Télécharger Imprimer la page

Fleischmann 221 Serie Instructions De Service page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour 221 Serie:

Publicité

Ein Öffnen der Lok ist nur zum Lampenwechsel, Schleifkohlenwechsel, Motortausch und zum Ölen der Motorlager erforderlich.
Opening the loco is only necessary to change the bulbs, replace carbon brushes, exchange the motor and to lubrify the bearings of the motor.
Une ouverture de la locomotive est nécessaire seulement pour l'échange des ampoules, remplacement des balais, changement du moteur, ainsi que pour
huiler le moteur.
1
l
: p
OK öFFnEn
uFFEr hErauSzIEhEn
O
: p
pEn lOcO
ull Out buFFErS
O
: t
uvrIr lOcO
IrEz tampOnS
2
3
Beim Zusammenbau die richtige Lage des Gehäuses (Verdrehsicherung, s. Abb. 1) beachten.
When reassembling, please take care of the proper position of the housing (code pin), see fig. 1.
Pour remontage, c'est necessaire regarder le codage (fig. 1) de la boîte.
Achtung: Die Schleifkohlen des Motors sollten ca. alle 50 Be-
triebsstunden auf ihren Zustand überprüft und gegebenenfalls
ausgewechselt werden.
Note: The carbon brushes of the motor should be checked ap-
proximately every 50 hours of operation on their condition and
replaced if necessary.
Attention : Les balais de charbon du moteur doivent être vérifiés
environ toutes les 50 heures de fonctionnement sur leur état et
remplacés si nécessaire.
v
,
ErdrEhSIchErung
cOdE pIn
b
,
,
.
lEch
cOvEr
p
dE rEcOuvrEmEnt
/
/
drücKEn
prESS
pOuSSEz
b
20 v ~
EtrIEbSSpannung
n
20 v ~
Ormal vOltagE
t
20 v ~
EnSIOn dE SErvIcE
,
cOdagE
50725006
E
S
rSatzmOtOr mIt
r
EplacEmEnt mOtOr wIth FlywhEEl
m
OtEur dE rEchangE avEc vOlant à InErtIE
6518
E
r S at z S c h l E I F KO h l E n
S
b
parE bruShES
alaIS dE
rEchangE
S
,
IlIKOnSchlauch
SIlIcOnE tubE
00006535
m
OtOrKErbE nach untEn
nOtch dOwnward
'
l
EncOchE vErS lE FOnd
chwungmaSSE
,
tubE dE SIlIcOnE
,
,

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

931902