Siemens VS 06 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour VS 06:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
VS 06
siemens-home.com/welcome
de
Gebrauchs anleitung
en
Instruction manual
fr
Notice d'utilisation
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no Brugsanvisning
sv
Brugsanvisning
fi 
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de utilização
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg Инструкция за ползване
ro
Instrucţiuni de folosire
ar
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬
Register
your
product
online

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens VS 06

  • Page 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome VS 06 siemens-home.com/welcome Gebrauchs anleitung Instruções de utilização Instruction manual Οδηγίες χρήσης Notice d‘utilisation Kullanım kılavuzu Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Brugsanvisning hu Használati utasítás no Brugsanvisning bg Инструкция за ползване Register Brugsanvisning Instrucţiuni de folosire your fi...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    „ Plastiktüten und Folien sind außer Reich- weite von Kleinkindern aufzubewahren und zu entsorgen. Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. = Es besteht Erstickungsgefahr! => Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- brauchsanweisung mitgeben. Sachgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäße Verwendung „ Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und in Betrieb nehmen.
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    Hinweise zum Energielabel Hinweise zur Entsorgung Bei diesem Staubsauger handelt es sich um einen Uni- „ Verpackung versalstaubsauger. Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Be- Für das Erreichen der deklarierten Energieeffizienz und schädigung auf dem Transport. Sie besteht aus Reinigungsklasse auf Teppich und Hartboden verwen- umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb den Sie bitte die umschaltbare Universaldüse.
  • Page 4: Proper Use

    „ Children must never play with the appli- Please note The mains socket must be protected by at least a 16 ance. amp circuit breaker. „ Cleaning and user maintenance must ne- If a circuit breaker is tripped when you switch on the ver be carried out by children without su- vacuum cleaner, this may be because other electri- pervision.
  • Page 5: Utilisation Conforme Aux Prescriptions Et À L'emploi Prévu

    Consignes de sécurité „ Symbols vacuuming upholstered furniture, cushions and curtains. Cet aspirateur répond aux règles tech- niques reconnues et aux prescriptions de For vacuuming rugs and carpets sécurité applicables. For vacuuming hard floors „ L'appareil peut être utilisé par des en- fants à...
  • Page 6: Consignes Pour La Mise Au Rebut

    Indications générales „ Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmos- phériques, à l'humidité ni aux sources de chaleur. „ Sac aspirateur „ Ne pas mettre des substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur, filtre de protec- Votre appareil est un aspirateur à...
  • Page 7: Gebruik Volgens De Voorschriften

    „ Plastic zakken en folie dienen buiten be- reik van kinderen te worden bewaard en afgevoerd. De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de = Er bestaat gevaar voor verstikking! => stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing erbij voegen. Juist gebruik Gebruik volgens de voorschriften „...
  • Page 8: Sikkerhedsanvisninger

    Instructies voor recycling „ Verpakking De verpakking beschermt de stofzuiger tegen be- Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvis- schadiging tijdens het transport. Deze bestaat uit ningen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til milieuvriendelijk materiaal en is daarom recycle- andre. baar.
  • Page 9: Korrekt Anvendelse

    Korrekt anvendelse „ Kasserede støvsugere Kasserede apparater indeholder materialer, der kan „ Støvsugeren må kun tilsluttes og anvendes iht. types- genbruges. Aflever derfor kasserede støvsugere hos kiltet. forhandleren eller i et genbrugscenter. Der kan ind- „ Støvsug aldrig uden filterpose hhv. støvbeholder, mo- hentes oplysninger om gældende bortskaffelsesreg- torbeskyttelses- og udblæsningsfilter.
  • Page 10 „ Sug aldri opp noe uten filterpose eller støvbeholder, motorbeskyttelses- og utblåsningsfilter. = Apparatet kan bli ødelagt! => Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen „ Støvsug aldri med munnstykke og rør i nærheten av hodet. må følge med når støvsugeren skifter eier. = Fare for personskader! =>...
  • Page 11: Generell Informasjon

    „ Kassering av filter og filterpose Dammsugaren är bara avsedd för användning med: Filteret og filterposen er fremstilt av miljøvennlige „ Originalreservdelar, -tillbehör eller -specialtillbehör materialer. Hvis de ikke inneholder stoffer som er „ Vi rekommenderar att du bara använder originaldamm- forbudt å...
  • Page 12 „ Se till så att kontakten inte slår emot personer, „ Tillbehör kroppsdelar, husdjur eller föremål vid automatiskt Utseendet på tillbehören (munstycke, dammsugar- sladdindrag. ==> Styr sladden med kontakten. rör etc.) kan avvika från bilderna i bruksanvisningen, „ Slå alltid av och dra ur kontakten före arbeten på men funktionen är densamma.
  • Page 13: Asianmukainen Käyttö

    „ Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttä- Huomio Jos sulake palaa kytkiessäsi laitteen päälle, se voi neet lapset ja henkilöt, joiden fyysiset tai johtua siitä, että samaan virtapiiriin on liitetty muita henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta sähkölaitteita samanaikaisesti. puuttuu kokemus ja/tai tieto laitteen käy- Sulakkeen palaminen voidaan estää...
  • Page 14: Uso De Acuerdo Con Las Especificaciones

    Energiamerkkiä koskevat huomautuk- „ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas que presenten limitaciones de las facul- Tämä pölynimuri on yleiskäyttöön tarkoitettu pölyni- tades físicas, sensoriales o psíquicas o muri. que carezcan de la experiencia y el co- Käytä...
  • Page 15: Indicaciones Para Eliminar El Material De Embalaje

    „ El aspirador no ha sido diseñado para su empleo en „ Accesorios obras. El aspecto de los accesorios (boquilla, tubo de aspi- ración, etc.) puede diferir de las imágenes de estas = La aspiración de escombros puede provocar daños =>...
  • Page 16: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança „ Para evitar a ocorrência de danos, as reparações e a substituição de peças no aspirador só podem ser efectuadas pelo Serviço de Assistência Técnica auto- Este aspirador está em conformidade com rizado. as regras técnicas reconhecidas e cumpre „...
  • Page 17: Indicações Gerais

    Indicações gerais Η ηλεκτρική σκούπα επιτρέπεται να χρησιµοποιείται µόνο µε: „ Sacos de aspiração „ Γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ ή γνήσια ειδικά O seu aspirador é um aparelho de alta eficiência, αξεσουάρ que proporciona os melhores resultados de limpeza „ Για να μην τεθεί σε κίνδυνο το δικαίωμα της εγγύησης, apenas com sacos de aspiração originais.
  • Page 18: Γενικές Υποδείξεις

    Υποδείξεις για την απόσυρση „ Μην αναρροφάτε ποτέ με το πέλμα και το σωλήνα αναρρόφησης κοντά στο κεφάλι. „ Συσκευασία = Υπάρχει κίνδυνος τραυµατισµού! => Η συσκευασία προστατεύει την ηλεκτρική σκούπα „ Κατά την αναρρόφηση σε σκάλες πρέπει η συσκευή να από...
  • Page 19: Güvenlik Bilgileri

    Υποδείξεις για την ενεργειακή ετικέτα „ sahibi olmaları veya olası tehlikeleri bil- meleri durumunda kullanılabilir. Αυτή η ηλεκτρική σκούπα πρόκειται για μια ηλεκτρική „ Çocukların cihaz ile oynamalarına izin σκούπα γενικής χρήσης. verilmemelidir. Για την επίτευξη της δηλωμένης τάξης ενεργειακής απόδοσης...
  • Page 20: Genel Uyarılar

    Lütfen dikkat „ Semboller Şebeke soketi en az 16A'lık bir sigorta ile emniyete Döşemeli mobilyaların, yastıkların ve perdele- alınmış olmalıdır. rin süpürülmesi için. Eğer cihaz çalıştırıldığında sigorta atacak olur- sa, bunun sebebi, cihaz ile birlikte yüksek elektrik Halıların ve halı kaplı zeminlerin süpürülmesi bağlantı...
  • Page 21: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Odkurzacz można eksploatować wyłącznie z: „ Podczas odkurzania schodów urządzenie musi „ oryginalnymi częściami zamiennymi, oryginalnymi znajdować się niżej niż użytkownik. akcesoriami lub oryginalnym wyposażeniem dodat- „ Nie używać przewodu zasilającego ani węża do prze- kowym noszenia/transportowania odkurzacza. „ W celu uniknięcia ryzyka utraty gwarancji zalecamy „...
  • Page 22: Wskazówki Ogólne

    „ Stare urządzenia Stare urządzenia często zawierają pełnowartościowe materiały. Z tego względu wysłużone urządzenie należy oddawać dostawcy względnie do centrum od- Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó to- zysku surowców wtórnych do ponownego wykorzys- vábbadásakor adja oda a használati utasítást is. tania.
  • Page 23: Környezetvédelmi Tudnivalók

    Megfelelő használat Környezetvédelmi tudnivalók „ A porszívót csakis a típustábla szerint csatlakoztassa „ Csomagolás és helyezze üzembe. A csomagolás védi a porszívót a szállítás során „ Soha ne használja porzsák, ill. portartály, motorvédő keletkező sérülésektől. A csomagolás környezet- szűrő és kifúvószűrő nélkül. barát anyagokból készült, és ezért újrafeldolgozásra alkalmas.
  • Page 24: Използване По Предназначение

    „ Пластмасови торби и фолия трябва да се съхраняват на места недостъпни за малки деца и да се унищожават. Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани. = Съществува опасност от задушаване! => При предаване на прахосмукачката на трети лица моля да бъдат предавани и указанията за ползване. Правилно...
  • Page 25: Общи Указания

    Моля имайте предвид „ Принадлежности Мрежовият контакт трябва да е осигурен с Външният вид на вашите принадлежности (дюза, предпазител най-малко 16A. смукателна тръба и др.) може въпреки същия Ако при включване на уреда предпазителят се начин на функциониране да се различава от задейства, то...
  • Page 26: Instrucţiuni De Siguranţă

    Instrucţiuni de siguranţă „ Pentru a evita pericolele, reparaţiile şi schimbarea de piese la aspirator sunt permise numai unităţilor ser- vice autorizate. Acest aspirator corespunde regulamentelor „ Protejaţi aspiratorul de influenţele atmosferice, umidi- recunoscute ale tehnicii şi dispoziţiilor de tate şi surse de căldură. securitate în vigoare.
  • Page 27: Instrucţiuni Generale

    ‫ةماع تاداشرإ‬ Instrucţiuni generale „ Pungă de praf Aparatul dvs. este un aspirator de praf cu eficienţă ‫ةبرتألا سيك‬ ridicată, care poate obţine cele mai bune rezultate de curăţare numai cu pungi de praf originale. Valo- ‫ىلع لوصحلا متي الو ،ةيلاعفلا ةقئاف ةيئابرهك ةسنكم وه كزاهج‬ rile indicate în eticheta de energie UE pentru clasa ‫ةبرتألا...
  • Page 28 ‫.سأرلا نم برقلاب ةروساملاو فيظنتلا ةهوف مادختساب طفشلاب ادبأ مقت ال‬ ‫.جراخلل لماكلاب يئابرهكلا ليصوتلا لباك بحسا ةقيقد 03 ىلع ديزت ةدمل ليغشتلا ةلاح يف‬ ‫ضارغأ وأ تاناويح وأ مسجلا نم ءازجأ وأ دارفأ هاجتاب يئابرهكلا سباقلا عفدني الأ ةاعارم ىلع صرحا‬ ‫.يئابرهكلا...
  • Page 29 ‫حصنن ،نامضلا تامدخو قوقحب ةفزاجملا بنجتل‬ ‫. طقف ةيلصألا رتلفلا سايكأ مادختسا عم كزاهج ليغشتب‬...
  • Page 30 Werkskundendienst für Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 Tel.: 1300 368 339 Fahrweidstrasse 80 90431 Nürnberg mailto:bshau-as@bshg.com 8954 Geroldswil Online Auftragsstatus, Filterbeutel- www.siemens-home.com.au mailto:ch-info.hausgeraete@ Konfigurator und viele weitere bshg.com BA Bosnia-Herzegovina, Infos unter: Service Tel.: 0848 840 040 Bosna i Hercegovina www.siemens-home.de Service Fax: 0848 840 041 "HIGH"...
  • Page 31 3 Sham Mong Road Tel.: 0520 3000 Tel.: 0207 510 700 Tai Kok Tsui, Kowloon Fax: 0520 3011 Fax: 0207 510 780 Hong Kong www.sminor.is mailto:Siemens-Service-FI@ Tel.: 2565 6151 Italia, Italy bshg.com Fax: 2565 6681 BSH Elettrodomestici S.p.A. www.siemens-home.fi mailto:siemens.hk.service@ Via.
  • Page 32 Tel.: 707 500 545* Balkan Caddesi No: 51 Mobil: 070 697 463 Fax: 214 250 701 34771 Ümraniye, Istanbul mailto:gorenec@yahoo.com mailto: Tel.: 0 216 444 6688* siemens.electrodomesticos.pt@ Fax: 0 216 528 9188 MT Malta bshg.com mailto:careline.turkey@bshg.com Aplan Limited www.siemens-home.com/pt www.siemens-home.com/tr The Atrium *Çağrı...
  • Page 33 Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
  • Page 34 Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé- telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. Този уред е обозначен в съответствие с европейска- та...
  • Page 35 DE Garantie SE Konsumentbestämmelser Bundesrepublik Deutschland I Sverige gäller av EHL antagna konsument- siehe letzte Seite. bestämmelser. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland Takuuaika herausgegebenen Garantiebedingungen. Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage riippuen.
  • Page 36 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe. BG Гаранция За...
  • Page 37   1.              (24)              .                   ...
  • Page 42 de * Optionales Zubehör es * Accesorio opcional en * Optional accessories * Εναλλακτικά εξαρτήματα * Accessoires en option * İsteğe bağlı aksesuarlar * Optionele toebehoren * Wyposażenie opcjonalne da * Ekstra tilbehør hu * Opcionális tartozékok ‫عرض عام + التركيب‬ no * Valgfritt tilbehør bg * Опционални...
  • Page 45 VZ41FGALL...
  • Page 46 Drying...
  • Page 47 VZ153HFB VZ41FGALL...
  • Page 49 Siemens-ElectrogeräteGmbH Carl-Wery-Str.34,81739München © Siemens-Electrogeräte GmbH, 2013. 02/13 05/14 www.siemens-home.com 5100 003 048 9000 953 240...

Table des Matières