige retninger for å oppnå et i alkohol. Samtidig vrir du pinsettelementet optimalt resultat. Den pulserende beve- manuelt. Denne rengjøringsmetoden sikrer gelsen til massasjerullene stimulerer og en god, hygienisk behandling av epilerings- beroliger huden slik at epileringen blir hodet.
Page 45
90° (G2). Rengjøring av barberhodet Ta ut kontakten etter bruk. Reservedeler (skjæreblad, lamellkniv) kan fås hos din forhandler eller hos et Braun Børsterengjøring servicesenter. • Trykk inn utløserknappene (d) for å ta av barberhodet (D1). Bank bunnen av barber- Elektriske spesifikasjoner er angitt på...
Page 46
å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på...
Page 47
Alla hårborttagningsmetoder där hårstrån tas ningen innan du använder produkten. bort med rötterna kan leda till inåtväxande Braun Silk·épil 7 har designats för att göra hårstrån och irritation (såsom klåda, obehag borttagningen av oönskad hårväxt så effektiv, och rodnader) beroende på hudens och skonsam och enkel som möjligt.
Page 48
för huden att vänja sig. Obehaget kommer • För att byta epileringstillbehör, tryck på snabbt att avta med upprepad behandling då markeringen på sidan och dra av tillbe- antalet hårstrån som avlägnas minskar och höret. huden vänjer sig. • Tryck ned frisläppningsknappen (5) för att byta epileringshuvud.
Page 49
• Det svängbara huvudet anpassar sig a Rengöring med borste automatiskt till hudens konturer. Avlägsna epileringstillbehöret och borsta • För apparaten utan att trycka i en ur den. långsam, kontinuerlig rörelse mot hårens Doppa borsten i alkohol och rengör växtriktning och i samma riktning som pincetterna noggrant bakifrån.
Page 50
D1. Knacka försiktigt rakhuvudets botten mot en plan yta (inte Ersättningsdelar (skärblad, saxhuvud) kan på bladet). erhållas från din återförsäljare eller Braun • Borsta rent saxhuvudet och insidan på Customer Service Centres. rakhuvudet. Du ska dock inte rengöra skärbladet med borsten eftersom detta kan...
Page 51
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på...
Page 52
Tutustuaksesi lähemmin tähän laitteeseen joissa ihokarvat poistetaan, saattaa olla lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöönottoa. seurauksena sisäänpäinkasvavia karvoja ja Braun Silk·épil 7 on suunniteltu tekemään ihon ärtymistä riippuen ihosi ja ihokarvojesi ei-toivottujen ihokarvojen poistamisesta kunnosta (esim. kutinaa, epämukavuutta mahdollisimman tehokasta, hellävaraista ja tai punotusta iholla).
pituisia (2–5 mm). Jos ihokarvat ovat pidem- A Epilointi piä, suosittelemme leikkaamaan ne optimaali- seen pituuteen. Epilointipään (2) uusi Close-Grip Technology Ensimmäisillä kerroilla kannattaa epiloida varmistaa varsinkin lyhyiden ihokarvojen illalla, jotta mahdollinen ihon punoitus ehtisi erityisen tehokkaan poiston: 40 pinsettiä on laskeutua yön aikana.
Page 54
saavuttamiseksi. Hierovien telojen b Puhdistaminen juoksevan veden alla: sykkivä liike virkistää ja rentouttaa ihoa, Irrota kärkikappale. Pidä laitetta ja epilointi- jolloin epilointi on hellävaraisempaa. päätä juoksevassa vedessä. Irrota sen • Jos olet tottunut epilointiin ja haluat jälkeen epilointipää painamalla vapautus- nopeamman tavan ihokarvojen poistoon, painiketta (5).
Page 55
Irrota ajopää painamalla vapautuspainikkeita säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä (d). Huuhtele ajopää ja leikkuri erikseen kotitalousjätteiden mukana. Hävitä juoksevassa vedessä (D2). Jätä leikkuri ja tuote viemällä se Braun-huoltoliik- teräverkko kuivumaan erillään ennen kuin keeseen tai asianmukaiseen kiinnität ne uudestaan. keräyspisteeseen.
Page 56
Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: www.service. braun.com.
Page 57
τα μαλλιά σας, τις βλεφαρίδες, τα φρύδια αναφορά. κλπ. για να αποφύγετε οποιονδήποτε κίνδυνο τραυματισμού καθώς επίσης και Η αποτριχωτική μηχανή Braun Silk·épil 7 μπλοκαρίσματος ή ζημιάς της συσκευής. έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε η αφαίρεση της • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την κεφαλή...
Page 58
Εάν έχετε οποιεσδήποτε αμφιβολίες Οι λεπτές τρίχες που αναπτύσσονται σχετικά με την χρήση αυτής της συσκευής, ξανά, μπορεί να μην βγουν έως την επιφά- παρακαλούμε συμβουλευτείτε τον γιατρό νεια του δέρματος. Η τακτική χρήση των σας. Στις ακόλουθες περιπτώσεις, αυτή η σφουγγαριών...
Page 59
εξαιρετική αποτελεσματικότητα ειδικά με τις • Κατευθύνετε την συσκευή με μια κοντές τρίχες: Οι 40 τσιμπίδες διατηρούν αργή, συνεχόμενη κίνηση χωρίς πίεση, πάντα στενή επαφή με το δέρμα αφαιρών- αντίθετα με τη φορά της τρίχας, με τας ακόμα και τις τρίχες που είναι τόσο κατεύθυνση...
Page 60
την συσκευή προς διαφορετικές B Χρήση της κεφαλής ξυρίσματος κατευθύνσεις. Καθώς το δέρμα αμέσως Η κεφαλή ξυρίσματος (7) είναι ειδικά μετά την αποτρίχωση μπορεί να είναι πιο σχεδιασμένη για γρήγορο και τέλειο ξύρισμα ευαίσθητο, αποφύγετε την χρήση ουσιών στις μασχάλες και την γραμμή του μπικίνι. που...
Page 61
Πιέστε τα πλήκτρα απελευθέρωσης (d) για Μπορείτε να προμηθευτείτε ανταλλακτικά να αφαιρέσετε την κεφαλή ξυρίσματος. μέρη (πλέγμα, μαχαίρι) από τον έμπορο Πλύνετε την κεφαλή ξυρίσματος και το λιανικής ή τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα μαχαίρι ξεχωριστά κάτω από τρεχούμενο Service της Braun.